Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

swiss made
Kleintier-Schermaschine
de
Small animal clipper
en
Tondeuse pour petits animaux
fr
Tosatrice per animali piccoli
it
Esquiladora para animales pequeños
es
Scheermachine voor kleine dieren
nl
Klipper til små dyr
da
Klipper för små djur
sv
Klipper for små dyr
nb
Pieni karvanleikkuri
fi
Máquina de tosquiar para animais pequenos
pt
小動物向けバリカン
ja
Ausgabe/Index: Saphir/G
Betriebsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Handleiding
Driftsvejledning
Bruksanvisning
Instruksjonsbok
Käyttöohje
Manual de instruções
取扱説明書
05-19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heiniger Saphir/G

  • Página 1 Instrucciones de uso Scheermachine voor kleine dieren Handleiding Klipper til små dyr Driftsvejledning Klipper för små djur Bruksanvisning Klipper for små dyr Instruksjonsbok Pieni karvanleikkuri Käyttöohje Máquina de tosquiar para animais pequenos Manual de instruções 小動物向けバリカン 取扱説明書 Ausgabe/Index: Saphir/G 05-19...
  • Página 74 Índice Seguridad ................... 3 Personal ..................... 3 Símbolos e indicaciones de aviso ............3 Uso previsto ..................4 Equipo de protección personal ............4 Alimentación eléctrica ................ 4 Animales ..................... 5 Batería ....................5 Peines ....................6 Niños ....................6 Indicaciones generales ..............7 Condiciones de garantía ..............
  • Página 75: Seguridad

    Seguridad El incumplimiento de las indicaciones de servicio y de seguridad puede producir graves heridas o un daño de la esquiladora. Personal y El usuario debe haber tenido trato con los animales que va a esquilar. y A los niños les está prohibido manejar la esquiladora. El servicio de la esquiladora sólo está...
  • Página 76: Uso Previsto

    Uso previsto La esquiladora está prevista únicamente al uso conforme a las disposiciones e intenciones descritas en este manual. La esquiladora está prevista para esquilar perros, gatos, ganado y caballos. También el respeto de todas las indicaciones en este manual forma parte del uso conforme a las determinaciones.
  • Página 77: Animales

    Nunca baña la esquiladora y el cabezal en líquidos tales como agua, agua jabonosa, diesel, gasolina, etc. Esto puede causar daños serios a la mecánica y al motor. En sospecha de liquido penetrado no conecte más el cargador y déle a un centro de servicio. Antes de comenzar los trabajos de mantenimiento, corte la corriente;...
  • Página 78: Peines

    Nunca abra la batería. El líquido saliendo puede causar irri- taciones de piel. Evite el contacto con el líquido. En caso de contacto, lave el líquido con mucho agua. Si el líquido entra a los ojos, enjuagelos durante 10 minutos y visite un médico. PRECAUCIÓN! Reducción de la vida útil de la batería si se usa incorrecta- mente.
  • Página 79: Indicaciones Generales

    Para repararlo, utilice solamente pie- zas de recambio originales de Heiniger. De lo contrario, el rendi- miento del producto disminuirá y la garantía perderá su validez. Manual de instrucciones / Esquiladora para animales pequeños...
  • Página 80: Características Técnicas

    Características técnicas Indicaciones generales Esquiladora Longitud 204 mm Ancho 50 mm Altitud 41 mm Peso con batería 0,44 kg Cargador Duración de carga con 20 °C 45 min Batería Tipo Li-Ion según la placa de Tensión características Capacidad según la placa de características Potencia eléctrica Eléctrico...
  • Página 81: Visión De Conjunta

    Visión de conjunta Batería Interruptor Esquiladora Cabezal esquiladora Enclavamiento cabezal esqui- ladora Enclavamiento batería Fig. 1 Fig. 2 Descripción breve La esquiladora sirve a esquilar pe- rros, gatos, ganado y caballos. Dos cuchillas de forma peine se utilizan como herramiento cortante. El pei- ne (3) vuelto a la piel es inmóvil y fi- jado en la charnela de peine (4).
  • Página 82: Cargador

    Cargador Cargador Adaptador Concavidad de carga separada Concavidad de carga para es- quiladora con batería integrada Fig. 8 Batería Enclavamiento batería Contactos Fig. 9 Transporte, embalaje y almacenamiento Examine la entrega inmediatamente sobre completitud y daños durante el transporte. INDICACIÓN! Reclame cada daño en cuanto lo perciban.
  • Página 83: Servicio

    Servicio AVISO! Un servicio incorrecto puede causar daños a personas o objetos. Por lo tanto: y Efectúe todos los pasos de servicio según las indicaciones en este manual. Primera puesta en servicio 6.1.1 Installación del cargador y Haga caso a las características técnicas según las condiciones de ser- vicio (3 Características técnicas).
  • Página 84: Cargue La Batería

    6.1.2 Cargue la batería 1. Examine los contactos de la es- quiladora (1) y de la batería (2) a cuerpos extraños y ensucia- mientos. 2. Asegurese que el interruptor de la esquiladora está en posición DESCO (“0”) (fig. 4). Fig. 11 3.
  • Página 85: Colocar El Cabezal Esquiladora

    6.1.3 Colocar el cabezal esquiladora 1. Si la charnela de peine (2) se ha cerrado accidentalmente, utilice un destornillador (1) para abrirla y presione al mismo tiempo el bloqueo del peine. Fig. 14 2. Meta el cabezal esquiladora (1) en la charnela de peine abierta (2).
  • Página 86: Actividades Durante El Servicio

    Actividades durante el servicio 6.2.1 Esquileo 1. Sujete y calme el animal lo suficiente antes el trabajo. 2. Encienda la esquiladora ya dentro del campo visual del animal. 3. Acércase al animal por delante. 4. Observe el comportamiento del animal durante el esquileo. 6.2.2 Cambiar la batería Cuando la batería está...
  • Página 87: Lubricación

    3. Levante el cabezal esquiladora hacia adelante con el enclava- miento del cabezal esquiladora apretado. 4. Quite el cabezal esquiladora. 5. Limpie la charnela abierta con la ayuda del pincel entregado. Fig. 21 6. Inserte el cabezal esquiladora deseado en la charnela de peine y levan- telo por presión ligera hacia la esquiladora en marcha (fig.
  • Página 88: Limpieza

    Es necesario lubricar los peines antes, durante y después de cada uso. Si los peines dejan rayas o se desaceleran, es una señal segura que necesitan aceite. Aplique algu- nas gotas de aceite de frente y la- teralmente de los peines (flechas fig.
  • Página 89: Lista De Averías

    INDICACIÓN! La esquiladora y el cargador deberán guardarse en el embalaje suministra- do si no se usan diariamente. Si la utilice diariamente, nosotros recomen- damos de guardar la esquiladora y la batería de reserva en el cargador. Lista de averías y La mayoría de los trabajos aquí...
  • Página 90: Piezas De Recambio

    Avería Causa Eliminación La duración de una Los peines no son lubri- Lubrique los peines carga de batería es cados suficientemente demasiado corta y / Se utilizó una batería Use únicamente una batería o se calientan los descargada, insufi- original nueva, completamente peines cientemente cargada cargada...
  • Página 91: Eliminación De Residuos

    Pos. no. Nombre Cantidad Rueda dentada excéntrica incl. rodamiento de bolas Tornillo PT Kombitorx KA30x16 Recepción peine Enclavamiento peine Tornillo PT Kombitorx KA30x8 Muelle de presión de esquileo Guía de peine Detentor de pinza Peine superior Peine inferior Tornillo M3,5x4 Parte superior de la carcasa del cargador Cargador PCB con entrada para conector redondo Adaptador con clavija...
  • Página 219 29/34...

Tabla de contenido