Página 2
Póngase en contacto con el establecimiento de adquisición o con su representante Yamaha más cercano (indicado en la parte trasera de este manual). Asegúrese de que los dispositivos estén conectados a tierra con el fin de evitar el riesgo...
Página 3
Antes de limpiar la unidad, desconecte siempre el ordenador y evite manipular la clavija con las manos húmedas para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Con el fin de evitar el riesgo de incendio o fallos de funcionamiento, utilice sólo el adaptador de CA suministrado.
Página 4
Si desea obtener información acerca del mantenimiento y las tarifas de servicios, póngase en contacto con el establecimiento de adquisición o con su representante Yamaha más cercano (indicado en la parte trasera de este manual).
Página 5
GARANTÍA YAMAHA Y SUS DISTRIBUIDORES NO SON RESPONSABLES DE LOS PROBLEMAS QUE PUDIERAN PRODUCIRSE COMO RESULTADO DE OPERACIONES LLEVADAS A CABO EN MODO CONTRARIO AL ESTABLECIDO EN EL MANUAL PARA ESTE PRODUCTO, NI DE LA PÉRDIDA O DAÑO DE DATOS COMO RESULTADO DE LA UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO.
Índice Características de la grabadora CRW-F1UX ........1 Nombres y funciones de los componentes ........3 Panel Frontal ................... 3 Panel Posterior ..................4 Precauciones de uso..............5 Manejo de los Discos ................5 Derechos de Autor .................. 5 Exención de la Responsabilidad por Daños y Perjuicios......5 Discos Utilizables ...................
Características de la grabadora CRW-F1UX Advanced Audio Master Quality Recording (Modo de escritura de audio de alta calidad) Audio Master Quality Recording permite la creación de CD de audio de alta calidad que se pueden reproducir perfectamente en cualquier dispositivo compatible, incluyendo equipos de sonido estéreo de automóvil.
Página 8
Características de la grabadora CRW-F1UX CD-MRW (Reescritura Mount Rainier de CD) La CD-MRW es una nueva norma de Packet Writing. Comparada con el Packet Writing ordinario, la CD-MRW provee muchas funciones útiles tales como el formateo en segundo plano. (P. 37) Interfaz USB (USB 2.0) La grabadora CRW-F1UX utiliza USB 2.0, que garantiza una capacidad de transferencia de datos a elevada velocidad (vel.
Nombres y funciones de los componentes Panel Frontal Bandeja del disco LED de estado En ella se apoya el disco. Se abre y se cierra Indica el estado de funcionamiento de la mediante el botón de expulsión. (P. 21) grabadora CRW-F1UX por medio de sus colores y patrones de destello.
Nombres y funciones de los componentes Panel Posterior Tomas LINE OUT (L/R) Conector entrada de CC (DC-IN) Conecte un dispositivo como, por ejemplo, Conecte el adaptador de CA suministrado. altavoces externos o una tarjeta de sonido. (P. 14) Interruptor de alimentación Puerto USB (STANDBY/ON) Conecte el cable USB suministrado.
CD-R/RW, tenga cuidado de no infringir los derechos de autor. Exención de la Responsabilidad por Daños y Perjuicios • Yamaha no asume la responsabilidad por la pérdida de ganancias debido a la pérdida o el deterioro de los datos escritos en un CD-R o CD-RW, por pérdidas o daños causados o producidos en circunstancias extraordinarias (incluso...
Discos Utilizables Para obtener la información más reciente acerca de los discos cuya compatibilidad con la grabadora se ha verificado, consulte el siguiente sitio web. Sitio web de grabadoras de CD-R/RW de YAMAHA URL: http://www.yamaha.co.jp/english/product/computer/ Forma del disco Disco redondo...
Página 13
CD-RW de alta velocidad, lo que provocará un funcionamiento incorrecto del ordenador. Consulte el sitio web de Yamaha para comprobar la compatibilidad de discos antes de utilizar una grabadora de CD-R/RW de YAMAHA sin el logotipo para un disco de CD-RW de alta velocidad.
Página 14
Precauciones de uso Discos CD-RW de gran velocidad Los especificados en el Orange Book, Parte III Volumen 3 Velocidad de escritura/reescritura La configuración de la velocidad de escritura para cada disco se puede seleccionar en el software de escritura. 10X, 16X, 24X Nota •...
Requisitos del Sistema La grabadora CRW-F1UX ha sido proyectada para trabajar en el siguiente entorno informático. Si su ordenador no reúne los requisitos indicados a continuación, la grabadora CRW-F1UX puede no funcionar o escribir a la velocidad máxima. Ordenador (compatible PC/AT) •...
Página 16
USB 2.0 y un controlador compatible EHCI (Enhanced Host Controller Interface). Si un ordenador tiene un puerto USB compatible con USB 1.1, Yamaha recomienda la instalación en el ordenador de una tarjeta de interfaz USB 2.0. La tarjeta de interfaz USB 2.0 cuya compatibilidad con la grabadora CRW-F1UX...
Página 17
Cable USB La norma USB determina que la longitud máxima de cables entre dispositivos es de cinco metros. El cable USB suministrado mide 1 metro. Grabadora CRW-F1UX Longitud máxima del cable entre dispositivos: 5,0 m Sistema operativo Windows 98 Segunda edición, Windows Millenium, Windows 2000 Professional, Windows XP (Home Edition/Professional Edition) Software de escritura de CD La grabadora CRW-F1UX requiere un software de escritura de CD para escribir en...
Preparación de la grabadora CRW-F1UX Número de Serie El número de serie, impreso en la etiqueta en la parte inferior de la grabadora CRW- F1UX, se requiere cuando necesite cualquier información sobre la grabadora o cuando solicite el servicio de asistencia al usuario. Escriba el número de serie en el espacio de abajo.
Nota Instale siempre la grabadora CRW-F1UX en horizontal. 1 Conexión de la grabadora CRW-F1UX Desconecte todos los dispositivos USB adicionales conectados al ordenador y enciéndalo. Compruebe que el interruptor de alimentación de la grabadora CRW-F1UX esté apagado (modo de espera).
Página 20
Preparación de la grabadora CRW-F1UX Conecte el cable USB suministrado con la grabadora CRW- F1UX. El cable USB suministrado tiene dos tipos de conectores: conector serie A y conector serie B. Conector serie A Conector serie B Inserte el conector serie B (con sección cuadrada) del cable USB suministrado en el puerto USB de la grabadora CRW-F1UX.
Página 21
Conecte el cable de alimentación suministrado al adaptador de CA ( ). Conecte el otro extremo del cable de alimentación a la toma de pared ( ). Cable de alimentación (suministrado) Nota • Utilice sólo el adaptador de CA suministrado. No utilice otros adaptadores. •...
Página 22
Preparación de la grabadora CRW-F1UX Encienda la grabadora CRW-F1UX mediante el interruptor de alimentación. Encendido Nota Cuando encienda la grabadora CRW-F1UX, asegúrese de que el LED de encendido se ilumina. (P. 3) Conecte al ordenador el cable USB suministrado. Conecte el conector serie A (de sección rectangular) del cable USB suministrado al puerto USB de la tarjeta de interfaz USB.
Nota • Asegúrese de conectar la grabadora CRW-F1UX al puerto USB del ordenador. Si conecta la grabadora al ordenador a través de un concentrador USB, es posible que la grabadora no funcione correctamente. • Cuando la grabadora CRW-F1UX se conecta a un puerto compatible con USB 1.1 del ordenador, funciona de acuerdo con la norma USB 1.1.
Página 24
Preparación de la grabadora CRW-F1UX Compruebe que aparezcan los siguientes iconos. “YAMAHA CRW-F1E USB Device” en “DVD/CD-ROM drives”. “USB Mass Storage Device” en “Universal Serial Bus controllers”. Figura 1 Figura 2 (desplácese hacia abajo) (Pantalla mostrada en el entorno Windows XP.) El nombre de la grabadora no se muestra o aparece la marca No se ha detectado correctamente la grabadora CRW-F1UX.
Panel de control que se encuentra en la parte izquierda de la ventana. Compruebe que aparezcan los siguientes iconos. “YAMAHA CRW-F1E” en “CDROM”. “USB CD-ROM” en “Storage device”. “USB Mass Storage Device” en “Universal Serial Bus controllers”.
Conexión/Desconexión de la grabadora CRW-F1UX al/del ordenador La grabadora CRW-F1UX puede ser conectada/desconectada independientemente de que el ordenador y la grabadora estén encendidos o apagados (intercambio en caliente). Sin embrago, siga los pasos siguientes para desconectar la grabadora CRW-F1UX del ordenador encendido o apagar la grabadora conectada al ordenador. Salga del software de escritura y del software de reproducción así...
Carga/expulsión de un disco Antes de realizar esta operación, compruebe que la grabadora CRW-F1UX esté encendida. Abra la bandeja del disco pulsando el botón de expulsión. Pulse el botón de expulsión Coloque correctamente el disco en la bandeja con su etiqueta cara arriba.
Página 28
Carga/expulsión de un disco Expulsión manual de un disco Si por algún motivo la bandeja del disco no se expulsa, a causa de un fallo de alimentación, siga los pasos que siguen para extraer el disco de la grabadora. Nota Un uso frecuente de esta operación puede causar fallos en la grabadora.
Solución de problemas Consulte en el sitio web de las grabadoras de CD-R/RW de YAMAHA la información más reciente sobre el soporte, incluida la guía para la solución de problemas. Sitio web de grabadoras de CD-R/RW de YAMAHA URL: http://www.yamaha.co.jp/english/product/computer/ Europa URL: http://www.yamaha-it.de/...
Página 30
Si la bandeja del disco se queda bloqueada en la grabadora y no sale, o si no se puede abrir o cerrar mediante el botón de expulsión incluso después de sacarla manualmente, póngase en contacto con el establecimiento de adquisición o con su representante Yamaha más cercano (indicado en la parte trasera de este manual).
Página 31
Si se expulsa un disco específico, es posible que esté defectuoso o deformado. Si se expulsan todos los discos, póngase en contacto con el establecimiento de adquisición o con su representante Yamaha más cercano (indicado en la parte trasera de este manual).
Página 32
Si el LED de estado no se ilumina (indicando que la grabadora no puede detectar el disco) independientemente del tipo de disco insertado, póngase en contacto con el establecimiento de adquisición o con su representante Yamaha más cercano (indicado en la parte trasera de este manual).
Página 33
Inicie “Windows Media Player”. En la barra de menús, seleccione Herramientas, Opciones, la ficha Dispositivos, Unidad CD-RW y Propiedades. Seleccione “Analógica” bajo “Reproducción”. Seleccionar (Pantalla mostrada en el entorno Windows Media Player 8.0.) Con Windows Millenium Siga los pasos 1 y 2 en la página 26, y desactive “Activar audio CD digital para este dispositivo CD-ROM”.
Página 34
Si la grabadora no acepta ningún disco compatible (y el LED de estado no se ilumina), póngase en contacto con el establecimiento de adquisición o con su representante Yamaha más cercano (indicado en la parte trasera de este manual). Aparece el mensaje de error “Buffer Underrun”.
Página 35
Windows XP incluye la función de escritura de CD como característica estándar. Desactive esta función cuando se utilice otro software que admita la grabadora CRW- F1UX. Seleccione Mi PC, el icono de la grabadora YAMAHA CRW-F1UX (haciendo clic con el botón derecho del ratón) y Propiedades. Seleccione el icono de...
Use el software de escritura de CD para comprobar la versión del microprograma. Con Windows 98 Segunda edición/Millenium En el diálogo Administrador de dispositivos (P. 19) seleccione YAMAHA CRW- F1E para mostrar el cuadro de diálogo Propiedades de YAMAHA CRW-F1E y haga clic en la ficha Configuración. El número de la revisión depende de la versión del...
Especificaciones de la grabadora CRW-F1UX Formatos compatibles Escritura Lectura Reproducción CD-DA CD TEXT CD-ROM Mixed Mode CD-ROM (CD-ROM+CD-DA) CD-ROM XA *2 *3 Photo CD Video CD CD-i — CD EXTRA CD-MRW incluye multisesión requiere un disco apropiado requiere un software de aplicación apropiado según el formato, puede ser necesario un software de aplicación apropiado Métodos de escritura Disc-at-Once (DAO)
Página 38
Especificaciones de la grabadora CRW-F1UX Velocidad de transferencia de 150 KB/s (1X) a 6.600 KB/s (44X) datos (Modo 1) Interfaz USB 2.0/1.1 Velocidad de transferencia en USB 2.0 (Modo alta velocidad): 480 Mbps (máx.) ráfaga USB 1.1 (Modo velocidad máxima): 12 Mbps (máx.) Tamaño del búfer de datos 8 MB (3.176 sectores) Tiempo medio de acceso...
Página 39
Adaptador de CA (LSE0107A1236) Voltaje de entrada nominal CA desde 100 hasta 240 V Corriente de entrada nominal 1,0 A o menos Voltaje de salida nominal CC 12 V Corriente de salida nominal 3,0 A Polaridad de salida terminal CC 12 V Entorno operativo Temperatura: 5 a 35 ºC Humedad: 25 a 80% RH (sin condensación)
Página 40
Especificaciones de la grabadora CRW-F1UX Conformidad con las normas EMC y de Seguridad La grabadora CRW-F1UX cumple con las siguientes especificaciones: Especificaciones de conformidad País/ Detalles Zona Categoría Elemento Norma EE.UU. Seguridad Electricidad UL60950 Equipo de tecnología de la información Láser 21CFR1040.10 Producto Láser clase I...
Notas técnicas Función Buffer Underrun Protection Las grabadoras de CD-R/RW están equipadas con una memoria búfer, que almacena temporalmente los datos que se están transfiriendo. Cuando la memoria búfer se vacía debido a una demora en la transferencia de datos por cualquier motivo, se produce un error de escritura.
Notas técnicas Métodos de escritura Disc-at-Once (DAO) Este método se utiliza para escribir todos los datos en un disco en una sola operación. Escribe los datos sin dejar espacio entre ellos, comenzando por la pista más interna del disco. Cuando los datos se escriben utilizando este método, no se puede añadir ningún otro dato al disco incluso si en éste hay espacio libre.
Página 43
Packet Writing Este método se utiliza para grabar datos en un disco archivo por archivo. Este método divide una pista en pequeños segmentos denominados “paquetes” de forma que los datos se puedan escribir paquete por paquete, lo que significa que se pueden grabar datos de la misma forma que se copian datos en un disquete o en un disco duro.
Página 44
Notas técnicas Velocidad lineal constante (CLV) La velocidad de rotación del disco se ajusta para mantener la transferencia de datos constante mientras se escriben/leen datos. Velocidad angular constante (CAV) La velocidad de transferencia de datos se ajusta para mantener la velocidad de rotación del disco constante mientras se escriben/leen datos.