Sony DAV-C700 Manual De Instrucciones
Sony DAV-C700 Manual De Instrucciones

Sony DAV-C700 Manual De Instrucciones

Sistema audiovisual compacto
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

4-236-529-63(1)
Sistema Audiovisual
Compacto
Manual de instrucciones
IMPORTANTE
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRIA ANULAR LA GARANTIA.
DAV-C700
© 2001 Sony Corporation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DAV-C700

  • Página 1 4-236-529-63(1) Sistema Audiovisual Compacto Manual de instrucciones IMPORTANTE POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA. DAV-C700 © 2001 Sony Corporation...
  • Página 2: Advertencia

    ¡Bienvenido! Para evitar el riesgo de Gracias por adquirir este sistema Precauciones incendios o descargas compacto de AV Sony. Antes de Seguridad eléctricas, no exponga la utilizar este sistema, lea este manual • Si algún objeto cae dentro de la unidad a la lluvia ni a la atentamente y consérvelo para...
  • Página 3: Precauciones

    • Instale el sistema en un lugar con ventilación algún problema relacionado con el sistema, adecuada para evitar el recalentamiento interno póngase en contacto con el proveedor Sony más del mismo. próximo. • La caja se calienta si se utiliza el altavoz con volúmenes de sonido elevados durante mucho...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice ADVERTENCIA ....................2 ¡Bienvenido! ....................... 2 Precauciones ..................... 3 Acerca de este manual ..................6 Este sistema puede reproducir los siguientes discos ........6 Notas sobre los discos ..................8 Nota sobre el cambiador de 5 discos DVD con mecanismo EXCHANGE ..9 Índice de componentes y controles ..............
  • Página 5 Ajustes de sonido ............. 46 Cambio del sonido ................... 46 Selección del campo de sonido ............... 48 Ajuste de los parámetros de nivel ..............50 Visualización de películas ..........51 Cambio de los ángulos ..................51 Visualización de los subtítulos ................. 52 Comprobación de la información de reproducción (AVANZADO) ....
  • Página 6: Acerca De Este Manual

    Términos aplicables a los discos Acerca de este manual • Título Sección más larga de una imagen o de una • Las instrucciones de este manual describen pieza musical de un DVD; una película, los controles del mando a distancia. etc., de imágenes de software de vídeo, o También es posible utilizar los controles un álbum, etc., de música de software de...
  • Página 7 Nota sobre PBC (Control de Ejemplos de discos que el sistema reproducción) (discos VIDEO CD) no puede reproducir Este sistema admite las versiones 1.1 y 2.0 El sistema no puede reproducir los de estándares de VIDEO CD. Es posible siguientes discos: realizar dos tipos de reproducción en •...
  • Página 8: Notas Sobre Los Discos

    Derechos de autor Notas sobre los discos Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor (copyright) Manejo de discos amparada por demandas de ciertas patentes • Para mantener limpio el disco, agárrelo por de EE.UU., otros derechos de propiedad los bordes.
  • Página 9: Nota Sobre El Cambiador De 5 Discos Dvd Con Mecanismo Exchange

    Nota sobre el cambiador de 5 discos DVD con mecanismo EXCHANGE Es posible cambiar otros discos mientras se reproduce uno (mecanismo EXCHANGE). Sistema de cambiador de discos Alimentador Bandeja discos Unidad de reproducción El cambiador de discos se compone de una unidad de reproducción, bandejas para los discos y un alimentador que transporta los discos en sus bandejas a la...
  • Página 10: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal 7 x (parada) (31) 1 Interruptor/indicador POWER (alimentación) (31) 8 Toma PHONES (auriculares) (31) 2 DISC 1 (reproducción)/A (apertura/ 9 Control VOLUME (volumen) (31) q;...
  • Página 11 Visor del panel frontal Al reproducir un DVD Estado de Número del Número del reproducción Modo de disco título actual capítulo actual Sonido actual DISC AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC...
  • Página 12 Panel posterior V I D E O I N V I D E O O U T V I D E O I N S V I D E O ( DVD ONLY) A U D I O OUT A U D I O I N A U D I O I N / B - Y / R - Y...
  • Página 13 1 TV [/1 (encendido/espera) (59) Mando a distancia 2 OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) (31) 3 NAME (nombre) (62) 4 STEREO/MONO (estéreo/mono) (61) 5 MEMORY (memoria) (29) 6 CLEAR (borrar) (36) 7 PLAY MODE (modo reproducir) (36) 8 AUDIO (46) 9 ANGLE (ángulo) (51) q;...
  • Página 14: Guía De La Pantalla Del Menú De Control (Magic Pad)

    Guía de la pantalla del menú de control (Magic Pad) Utilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menú de control aparece al pulsar el botón DVD DISPLAY (indicación DVD). Para obtener información detallada, consulte la página indicada entre paréntesis. Menú...
  • Página 15 Muestra los subtítulos. SUBTITULO (sólo DVD) Cambia el idioma del subtítulo. (página 52) ANGULO (sólo DVD) (página 51) Cambia el ángulo. Reproduce el disco completo (todos los REPETICION (página 39) títulos/pistas) de forma repetida o un título/capítulo/pista de forma repetida. Selecciona el modo de reproducción en un UNO/TODOS LOS DISCOS disco o en todos.
  • Página 16: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Descripción general rápida En este capítulo se proporciona una descripción general rápida que permite comenzar a disfrutar del nuevo sistema de forma inmediata. Para seleccionar el idioma que desee utilizar en las indicaciones en pantalla, consulte la página Para seleccionar la relación de aspecto del TV que vaya a conectar, consulte la página 66.
  • Página 17: Inserción De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Inserción de las pilas en el mando a distancia Es posible controlar el sistema con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento.
  • Página 18 Terminales para conectar los altavoces Conecte Altavoces frontales Los terminales SPEAKER FRONT L (blanco) y R (rojo) Altavoces posteriores Los terminales SPEAKER REAR L (azul) y R (gris) Altavoz central Al terminal SPEAKER CENTER (verde) Altavoz potenciador de graves Al terminal SPEAKER WOOFER (púrpura) Altavoz frontal (derecho) Altavoz frontal (izquierdo) Altavoz central...
  • Página 19 Para evitar cortocircuitar los altavoces Si los altavoces se cortocircuitan, el sistema podría dañarse. Para evitarlo, asegúrese de seguir estas precauciones cuando conecte los altavoces. Compruebe que el conductor desnudo de cada uno de los cables de altavoz no entra en contacto con otro terminal de altavoz ni el conductor desnudo de otro cable de altavoz.
  • Página 20: Paso 2: Conexiones De Las Antenas

    Paso 2: Conexiones de las antenas Conecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio. Terminales para conectar las antenas Conecte Antena cerrada de AM Los terminales AM Antena de cable de FM Al terminal FM 75Ω COAXIAL Antena cerrada de AM Antena de cable de FM V I D E O I N V I D E O O U T...
  • Página 21 Si la recepción de FM es de mala calidad Utilice un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) para conectar el sistema a una antena exterior de FM como se muestra a continuación. Sistema Antena exterior de FM Cable de tierra (no suministrado) COAXIAL 75Ω...
  • Página 22: Paso 3: Conexiones De Tv Y De Componentes De Vídeo

    Paso 3: Conexiones de TV y de componentes de vídeo Cables necesarios Cable de vídeo para conectar un monitor de TV Amarillo Amarillo Cables de audio/vídeo (no suministrados) Al conectar los cables, asegúrese de hacer coincidir los terminales codificados con colores con las tomas apropiadas de los componentes.
  • Página 23 V I D E O I N V I D E O O U T V I D E O I N S V I D E O ( DVD ONLY) A U D I O I N A U D I O OUT A U D I O I N / B - Y / R - Y...
  • Página 24: Configuración De Los Altavoces

    Configuración de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de graves, deben encontrarse a la misma distancia de la posición de audición (A). No obstante, si es necesario, este sistema permite acercar el altavoz central hasta 1,6 metros (B) y los altavoces posteriores hasta 4,6 metros (C) a la posición de audición.
  • Página 25 > 10 10/0 C/X/x/c/ENTER AMP MENU (menú AMP) Para especificar el tamaño, distancia, posición y altura de los altavoces Pulse AMP MENU (menú AMP) varias veces para que aparezca 9 SP. SETUP (configuración altavoces) en el visor del panel frontal. Siéntese en su posición de audición y seleccione con X/x el elemento que desee ajustar.
  • Página 26 xDISTANCIA Puede modificar la distancia de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes por omisión aparecen entre paréntesis. • F. D. 5 m (17 pies) (distancia de los altavoces frontales) La distancia del altavoz frontal se puede fijar en 0,2 m (1 pie) desde 1,0 a 15,0 m (3 a 15 pies). •...
  • Página 27 Diagrama de altura • R. H. LOW Seleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección D. • R. H. HIGH Seleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección C. Estos parámetros no están disponibles cuando “REAR” se ajusta en “NO”. Para especificar el balance y nivel de los altavoces Pulse AMP MENU (menú...
  • Página 28 xNIVEL Puede modificar el nivel de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes por omisión aparecen entre paréntesis. • C. LEVEL (0 dB) (nivel del altavoz central) Ajuste el nivel del altavoz central (–6 dB a +6 dB, intervalos de 1 dB). •...
  • Página 29: Memorización De Emisoras De Radio

    Memorización de emisoras de radio Es posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 de AM. Antes de realizar la sintonización, asegúrese de reducir el volumen al mínimo. MEMORY (memoria) BAND (banda) > 10 10/0 PRESET +/– TUNING +/– (predefinidos +/–) (sintonizar +/–) ENTER (introducir)
  • Página 30 5 Pulse ENTER (introducir). La emisora se almacena. DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST S PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED...
  • Página 31: Reproducción De Discos

    Reproducción de discos Reproducción de discos Pulse A de DISC 1-DISC 5 en el sistema u OPEN/CLOSE (abrir/ cerrar) en el mando a distancia, y coloque un disco en la bandeja. Algunas operaciones pueden ser distintas o El sistema se enciende estar limitadas en función del DVD o automáticamente y el indicador de VIDEO CD.
  • Página 32 Para apagar el sistema Operaciones adicionales Pulse 1 en el mando a distancia. El sistema entra en el modo de espera y el indicador de alimentación se ilumina en rojo. Para OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) desactivar el sistema por completo, pulse POWER (alimentación) en el mismo. DISC SKIP MUTING (omitir disco)
  • Página 33: Reanudación De La Reproducción A Partir Del Punto En El Que Detuvo El Disco (Reanudación De Reproducción)

    Para reproducir el disco desde el principio, pulse Reanudación de la x dos veces y, a continuación, pulse H. reproducción a partir del Notas • Dependiendo de dónde detenga el disco, es posible punto en el que detuvo el que el sistema no reanude la reproducción disco exactamente a partir del mismo punto.
  • Página 34: Uso Del Menú Del Dvd

    Uso del menú DVD Uso del menú del DVD Algunos discos DVD permiten seleccionar su contenido mediante un menú. Al reproducir este tipo de discos DVD, podrá seleccionar elementos como el idioma de los Ciertos discos disponen de un “menú de subtítulos y el del sonido mediante el menú...
  • Página 35: Reproducción De Discos Video Cd Con Funciones Pbc (Reproducción Pbc)

    Reproducción de discos Siga las instrucciones del menú para realizar operaciones VIDEO CD con funciones interactivas. Consulte las instrucciones (Reproducción PBC) suministradas con el disco, ya que el procedimiento de operación puede variar en función del VIDEO CD. Las funciones PBC (Control de reproducción) permiten realizar sencillas operaciones interactivas, funciones de búsqueda y demás operaciones.
  • Página 36: Selección Del Modo De Discos (Un Disco O Todos)

    Selección del modo de Creación de su propio discos programa (Un disco o todos) (Reproducción de programa) Antes de ajustar la reproducción de programa, la aleatoria o la repetida, es Puede reproducir el contenido del disco en necesario seleccionar el ajuste o no de el orden que desee estableciendo el orden de dichos modos de reproducción en un disco o los títulos, capítulos o pistas del mismo para...
  • Página 37 A continuación, pulse X/x o los Pulse ENTER (introducir) y, a botones numéricos para elegir “03” continuación, pulse X/x para bajo “C” y pulse ENTER (introducir). seleccionar el disco. PROGRAMA – : – – – – PROGRAMA TODO BORRAR TODO 3 : –...
  • Página 38: Reproducción En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Reproducción en orden Para programar otros discos, títulos, capítulos o pistas, repita aleatorio (Reproducción aleatoria) los pasos 2 a 4. Los discos, títulos, capítulos y pistas programados aparecen en el orden seleccionado. El sistema puede establecer el orden aleatorio de los títulos, los capítulos o las Pulse H para iniciar la pistas y reproducirlos en dicho orden.
  • Página 39: Reproducción De Forma Repetida (Reproducción Repetida)

    Reproducción de forma Seleccione el ajuste de reproducción repetida. repetida (Reproducción repetida) 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 Es posible reproducir todos los títulos/pistas DISCO de un disco o sólo un título/capítulo/pista. TITULO CAPITULO En el modo de reproducción aleatoria o de...
  • Página 40: Búsqueda De Escenas

    Búsqueda de escenas La velocidad de reproducción de ×2B/×2b Búsqueda de un punto es aproximadamente dos veces la velocidad normal. La velocidad de reproducción determinado de un disco FF2M/FR2m es mayor que FF1M/ FR1m. (Exploración, Reproducción a cámara lenta) Visualización cuadro por cuadro Puede localizar rápidamente un punto (Reproducción a cámara lenta) determinado de un disco observando la...
  • Página 41: Búsqueda De Títulos/Capítulos/Pistas/Índices/Escenas

    xAl reproducir un VIDEO CD Búsqueda de títulos/ con reproducción PBC capítulos/pistas/índices/ (ESCENA) escenas xAl reproducir un SACD/CD (PISTA) o (INDICE) Puede buscar en los discos DVD mediante título o capítulo, y en los discos VIDEO CD Ejemplo: al seleccionar o CD mediante pista, índice o escena.
  • Página 42 Pulse ENTER (introducir). El sistema inicia la reproducción a partir del número seleccionado. Para desactivar el menú de control Pulse DVD DISPLAY (indicación DVD) varias veces hasta que el menú de control se desactive. Para buscar escenas mediante el código de tiempo (BUSQUEDA TIEMPO) (sólo DVD) En el paso 2, seleccione (TIEMPO/TEXTO).
  • Página 43: Visualización De Información Sobre El Disco

    Visualización de información sobre el disco Al reproducir un DVD Visualización del tiempo Tiempo de reproducción y número del título actual de reproducción y del TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE restante en el visor del Tiempo restante del título actual...
  • Página 44: Comprobación Del Tiempo De Reproducción Y Del Restante

    El tiempo de reproducción y el restante del Comprobación del tiempo capítulo, título, pista, escena o disco actual también aparecen en la pantalla del TV. Consulte la siguiente de reproducción y del sección “Comprobación del tiempo de reproducción y del restante” para obtener instrucciones sobre cómo restante leer esta información.
  • Página 45 Si el texto del DVD/CD/SACD no cabe en una xAl reproducir un DVD sola línea, puede ver el texto completo desplazándolo • T ** : ** : ** por el visor frontal. Tiempo de reproducción del título actual Puede seleccionar el tiempo y el texto pulsando TIME (tiempo).
  • Página 46: Ajustes De Sonido

    Ajustes de sonido Cambio del sonido Pulse X/x para seleccionar la señal de audio deseada. xAl reproducir un DVD La elección de idioma varía según el Si el DVD está grabado con pistas en varios DVD. idiomas, podrá seleccionar el idioma que Si aparecen 4 dígitos, representarán al desee mientras se reproduce el DVD.
  • Página 47 A continuación se muestran Visualización de la información de ejemplos de indicaciones: audio del disco • PCM (estéreo) Si selecciona “AUDIO”, la pantalla mostrará PROGRAM FORMAT los canales en reproducción. PCM 48kHz 24bit Por ejemplo, en el formato Dolby Digital, es posible grabar en un DVD varias señales de monofónico a señales de 5.1 canales.
  • Página 48: Selección Del Campo De Sonido

    48 kHz (frecuencia de muestreo). CINEMA STUDIO EX A* Reproduce las características de sonido del estudio de edición clásico de Sony Pictures Entertainment utilizando la imagen de sonido SOUND FIELD en 3D de V. MULTI DIMENSION (página 49) (campo acústico)
  • Página 49 V. MULTI DIMENSION* LARGE HALL Reproduce la acústica de una gran sala de (Virtual Multi Dimension) conciertos rectangular. Utiliza imagen de sonido 3D para crear un Ideal para sonidos acústicos suaves. grupo de altavoces posteriores virtuales colocados en una posición superior a la del JAZZ CLUB oyente a partir de dos altavoces posteriores Reproduce la acústica de una sala de jazz.
  • Página 50: Ajuste De Los Parámetros De Nivel

    HEADPHONE THEATER* Ajuste de los parámetros Cuando se conectan auriculares a la toma PHONES del sistema, el modo de nivel HEADPHONE THEATER permite obtener un ambiente similar al de un teatro mientras se escucha el sonido mediante un par de El menú...
  • Página 51: Visualización De Películas

    Visualización de películas Cambio de los ángulos Pulse c o ENTER (introducir). El número de ángulos cambia a “-”. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) Si el DVD contiene distintos ángulos para una 1 : 3 2 : 5 5 escena, “ANGLE”...
  • Página 52: Visualización De Los Subtítulos

    Visualización de los Pulse X/x para seleccionar el idioma. subtítulos La elección de idioma varía según el DVD. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el Con discos en los que haya grabados código de idioma. Consulte la lista de subtítulos, es posible activar y desactivar códigos de idiomas en la página 80 dichos subtítulos durante la reproducción.
  • Página 53: Comprobación De La Información De Reproducción (Avanzado)

    Para cerrar la ventana AVANZADO Comprobación de la Seleccione “NO” en el paso 3. información de Para desactivar el menú de control reproducción (AVANZADO) Pulse DVD DISPLAY (indicación DVD) varias veces hasta que el menú de control se Es posible comprobar información como la desactive.
  • Página 54: Uso De Distintas Funciones Adicionales

    Uso de distintas funciones adicionales Bloqueo de discos Pulse X/x para seleccionar (BLOQUEO DE SEGURIDAD) y pulse (REPRODUCCION PROHIBIDA PERSONAL, ENTER (introducir). Se selecciona “REPRODUCCION CONTROL DE BLOQUEO) PROHIBIDA PERSONAL”. 1 2 ( 2 7 ) Puede establecer dos tipos de restricciones 1 8 ( 3 4 ) de reproducción para el disco.
  • Página 55 Reproducción del disco para el que se Introduzca o vuelva a introducir la ha establecido el bloqueo de seguridad contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER (introducir). Inserte el disco para el que se ha Aparece el mensaje “Reproducción establecido el bloqueo de seguridad.
  • Página 56 En el modo de parada, pulse DVD Introduzca o vuelva a introducir la SETUP (configuración DVD). contraseña con los botones numéricos Aparece la pantalla de ajustes. y, a continuación, pulse ENTER (introducir). Pulse X/x para seleccionar “AJUSTE Aparece la pantalla de ajuste del nivel de PERSONALIZADO”...
  • Página 57 Reproducción del disco para el que se ha Pulse ENTER (introducir). establecido la Reproducción prohibida Aparecen los elementos de selección para “NIVEL”. Inserte el disco y puls H. AJUSTE PERSONALIZADO Aparece la pantalla CONTROL DE CONTROL DE BLOQUEO NIVEL: BLOQUEO. ESTANDAR: CAMBIAR CONTRASEÑA NC17...
  • Página 58 Código de zona Estándar Código Estándar Código Alemania 2109 India 2248 Argentina 2044 Indonesia 2238 Australia 2047 Italia 2254 Austria 2046 Japón 2276 Bélgica 2057 Malasia 2363 Brasil 2070 México 2362 Canadá 2079 Nueva Zelanda 2390 Chile 2090 Noruega 2379 China 2092 Pakistán...
  • Página 59: Otras Operaciones

    MITSUBISHI/MGA 002, 003, 019 • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que el código se reajuste en el valor de 002, 003, 020 fábrica (SONY). Vuelva a ajustar el código PANASONIC 009, 024 apropiado. PHILIPS 015, 018...
  • Página 60: Visualización De Vídeos O De Otras Unidades

    Control del TV Visualización de vídeos o Puede controlar el TV mediante los siguientes botones. de otras unidades Al pulsar Podrá TV [/1 Encender o apagar el TV. Es posible utilizar videograbadoras u otras TV/VIDEO Cambiar la fuente de entrada unidades conectadas a las tomas VIDEO 1 o del TV entre éste y otras fuentes VIDEO 2.
  • Página 61: Audición De La Radio

    Para escuchar emisoras no Audición de la radio memorizadas Utilice la sintonización manual o la automática en el paso 2. Memorice emisoras de radio en la memoria Para la sintonización manual, pulse m o del sistema en primer lugar (consulte M (TUNING + o –) en el mando a “Memorización de emisoras de radio”...
  • Página 62: Uso Del Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Uso del Sistema de datos Asignación de nombre a de radio (RDS) emisoras memorizadas (Sólo para los modelos europeos) Es posible asignar un nombre de hasta 8 caracteres para las emisoras memorizadas. Estos nombres (por ejemplo, “XYZ”) Descripción del Sistema de datos de radio aparecen en el visor del panel frontal del sistema al seleccionar las emisoras.
  • Página 63 Pulse NAME (nombre). Cree un nombre de índice utilizando los botones de cursor: Pulse x/X para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse c para que el cursor se desplace a la siguiente posición. Si comete un error Pulse C o c varias veces hasta que parpadee el carácter que desee cambiar y, a continuación, pulse x/X para seleccionar el carácter correcto.
  • Página 64: Ajustes

    Ajustes Uso de la pantalla de Pulse X/x para seleccionar “PERSONALIZADO” y pulse ENTER ajustes (introducir). Aparece la pantalla de ajustes. El uso de la pantalla de ajustes permite AJUSTE DE IDIOMA realizar distintos ajustes en elementos como MENU PANTALLA: ESPA Ñ...
  • Página 65: Ajuste Del Idioma De Las Indicaciones O De La Pista De Sonido (Ajuste De Idioma)

    Seleccione un elemento con X/x y Ajuste del idioma de las pulse ENTER (introducir). indicaciones o de la pista Aparecen las opciones correspondientes al elemento seleccionado. de sonido (AJUSTE DE IDIOMA) Ejemplo: “TIPO TV” AJUSTE PANTALLA 16:9 TIPO TV: 16:9 PROTECTOR DE PANTALLA: “AJUSTE DE IDIOMA”...
  • Página 66: Ajustes De La Pantalla (Ajuste Pantalla)

    Si selecciona “OTROS t” en “MENU DVD”, Ajustes de la pantalla “SUBTITULO” o “AUDIO”, seleccione e introduzca el código de idioma de la lista con los botones numéricos (página 80). (AJUSTE PANTALLA) Tras realizar una selección, el código de idioma (4 dígitos) aparecerá...
  • Página 67: Ajustes Personalizados (Ajuste Personalizado)

    16:9 Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) 4:3 LETTER BOX Permite configurar la reproducción prohibida y demás ajustes. 4:3 PAN SCAN Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO” en la pantalla de ajustes. Para obtener información detallada sobre el uso de la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de Nota ajustes”...
  • Página 68: Ajustes De Los Altavoces (Ajuste Altavoz)

    xMODO PAUSA (sólo DVD) Ajustes de los altavoces Selecciona la imagen en el modo de pausa. (AJUSTE ALTAVOZ) AUTO Se emite la imagen estable incluyendo motivos con movimiento dinámico. Normalmente seleccione Para obtener el mejor sonido envolvente esta posición. posible, ajuste el tamaño de los altavoces que Se emite la imagen incluyendo CUADRO motivos sin movimiento dinámico...
  • Página 69 Diagrama de posición • POSTERIOR — DETRÁS (BAJO), DETRÁS (ALTO), LADO (BAJO), LADO (ALTO): Especifique la posición y la altura para determinar adecuadamente los modos Digital Cinema Surround en el campo de sonido “Virtual Multi Dimension” (página 49). — NINGUNO: Selecciónelo cuando no utilice altavoces posteriores.
  • Página 70 xNIVEL FRONTAL La distancia de los altavoces frontales (5m/17pies) hasta la posición de audición puede Puede modificar el nivel de cada altavoz de ajustarse en incrementos de la siguiente forma. Asegúrese de ajustar 0,2 metros, entre 1 y 15 metros. “TONO PRUEBA”...
  • Página 71 Ajuste del nivel y volumen de los altavoces Una vez detenida la reproducción, seleccione “AJUSTE ALTAVOZ” en la pantalla de ajustes después de pulsar DVD SETUP (configuración DVD). Seleccione “TONO PRUEBA” y ajuste “TONO PRUEBA” en “SI”. Cada altavoz emitirá el tono de prueba por orden.
  • Página 72: Información Complementaria

    “MUTING ON” se muestra en el asistencia técnica. Si el problema persiste, visor del panel frontal. consulte con el proveedor Sony más próximo. , El dispositivo de protección del sistema se ha activado debido a un cortocircuito. Apague el sistema, elimine el problema del cortocircuito Alimentación...
  • Página 73 Operación El efecto envolvente es difícil de apreciar al reproducir una pista de El indicador de bandeja de discos se sonido Dolby Digital. activa cuando no hay ningún disco , Compruebe que la función de campo de insertado. sonido está activada (página 48). , Si pulsa el botón 1 para desactivar el sistema sin haber cerrado la bandeja de discos, el , Compruebe las conexiones y ajustes de los...
  • Página 74 Consulte el manual de instrucciones “LOCKED” aparece en el visor del suministrado con el disco. panel frontal. , Póngase en contacto con el proveedor Sony o Los mensajes no aparecen en con un centro de servicio técnico Sony local pantalla en el idioma deseado.
  • Página 75: Función De Autodiagnóstico (Cuando Aparecen Letras/Números En El Visor)

    (versión 2.0) para controlar la reproducción. autodiagnóstico. , Póngase en contacto con el Mediante el uso de pantallas de menús proveedor Sony o con el grabadas en discos VIDEO CD con centro de servicio técnico funciones PBC, es posible disfrutar de la Sony local autorizado más...
  • Página 76 (Sistema digital de sala de cine) envolvente producido por la tecnología de procesamiento de señales digitales Tecnología de compresión de audio digital desarrollada por Sony. Al contrario que los desarrollada por Digital Theater Systems, campos de sonido envolvente anteriores Inc. Esta tecnología admite el sonido principalmente destinados a la reproducción...
  • Página 77 Los datos de imagen utilizan el formato Título MPEG 2, uno de los estándares mundiales Sección más larga de una imagen o de una de tecnología de compresión digital. Los pieza musical de un DVD; una película, etc., datos de imagen se comprimen en un 1/40 de imágenes de software de vídeo, o un aproximadamente de su tamaño original.
  • Página 78: Especificaciones

    Especificaciones Sección del amplificador Modo estéreo 50 W + 50 W (6 ohm a 1 kHz, 10 % de distorsión armónica total) Modo envolvente Frontal: 50 W + 50 W Central*: 50 W Posterior*: 50 W + 50 W (6 ohm a 1 kHz, 10 % de distorsión armónica total) Altavoz potenciador de graves*: 100 W (3 ohm a 100 Hz, 10 % de distorsión armónica total)
  • Página 79 Otros modelos: 531 – 1 602 kHz (con el intervalo ajustado a 9 kHz) 530 – 1 710 kHz (con el intervalo ajustado a 10 kHz) Antena Antena cerrada Sección de vídeo Entradas VIDEO: 1 Vpico a pico 75 ohm Salidas VIDEO: 1 Vpico a pico 75 ohm S-VIDEO: Y: 1 Vpico a pico 75 ohm...
  • Página 80: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas Para obtener información detallada, consulte las páginas 46, 52 y 66. La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian...
  • Página 81: Lista De Menús De Configuración Dvd

    Lista de menús de configuración DVD Es posible ajustar los siguientes elementos con el menú de configuración DVD. El orden de los elementos mostrados puede ser diferente de la indicación real. AJUSTE PANTALLA AJUSTE DE IDIOMA MENU (Seleccione el idioma TIPO TV 16:9 PANTALLA...
  • Página 82: Índice Alfabético

    Índice alfabético Numéricos 16:9 66 Emisora memorizada 29, 62 Radio 61 4:3 LETTER BOX 66 ESCENA 41 RDS 62 4:3 PAN SCAN 66 Escena 6 Reanudación de reproducción Exploración 40 REPETICION 39 Reproducción a cámara lenta AJUSTE ALTAVOZ 68 AJUSTE DE IDIOMA 65 FONDO 67 Reproducción aleatoria 38 AJUSTE PANTALLA 66...
  • Página 84 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido