De lo contrario, existe un riesgo mayor de descarga eléctrica, incendio o daño para la unidad. Devuelva el dispositivo inmediatamente a la tienda donde lo compró o al concesionario Yamaha más próximo (incluido en la contraportada de este manual).
Página 3
Quite el polvo y la suciedad del enchufe de CA regularmente, especialmente de las patillas. Si no lo hace, el polvo puede acumularse en la superficie del enchufe aumentando el riesgo de fuego o de falta de aislamiento debido a la humedad. Cuando desconecte, no tire del cable de alimentación.
Página 4
Para informarse sobre el coste de los servicios técnicos, póngase en contacto con la tienda donde lo compró o acuda al concesionario Yamaha más próximo (incluido en la contraportada de este manual). El dispositivo debe pasar una revisión al menos una vez al año.
GARANTÍA YAMAHA Y SUS DISTRIBUIDORES NO SE RESPONSABILIZAN POR LA PÉRDIDA DE DATOS NI POR LOS PROBLEMAS DERIVADOS DE ESA PÉRDIDA. A MODO DE PRECAUCIÓN, LE RECOMENDAMOS QUE COMPRUEBE LOS DISCOS ANTES DE ESCRIBIR EN ELLOS.
Este documento no puede copiarse, fotocopiarse, reproducirse, traducirse, transmitirse ni reducirse, total o parcialmente, a ningún medio electrónico de formato legible por máquina sin previo consentimiento por escrito de Yamaha. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
La velocidad que establezca es la velocidad máxima de escritura. Escritura fiable Sistema de láser Pure Phase propiedad de Yamaha (patente solicitada) Esta tecnología reduce la interferencia de fase del rayo de láser, para que se proyecte con precisión sobre el disco. El valor de inestabilidad, que es una medida importante de la calidad de grabación, ha sido mejorado en un 25% por comparación con los...
Introducción Soporte del CD-TEXT Informaciones como el nombre de la canción y del artista se pueden grabar en los discos CD de audio usando el software de creación de CD. Los datos de texto en el disco creado se pueden visualizar en un reproductor de CD que sea compatible con el formato CD-TEXT.
Página 9
La Buffer Underrun Protection (protección contra la subejecución del búfer) es una característica de los grabadores CRW2200 de la serie CD-R/RW de Yamaha. Cuando está a punto de producirse una subejecución de búfer, se evita un error de subejecución suspendiendo temporalmente el proceso de escritura. La escritura se reanuda cuando y se han acumulado datos suficientes en la memoria búfer.
Antes de usar Requisitos del sistema Para usar el CRW2200SX, su ordenador deberá cumplir los siguientes requisitos. Nota El CRW2200SX podrá escribir a la velocidad máxima si lo permite la configuración del ordenador del usuario. Usuarios de Windows Ordenador Ordenador compatible PC/AT CPU: Pentium II- o superior, 300MHz o superior.
RAM: 32MB (recomendada 64MB o superior) Lector de CD-ROM Si su Macintosh no tiene un conector SCSI incorporado, deberá comprar una tarjeta SCSI tipo bus PCI. (Yamaha recomienda la tarjeta Power Domain 2930 de Adaptec.) Nota Para más detalles sobre cómo instalar la tarjeta SCSI, consulte la documentación que la acompaña.
• Consulte la página de la URL antes de intentar la lectura de estos discos en un grabador Yamaha de CD-R/RW que no esté identificado con el logo High Speed CD-RW. URL: http://www.yamaha.co.jp/english/product/computer/ *1 Compatible con el Orange Book Parte 2.
Página 13
Antes de usar Acerca del Orange Book La norma del Orange Book define cómo están escritos todos los discos grabables (incluidos el CD-R y el CD-RW). La Parte 2 de la norma del Orange Book se refiere a los discos CD-R, y la Parte 3 a los discos de CD-RW.
Antes de usar Acerca de la velocidad 10X de escritura/reescritura de un disco CD-RW de alta velocidad El método CLV permite escribir/reescribir un disco CD-RW de alta velocidad a una velocidad de 10X, y el método Full CAV a una velocidad entre 4X y 10X. Por lo general, el método CLV permite escribir/reescribir.
Frente y fondo de la unidad Panel frontal LED de alimentación Cuando se enciende el grabador se iluminan los indicadores en verde. Bandeja del disco La bandeja del disco se usa para colocar el disco. Se desliza hacia afuera en la unidad de grabación cuando hay que introducir o extraer un disco.
Frente y fondo de la unidad Panel posterior SALIDA DE LÍNEA (LINE OUT) (I/D) Para escuchar discos CD de audio con el CRW2200SX, conéctelos a la entrada de nivel de línea (LINE IN) de su equipo estereofónico con un cable estándar de fono estéreo (se vende aparte).
Procedimientos de montaje Asegúrese de que la tarjeta SCSI para conectar al CRW2200SX está instalada de antemano. Diagrama de montaje Para facilitar las referencias cruzadas, se indican las páginas importantes de este manual. Monte el CRW2200SX ( P. 12 – 17) PASO 1.
Procedimientos de montaje Monte el CRW2200SX Configuración SCSI Antes de conectar el CRW2200SX al ordenador, debe configurar el grabador usando los interruptores dip situados en la parte posterior del grabador. Número de SCSI ID Terminadores Panel posterior Interruptores dip ID SELECT TERMINATOR 1 24 Número de SCSI ID...
Procedimientos de montaje Notas • El número de SCSI ID de cada dispositivo de la cadena debe ser único. Asegúrese de que el número de SCSI ID del CRW2200SX no es el mismo que el de algún otro dispositivo de la cadena.
Procedimientos de montaje Conexión del CRW2200SX 1 1 1 1 Apague el ordenador y todos los periféricos. 2 2 2 2 Compruebe que el interruptor de alimentación del panel posterior del CRW2200SX está en STANDBY (espera). 3 3 3 3 Conecte el cable SCSI a cualquiera de los conectores de la tarjeta SCSI del panel posterior de su CRW2200SX.
Página 21
Procedimientos de montaje Acerca del cable SCSI • El CRW2200SX necesita un conector tipo perno D-sub medio paso de 50 pines. El conector de su tarjeta SCSI puede variar. Tendrá que comprar un cable SCSI con conectores adecuados tanto para su grabador como para su tarjeta SCSI.
Procedimientos de montaje Conexión del adaptador de CA 1 1 1 1 Conecte el adaptador de CA suministrado al conector DC-IN del grabador con la flecha de la clavija del adaptador orientada hacia la izquierda, como se muestra a continuación. Conector de entrada de CC (DC-IN)
Página 23
Procedimientos de montaje 3 3 3 3 En primer lugar encienda el CRW2200SX luego el ordenador. Cuando se enciende el CRW2200SX, se ilumina en verde el LED de alimentación del panel frontal. LED de alimentación Nota Cuando se encienda el CRW2200SX, compruebe que el LED del panel posterior parpadea en verde, lo que indica que está...
Procedimientos de montaje Configuración del sistema operativo Usuarios de Windows 1 1 1 1 Cuando se esté cargando el sistema operativo del ordenador, la tarjeta SCSI será reconocida y se pedirá al usuario que instale las controladoras de la misma. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla y elija reiniciar el ordenador al finalizar el procedimiento de instalación del grabador.
Página 25
Procedimientos de montaje 3 3 3 3 Pulse dos veces en “YAMAHA CRW2200S” indicado bajo “CD-ROM” (en Windows 95/98/98 Segunda edición/Millenium) y pulse en la pestaña “Configuración”. Habilite la casilla “Transmisión de datos sincronizada”. Con “Transmisión de datos sincronizada” habilitado, la transferencia de datos entre el CRW2200SX y el ordenador queda sincronizada, lo cual significa que se puede alcanzar la máxima...
Procedimientos de montaje Usuarios de Macintosh Para asegurarse del reconocimiento correcto del CRW2200SX, se debe usar el Configurador de perfiles del sistema Apple. 1 1 1 1 Abra el “Perfil del sistema Apple” del menú Apple. 2 2 2 2 Si está usando un Mac OS 8.5 o superior, pulse en la pestaña “Dispositivos y volúmenes”.
Funcionamiento Puede cargar y expulsar un disco (tal como se describe abajo) sólo cuando el CRW2200SX está encendido. Carga de un disco 1 1 1 1 Abra la bandeja del disco pulsando el botón Eject (expulsión) del panel frontal del CRW2200SX. 2 2 2 2 Coloque el disco sobre la bandeja del disco con la etiqueta o la cara impresa hacia arriba.
Funcionamiento Notas • La bandeja del disco no se abrirá si el ordenador no está encendido. Una vez encendido el CRW2200SX, la bandeja del disco no se abrirá aunque pulse el botón Eject (expulsión) si las órdenes SCSI impiden la expulsión del disco, como ocurre cuando está leyendo datos. •...
Detección de fallos Consulte también el sitio Web de YAMAHA para el grabador CD-R-RW si desea más información. Sitio Web de YAMAHA para el grabador CD-R/RW URL: http://www.yamaha.co.jp/english/product/computer/ Europa URL: http://www.yamaha-it.de/ El grabador no se enciende. ¿Están bien conectados el adaptador de CA y el cable de alimentación? Compruebe que el CRW2200SX está...
Página 30
Detección de fallos ¿Está usando el controlador SCSI adecuado (controlador de minipuerto)? Si la tarjeta SCSI no ha sido instalada correctamente bajo Windows 95/98/98 Segunda edición/Millenium/NT/2000 Professional, compruebe que ha instalado el controlador de SCSI más reciente suministrado por el fabricante de la tarjeta SCSI.
Página 31
Abra manualmente la bandeja del disco cuando no tenga más remedio. ( P. 22) Si el problema se produce con frecuencia, puede dañarse el mecanismo cargado por muelle del grabador. Póngase en contacto con el representante Yamaha más cercano para solicitar una reparación.
Página 32
ON para la “Reproducción digital”.) 1 La configuración de las “Propiedades” del CRW2200S. Abra la ventana “Propiedades YAMAHA CRW2200S” y pulso sobre la pestaña “Propiedades”. Deshabilite la casilla de verificación “Activar audio CD digital para este...
Página 33
Detección de fallos 2 La configuración del Windows Media Player. Arranque el “Windows Media Player”. Pulse “Herramientas” en el Menú y pulse “Opciones” para abrir la ventana de “Opciones”, vuelva a pulsar en la pestaña “Audio CD”. Deshabilite la casilla de verificación “Reproducción digital”. Aparece en pantalla el mensaje de error “Buffer Underrun”.
Apéndice Modos de escritura Disc-at-Once (DAO) (un disco cada vez) Este modo se usa cuando se está grabando un disco completo en una sola sesión sin pausas. No se pueden añadir datos más tarde, incluso si no se ha usado todo el espacio en blanco del disco.
Apéndice Session-at-Once (SAO) (una sesión cada vez) Es un método de grabación que combina las ventajas de los mencionados “Disc-at- Once” y “Track-at-Once” y que permite combinar varias pistas en una sesión única y grabarlas, y luego sumar datos adicionales. Por ejemplo, este el método de grabación usado para crear un CD EXTRA formato CD.
Puede encontrar información sobre los microprogramas más recientes para el grabador en el sitio web de grabadores CD-R/RW de YAMAHA. Sitio Web de YAMAHA para el grabador CD-R/RW URL: http://www.yamaha.co.jp/english/product/computer/...
Apéndice Usuarios de Macintosh Use el Configurador de perfiles de sistema de Apple para comprobar la versión de firmware de su CRW2200SX ( P. 20). Mensajes del indicador de LED La siguiente tabla muestra varias señales y significados del LED cuando se enciende el CRW2200SX.
Apéndice CRW2200SX Especificaciones Formatos soportados Escribir Lectura Reproducción CD-DA (*4) CD TEXT CD-ROM (*1) Mixed Mode CD-ROM (*4) (CD-ROM+CD-DA) CD-ROM XA (*1) (*4) Photo CD (*1) (*2)(*3) (*4) Video CD (*4) CD-i (*3) CD EXTRA (*1) (*4) *1: incluye multisesión *2: requiere un disco *3: requiere un software de *4: la reproducción requiere un...
Página 39
Apéndice Capacidad de datos 700 MB (79 min.) 650 MB (74 min.) 550 MB (63 min.) Velocidad de transmisión de datos 150 KB/seg. 16X: 2.400 KB/seg. (Modo 1) 300 KB/seg. 20X: 3.000 KB/seg. 600 KB/seg. 24X: 3.600 KB/seg. 8X: 1.200 KB/seg. 32X: 4.800 KB/seg.
Página 40
Apéndice Adaptador de CA Voltaje de entrada nominal SKB2505A : 100 – 120 V AC ± 10% SMB2505A : 220 – 240 V AC ± 10% Corriente de entrada nominal SKB2505A : 0,64 A (100 – 120 V AC) SMB2505A : 0,4 A (220 – 240 V AC) Voltaje de entrada nominal +5 V, +12 V DC Corriente de entrada nominal...
Apéndice Índice Adaptador de CA ......... 16 Disc-at-Once (DAO) Administrador de dispositivos ..... 18 (un disco cada vez)...... 28 Discos CD-R .......... 6 Discos CD-RW ........6 Bandeja del disco ......9, 21 Discos CD-RW de alta velocidad ..6 BIOS ............
Página 42
Sesión única ......... 28 Session-at-Once (SAO) (una sesión cada vez) ....29 Sistema de láser Pure Phase ....1 Sitio Web de YAMAHA para el grabador CD-R/RW ..6, 23, 30 Software de escritura de CD ....5 Tarjeta SCSI........... 4 Terminal ..........