Honeywell RTH6350 Serie El Manual Del Propietario
Honeywell RTH6350 Serie El Manual Del Propietario

Honeywell RTH6350 Serie El Manual Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para RTH6350 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Programmable
Thermostat
Owner's Manual
Read and save these
instructions.
For help please visit
yourhome.honeywell.com
Installation is Easy
1. Label wires and remove your old thermostat
2. Install and wire your new thermostat
3. Set your new thermostat to match your heating/cooling system
It is preset for the most common system
RTH6350/RTH6450
RET93E/RET95E
Series
Do you need assistance? We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring assistance before returning
the thermostat to the store.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell RTH6350 Serie

  • Página 21 Lea y guarde estas instrucciones. Para obtener ayuda, visite yourhome.honeywell.com La instalación es fácil 1. Rotule los cabes y retire el termostato viejo 2. Instale y conecte los cables de su nuevo termostato 3. Ajuste su nuevo termostato para que concuerde con su sistema de calefacción/refrigeración...
  • Página 22 50 °F (10 °C). Services à la clientèle Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com. O comuníquese con el número gratuito del servicio de atención al cliente, llamando al 1-800-468-1502. Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el código de fecha antes de llamar.
  • Página 23 Acerca Instalación Programación y funcionamiento Configuración del reloj .......13 Instalación ..........3 Ajuste de los cronogramas Guía de instalación avanzada ....9 del programa ........14 Anulación temporal de Acerca de su nuevo termostato los cronogramas.........15 Referencia rápida de los controles Anulación permanente y la pantalla de inicio ......11 de los cronogramas ......15 Cronogramas de ahorro de...
  • Página 24 2 Remueva su viejo termostato Retire el termostato existente pero deje la placa de montaje con los cables adheridos. Si el termostato existente tiene un tubo de mercurio No retirar la placa sellado, vaya a la página 2 para obtener instrucciones mural todavía sobre cómo desecharlo adecuadamente.
  • Página 25 5 Coloque la placa de montaje Monte la nueva placa de montaje utilizando los tornillos y anclajes que se suministran. M28345 Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso 6 Conecte los cables Simplemente haga corresponder las etiquetas de los cables.
  • Página 26 Cableado—sistemas convencionales Conecte MSCR31274B En caso de conectar los cables tanto al terminal R como al Rc quite el puente metálico. No use los cables C, X ni B. Coloque cinta aisladora en los extremos desnudos del cable. Cableado—bomba de calor Si E y Aux no tienen un cable conectado cada uno, utilice una pequeña pieza de cable para conectarlos uno con otro.
  • Página 27 Cableado alternativo (para bombas de calor únicamente) Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, controle el cuadro de la derecha y conecte el terminal como se ilustra aquí (ver notas más abajo). Conecte MSCR31275A Deje el empalme en lugar, entre terminales de R y Rc. If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a qualified contractor for help.
  • Página 28 7 Instale las baterías Instale dos baterías alcalinas AA en la parte de atrás del termostato. M28346 Parte de atrás del termostato 8 Instale el termostato en la placa de montaje Instale el termostato en la placa de montaje en la pared. M28347 9 Active nuevamente el suministro eléctrico...
  • Página 29: Guía De Instalación Avanzada

    10 Si su tipo de sistema es... Si su tipo de sistema es: q Calor y frío de una sola etapa ¡Felicitaciones, ya está listo! Si su tipo de sistema es: q Calefacción y refrigeración de etapas múltiples q Bomba de calor* sin calor de respaldo q Bomba de calor* con calor de respaldo q Calefacción únicamente q Refrigeración únicamente...
  • Página 30 Descripción Presione el botón Función s o t para Configuración seleccionar el tipo de 0 Calefacción y refrigeración: Sistema de calefacción a gas, a aceite o sistema de su hogar eléctrico con aire acondicionado 1 Bomba de calor: El compresor externo proporciona tanto calefacción como refrigeración sin calefacción de respaldo o auxiliar.
  • Página 31: Protección Del Compresor

    Descripción Presione el botón Función s o t para Configuración Calefacción de la 9 Estufa eléctrica (sistema de calefacción eléctrico) emergencia (para bomba de calefacción solamente) seleccionar el cambio 0 Cambio manual: (Calefacción/Apagado/Enfriamiento) manual o automático 1 Cambio automático: (Calefacción/Apagado/Enfriamiento/Automático) Activa automáticamente la calefacción o el enfriamiento basado en las temperaturas de la habitación.
  • Página 32 Pantalla digital Temperatura interior actual Hora y día actuales Aviso de batería baja Configuración de Tecnología Smart temperatura Response ® funcionamiento Heat Replace Battery Inside Setting Estado del sistema In Recovery Período de programación Encendido cuando 6 : 30 selecciona calor o actual frío.
  • Página 33 Configure la hora y el día 1. Presione el botón SET CLOCK/ 4 : 30 DAY/SCHEDULE, luego, presione para configurar la hora System del reloj. Set Clock/Day/ Auto Heat Schedule 2. Presione el botón SET DAY, (configuración del día), M28403 luego, presione para configurar la hora del reloj.
  • Página 34 Para ajustar los cronogramas del programa (RTH6350 y RET93E) System 1. Presione SET CLOCK/DAY/SCHEDULE y luego SET Set Clock/Day/ Auto Heat Schedule SCHEDULE. 2. Presione para configurar la hora en que se despierta los días de la semana (de lunes a viernes), luego presione NEXT. 3.
  • Página 35 Programe la anulación del cronograma (temporario) Presione para ajustar la Heat Temporary Inside Setting temperatura en forma inmediata. Esto anulará temporariamente la 6 : 30 configuración de la temperatura para el período de tiempo actual. La nueva temperatura se mantendrá Run Schedule System solamente hasta que comience...
  • Página 36 Conversión automática (RTH6450 y RET95E solamente) Utilice esta característica en climas donde se utilicen tanto el aire acondicionado como la calefacción durante el mismo día. Cuando el sistema está configurado en Auto (automático), el termostato elige automáticamente cuándo calentar o enfriar, dependiendo de la temperatura interior. Mientras está...
  • Página 37 Tecnología Smart Response ® Tecnología Smart Response: Permite que el termostato “aprenda” cuánto tiempo les lleva a la estufa y al acondicionador de aire alcanzar la temperatura programada, de modo que se alcance la temperatura a la hora fijada. Por ejemplo, fije la hora de levantarse a las 6 AM y la temperatura a 70°.
  • Página 38: Reemplazo De La Batería

    Reemplazo de la batería Instale las baterías nuevas inmediatamente Presione el soporte y tire cuando la advertencia REPLACE BATTERY de él para quitar. (reemplazo de baterías) comience a titilar. La advertencia titilará durante alrededor de dos meses antes de que se consuman las baterías.
  • Página 39 • Controle la función 1 (Tipo de sistema) para asegurarse de que coincida con el equipo de calefacción y refrigeración calefacción está funcionando en el modo de frío Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502.
  • Página 40: Garantía Limitada

    Garantía limitada de 1 año Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo...

Este manual también es adecuado para:

Rth6450 serieRet93e serieRet95e serie

Tabla de contenido