Honeywell RTH6450 Guía De Instalación Rápida
Ocultar thumbs Ver también para RTH6450:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Installation Guide
RTH6450 / RTH6350
Programmable Thermostat
69-2696ES-02
69-2696ES_A.indd 1
1/5/2012 10:16:59 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell RTH6450

  • Página 1 Quick Installation Guide RTH6450 / RTH6350 Programmable Thermostat 69-2696ES-02 69-2696ES_A.indd 1 1/5/2012 10:16:59 AM...
  • Página 2 Installation is Easy Label wires and remove your old thermostat Install and wire your new thermostat Set your new thermostat to match your heating/cooling system – It is preset for the most common system We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance before returning the thermostat to the store.
  • Página 3 Turn Off Power to Heating/ Cooling System M28097 69-2696ES—02 69-2696ES_A.indd 1 1/5/2012 10:16:59 AM...
  • Página 4: Remove Old Thermostat

    Remove Old Thermostat Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached. Is there a sealed tube containing mercury? If so, see notice below Leave wallplate in for proper disposal instructions. place Old thermostat Cover M28099 MERCURY NOTICE: Do not place your old thermostat in the trash if it contains mercury in a sealed tube.
  • Página 5 Label Wires with Tags Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them. M28100 Wire Labels M28093 NOTE: Jumper wire used on old thermostat? If yes, note what letters the jumper connected and review in wiring section. 69-2696ES—02 69-2696ES_A.indd 3 1/5/2012 10:17:00 AM...
  • Página 6 Separate Wallplate from New Thermostat Remove battery holder. Pull here to remove wallplate from new thermostat. M28343 Wallplate 69-2696ES—02 69-2696ES_A.indd 4 1/5/2012 10:17:01 AM...
  • Página 7 Insert Quick Reference Card Insert quick reference card into slot in back of thermostat. M2834 M28344 Thermostat 69-2696ES—02 69-2696ES_A.indd 5 1/5/2012 10:17:01 AM...
  • Página 8 Mount Wallplate Mount the new wallplate using the included screws and anchors. M28345 Drill 3/32-in. holes for plaster. Drill 3/16-in. holes for drywall. Use hammer to tap the anchors into the wall. 69-2696ES—02 69-2696ES_A.indd 6 1/5/2012 10:17:01 AM...
  • Página 9 Connect Wires Simply match wire labels. Remove metal jumper if you have both R and Rc wires. CONVENTIONAL W2 G W R Rc MCR31270A Labels don’t match? See page 22. Have a Heat Pump system? See pages 23-24. We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.
  • Página 10: Install Batteries

    Install Batteries Install two AA alkaline batteries. M28346 Back of thermostat 69-2696ES—02 69-2696ES_A.indd 8 1/5/2012 10:17:02 AM...
  • Página 11 Install Thermostat onto Wallplate Install thermostat onto the wallplate on the wall. MCR31271 69-2696ES—02 69-2696ES_A.indd 9 1/5/2012 10:17:02 AM...
  • Página 12 Turn Power Back On Turn the power back on to the heating/cooling system. M28098 69-2696ES—02 69-2696ES_A.indd 10 1/5/2012 10:17:02 AM...
  • Página 13 If your system type is... If your system type is: q Single Stage Heat and Cool Congratulations, you’re done! If your system type is: q Multistage Heat and Cool q Heat Pump* without Backup Heat q Heat Pump* with Backup Heat q Heat Only q Cool Only Continue with advanced installation...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    Advanced Installation System setup ...............13 Wiring ..................22 Troubleshooting ..............25 Customer assistance ............27 Limited warranty ..............28 69-2696ES_A.indd 12 1/5/2012 10:17:02 AM...
  • Página 15: System Setup

    RTH6350/RTH6450 Series About your new thermostat System setup and FAN buttons until the screen Press and hold the changes (approximately 5 seconds). M28348 Press to change settings. Function Setting Done Next M28349 Press DONE to exit Press NEXT to advance and save settings.
  • Página 16 Advanced Installation Guide Function 1: System type Press the button to select the type of system you have in your home: Done Next M28350 Heating & cooling: Gas, oil or electric heating with central air conditioning. Heat pump: Outside compressor provides both heating and cooling without backup or auxiliary heat.
  • Página 17 RTH6350/RTH6450 Series Function 2: Heat pump changeover valve Press the button to select whether your change- over valve is used in heating or cooling: NOTE: If Function 2 does not appear, please turn to the next page to continue. Done...
  • Página 18 Advanced Installation Guide Function 3: Heating fan control Press the button to select your heating system and fan operation: NOTE: If Function 3 does not appear, please turn to the next page to continue. Done Next M28353 Gas or oil heat: Use this setting if you have a gas or oil heating system (system controls fan operation).
  • Página 19 RTH6350/RTH6450 Series Function 5: Heating cycle rate Press the button to select your heating system and optimize its operation: NOTE: If Function 5 does not appear, please turn to the next page to continue. Done Next M28354 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a standard gas or oil furnace that is less than 90% efficient.
  • Página 20 Advanced Installation Guide About your new thermostat Function 6: Stage 2 Heat cycle rate Press the button to select your heating system and optimize its operation: NOTE: If Function 6 does not appear, please turn to the next page to continue. Done Next MCR31272...
  • Página 21 RTH6350/RTH6450 Series Function 12: Manual/Auto Changeover Press the button to select Manual or Auto Changeover: NOTE: If Function 12 does not appear, please turn to the next page to continue. This function is only available on the RTH6450. Done Next...
  • Página 22 Advanced Installation Guide Function 13: Smart Response Technology ® Press the button to select Smart Response ® Technology: Done Next M28356 Smart Response® Technology ON Smart Response® Technology OFF NOTE: See Operating Manual for information on Smart Response Technology. ® Press to change setting.
  • Página 23 RTH6350/RTH6450 Series Function 14: Temperature display Press the button to select Fahrenheit or Celsius temperature display: Done Next M28357 Fahrenheit temperature display (°F) Celsius temperature display (°C) Press to change setting. When correct setting is selected, press DONE to exit and save changes.
  • Página 24: Wiring

    Advanced Installation Guide Wiring—Conventional System If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and connect to terminal as shown here (see notes, below). MCR31274B If wires will be connected to both R and Rc terminals, remove metal jumper (see page 6). Do not use C, X or B.
  • Página 25: Wiring-Heat Pump

    RTH6350/RTH6450 Series Wiring—Heat Pump Connect wires: Heat Pump 1. Match each labeled wire with same letter on new thermostat. 2. Use a screwdriver to loosen screws, insert wires into hole under screw, then tighten screws until wire is secure. 3. If E and Aux do not each have a wire connected, use a small piece of wire to connect them to each other.
  • Página 26 Advanced Installation Guide Wiring—Heat Pump Alternate wiring (for heat pumps only) If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and connect to terminal as shown here (see notes, below). MCR31275B Leave metal jumper in place, connecting R & Rc terminals.
  • Página 27: Troubleshooting

    RTH6400 Troubleshooting If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank • Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see page 8). Temperature Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable settings do not ranges:...
  • Página 28 Advanced Installation Guide Troubleshooting Heating or • Press SYSTEM button to set system cooling system to Heat. Make sure the temperature does not is set higher than the Inside respond temperature. • Press SYSTEM button to set system to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature.
  • Página 29: Customer Assistance

    To save time, please remove the battery holder and note your model number and date code before calling. Accessories/replacement parts To order, please call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. Battery holder ........ Part No. 50007072-001 Cover plate assembly* ....Part No. 50002883-001 *Use to cover marks left by old thermostats.
  • Página 30: Limited Warranty

    This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
  • Página 31 69-2696ES_A.indd 29 1/5/2012 10:17:08 AM...
  • Página 32 50 °F (10 °C). Automation and Control Solutions Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com ® U.S. Registered Trademark © 2012 Honeywell International Inc. 69-2696ES—02 M.S. 01-12 Printed in Mexico 69-2696ES_A.indd 30 1/5/2012 10:17:08 AM...
  • Página 33 Guía de instalación rápida RTH6450 / RTH6350 Termostato programable 69-2696ES-02 69-2696ES_A.indd 1 1/5/2012 10:17:08 AM...
  • Página 34 ¡La instalación es fácil! Rotule los cables y retire el termostato viejo Instale y conecte los cables de su nuevo termostato Ajuste su nuevo termostato para que concuerde con su sistema de calefacción/refrigeración – Está preconfigurado para el sistema más común Estamos aquí...
  • Página 35 Desconecte la alimentación en el sistema de calefacción/ refrigeración M28097 69-2696ES—02 69-2696ES_A.indd 1 1/5/2012 10:17:08 AM...
  • Página 36: Remueva Su Viejo Termostato

    Remueva su viejo termostato Retire el termostato existente pero deje la placa de pared con los cables adheridos. ¿Hay un tubo sellado que contiene mercurio? Si es así, consulte en la cubierta de este manual las Deje la placa instrucciones para su desecho de pared en apropiado.
  • Página 37: Identifique Los Cables Con Etiquetas

    Identifique los cables con etiquetas Identifique los cables a medida que los desconecta, utilizando las etiquetas que se suministran. M28100 Rótulos para los cables M28093 NOTA: ¿Cable de puente utilizado en el termostato usado? En caso afirmativo, escriba cuáles letras conecta el puente y revise en la sección de cableado.
  • Página 38 Separe la placa de pared del termostato nuevo Quite el soporte de la batería. Hale de aquí para quitar la placa de pared del nuevo termostato. M28343 Placa de pared 69-2696ES—02 69-2696ES_A.indd 4 1/5/2012 10:17:08 AM...
  • Página 39 Introduzca la tarjeta de referencia rápida Introduzca la tarjeta de referencia rápida en el interior de la ranura de la parte posterior del termostato. M2834 M28344 Termostato 69-2696ES—02 69-2696ES_A.indd 5 1/5/2012 10:17:08 AM...
  • Página 40: Monte La Placa De Pared

    Monte la placa de pared Monte la nueva placa de pared utilizando los tornillos y anclajes que se suministran. M28345 Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso. Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso. Utilice un martillo para golpear ligeramente los anclajes en la pared.
  • Página 41: Conecte Los Cables

    Conecte los cables Simplemente haga corresponder las etiquetas de los cables. Retire el empalme metálico si tiene los cables “R” y “Rc”. CONVENCIONAL W2 G W R Rc MCR31270A ¿Los rótulos no coinciden? Ver página 22. ¿Tiene un sistema de bomba de calor? Ver página 23-24.
  • Página 42: Instale Las Baterías

    Instale las baterías Instale dos baterías alcalinas AA en la parte de atrás del termostato. M28346 Parte de atrás del termostato 69-2696ES—02 69-2696ES_A.indd 8 1/5/2012 10:17:09 AM...
  • Página 43 Instale el termostato en la placa de pared Instale el termostato en la placa de pared sobre la pared. MCR31271 69-2696ES—02 69-2696ES_A.indd 9 1/5/2012 10:17:09 AM...
  • Página 44: Active Nuevamente El Suministro Eléctrico

    Active nuevamente el suministro eléctrico Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema de calefacción/refrigeración. M28098 69-2696ES—02 69-2696ES_A.indd 10 1/5/2012 10:17:09 AM...
  • Página 45: Continúe Con La Instalación Avanzada

    Si su tipo de sistema es... Si su tipo de sistema es: q Calor y frío de una sola etapa ¡Felicitaciones, ya está listo! Si su tipo de sistema es: q Calefacción y refrigeración de etapas múltiples q Bomba de calor* sin calor de respaldo q Bomba de calor* con calor de respaldo q Calefacción únicamente q Refrigeración únicamente...
  • Página 46 Guía de instalación avanzada Cómo cambiar la configuración...........13 Cableado................22 En caso de dificultades............25 Asistencia al cliente.............27 Garantía limitada..............28 69-2696ES_A.indd 12 1/5/2012 10:17:09 AM...
  • Página 47 Serie RTH6350/RTH6450 About your new thermostat Configuración del sistema Pulse y mantenga presionados los botones y “FAN” para introducir la configuración del sistema. M28348 Presione para cambiar la configuración. Función Configuración Done Next M28349 Presione “NEXT” para Presione “DONE” avanzar a la siguiente para salir y guardar función.
  • Página 48: Función 1: Tipo De Sistema

    Guía de instalación avanzada Función 1: Tipo de sistema Presione los botones para seleccionar el tipo de sistema de su hogar: Calefacción y refrigeración: Sistema de calefacción a gas, a aceite o eléctrico con aire acondicionado. Done Next Bomba de calor: El compresor externo proporciona M28350 tanto calefacción como...
  • Página 49 Serie RTH6350/RTH6450 Función 2: Válvula inversora de la bomba de calor Presione los botones para seleccionar el uso de la válvula inversora para calefacción o refrigeración: ón: NOTA: Si no aparece la función 2, pase a la página siguiente para continuar.
  • Página 50 Guía de instalación avanzada Función 3: Control del ventilador para calefacción Presione los botones para seleccionar el sistema de calefacción y el modo de funcionamiento del ventilador: NOTA: Si no aparece la función 3, pase a la página siguiente para continuar. Done Next M28353...
  • Página 51: Función 5: Velocidad Del Ciclo Térmico

    Serie RTH6350/RTH6450 Función 5: Velocidad del ciclo térmico Presione los botones para seleccionar el sistema de calefacción y optimizar la operación: NOTA: Si no aparece la función 5, pase a la página siguiente para continuar. Done Next M28354 Sistemas de calefacción a gas o a aceite: Use esta configuración si tiene un sistema de calefacción...
  • Página 52 Guía de instalación avanzada Función 6: Índice del ciclo de calefacción en la etapa 2 Presione los botones para seleccionar el sistema de calefacción y optimizar la operación: NOTA: Si no aparece la función 6, pase a la página siguiente para continuar. Done Next MCR31272...
  • Página 53: Function 12: Cambio Manual/Automático

    Presione los botones para seleccionar el cambio manual o automático: NOTA: Si la función 12 no aparece, pase a la página siguiente para continuar. Esta función está sólo disponible en el RTH6450. Done Next M28355 Cambio manual: (Calefacción/Apagado/Enfriamiento) Cambio automático: (Calefacción/Apagado/ Enfriamiento/Automático) Activa automáticamente...
  • Página 54 Guía de instalación avanzada Function 13: Tecnología Smart Response ® Presione los botones para seleccionar la tecnología Smart Response ® Done Next M28356 Tecnología Smart Response® ACTIVADA Tecnología Smart Response® Technology APAGADA NOTA: Refiérase al manual operativo para información sobre la tecnología Smart Response ®...
  • Página 55: Función 14: Visor De La Temperatura

    Serie RTH6350/RTH6450 Función 14: Visor de la temperatura Presione los botones para optar entre visualizar la temperatura en grados Fahrenheit o en grados Celsius: Visualización de la temperatura en Fahrenheit (°F) Done Next M28357 Visualización de la temperatura en Celsius (°C) Presione para cambiar la configuración.
  • Página 56: Cableado-Sistemas Convencionales

    Guía de instalación avanzada Cableado—sistemas convencionales Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, controle el cuadro de la derecha y conecte el terminal como se ilustra aquí (ver notas más abajo). Conecte MSCR31274B En caso de conectar los cables tanto al terminal R como al Rc, quite el puente metálico (vea la página 6).
  • Página 57: Cableado-Bomba De Calor

    Serie RTH6350/RTH6450 Cableado—bomba de calor Conecte los cables: Bomba de calor 1. Coordine cada cable etiquetado con la misma letra del termostato nuevo. 2. Con un destornillador afloje los tornillos de los terminales, inserte los cables, luego ajuste los tornillos.
  • Página 58 Guía de instalación avanzada Cableado—bomba de calor Cableado alternativo (para bombas de calor únicamente) Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, controle el cuadro de la derecha y conecte el terminal como se ilustra aquí (ver notas más abajo). Conecte MSCR31275A Deje el empalme en lugar, entre terminales de R...
  • Página 59: En Caso De Dificultades

    Serie RTH6350/RTH6450 En caso de dificultades Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sug- erencias que figuran a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente. La pantalla • Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas está...
  • Página 60 Guía de instalación avanzada En caso de dificultades El sistema • Presione el botón “SYSTEM” para decalefacción o configurar el sistema en “Heat”. Asegúrese de que la temperatura sea enfriamiento no más alta que la temperatura interna. responde • Presione el botón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Cool”. Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna.
  • Página 61: Ayuda Al Cliente

    Para obtener asistencia relacionada con este producto, http://yourhome.honeywell.com visite comuníquese con 1 800 el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell 468-1502. Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el código de fecha antes de llamar. Accesorios y piezas de repuesto Para hacer el pedido, comuníquese con el número gratuito de...
  • Página 62: Garantía Limitada De 1 Año

    Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de...
  • Página 63 Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto,...
  • Página 64: Soluciones Para Automatización Y Control

    50 ºF (10 ºC). Soluciones para automatización y control Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com ® Marca registrada de los EE. UU. © 2012 Honeywell International Inc. 69-2696ES—02 M.S. 01-12 Impreso en México 69-2696ES_A.indd 30 1/5/2012 10:17:11 AM...

Este manual también es adecuado para:

Rth6350

Tabla de contenido