Italiano
1
Gambo
2
Grasso
3
Manicotto anteriore
4
Presa davanti
5
Punta del trapano
6
Raccoglipolvere
7
Sostegno utensile
8
Leva di selezione
9
Coperchio inferiore
0
Bacchetta d'arresto
A
Impugnatura laterale
B
Tappo
Spezzar via questa parte, dopo
C
aver inserito l'ancora autotra-
panante.
D
Profondità del foro
Chiave del punteruolo
E
F
Sgorbia
G
Adattatore del gambo conico
Punta del trapano
H
(gambo conico)
Scanalatura di riferimento indi-
cante la profondità standard
I
con il diametro esterno dell'an-
cora per il trapanaggio.
J
Chiave trasversale
K
Appoggio
L
Corona
M
Gambo della corona
N
Piastra di guida
O
Perno ralla
P
Punta della corona
Q
Coperchio del carter
R
Limite d'usura
Numero delle spazzole di
S
carbone
Nederlands
Boorschacht
Smering
Voorhuls
Greep
Booreinde
Stofkap
Gereedschaphouder
Keuzeschakelaar
Onderafdekking
Stopper
Zijgreep
Plug
Breek dit gedeelte af, nadat het
zelf-borende anker ingedreven is.
Gat-diepte
Drijfsleutel
Trekken
Schachtadaptor
Booreinde (vernauwde schacht)
Indikatiegroef laat de standaard-
diepte zien, die gelijk is aan de
diameter van het anker voor
boren.
Cotter
Steun
Kernstuk
Kernstukschacht
Plaatje
Middenpin
Top van kernstuk
Krukkastafdekking
Slijtagelimiet
Nr. van koolborstels
Español
Barrena
Grasa
Manguito frontal
Sujetador
Broca de barrena
Copa para el polvo
Portabrocas
Palanaca selectora
Cubierta inferior
Tope
Mango lateral
Tapón
Sacar esta parte luego de colocar
el anclaje de autoperforación.
Prof. del orificio
Cuña sacabarrena
Palanca
Adaptador de barrena ahusada
Broca de barrena
(barrena ahusada)
Ranura indicadora que muestra
la profundidad normal de coin-
cidencia del diámetro exterior
del anclaje para taladrar.
Chaveta
Apoyo
Barrena tubular
Espiga de barrena
Placa guía
Pasador central
Punta barrena tubular
Cubierta de la cubierta del
cigüeñal
Límite de desgaste
N° de escobilla de carbón
English
4