Página 27
Termostato programable RTH6300B Acerca de su nuevo termostato Índice Acerca de su nuevo termostato Apéndices Características del termostato ....2 Instalación de la batería ......15 Programación rápida ........3 En caso de inconvenientes ....... 16 Rápida referencia de los controles ..... 4 Ayuda al cliente ......... 18 Rápida referencia de la pantalla ....
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Acerca de su nuevo termostato Felicitaciones por la compra del nuevo termostato Honeywell. El termostato ha sido dise- ñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón. Características • Cronogramas separados: días de la semana y fines de semana. • El control de temperatura al tacto anulará la configuración del programa en cualquier momento. • Configuraciones de ahorro de energía para máximo ahorro de costos. • Pantalla iluminada grande, transparente y fácil de leer, incluso en la oscuridad.
Termostato programable RTH6300B ¡Este termostato está listo para funcionar! Su nuevo termostato está preprogramado y listo para funcionar. Todo lo que tiene que hacer es configurar el día y la hora. Luego, revise las configuraciones de abajo y cámbielas si es necesario: Configure la hora y el día (necesario para un mejor funcionamiento) ................Vea la página 6 Seleccione la configuración del ventilador (“Auto/on” [automático/encendido]): Predetermine la función “Auto” ...........Para cambiar, vea la página 7 Seleccione la configuración del sistema (“heat/cool”...
Manual de funcionamiento Rápida referencia de los controles Pantalla digital (vea la página 5). Soporte de la batería (vea la página 15). Botones de la temperatura Presiónelos para ajustar las configuraciones de temperatura (vea las páginas 11 a 13). Botón “Hold” Presiónelo para anular el control de temperatura programada (vea la página 13). Botones de funcionamiento Presiónelos para elegir la función que se muestra justo debajo de cada botón. (Las funciones cambian según la tarea).
Termostato programable RTH6300B Rápida referencia de la pantalla Hora y día actuales Temperatura interior actual Aviso de batería baja (vea la página 6) (vea la página 15) Configuración Período de de temperatura programación actual (vea las páginas 11 a 13) Heat Replace Battery Inside “Wake/Leave/Return/Sleep” Estado del sistema Setting (horas en que se despierta,...
Manual de funcionamiento Configure la hora y el día 1. Presione el botón “SET CLOCK/DAY/ Presione “SET CLOCK/DAY/SCHEDULE”, luego ajuste la hora SCHEDULE”, luego, presione para configurar la hora del reloj. 4 : 30 2. Presione el botón “SET DAY” (configuración del día), luego, System Set Clock/Day/...
Termostato programable RTH6300B Seleccione la configuración del ventilador Presione el botón “FAN” para seleccionar System Set Clock/Day/ Auto Heat “Auto” o “On”. Schedule En el modo “Auto”, la configuración usada comúnmente, el ventilador funciona solamente cuando la calefacción o el sistema de enfriamiento están encendidos. System Si se fija en “On”, el ventilador funciona sin Set Clock/Day/ Heat interrupción.
Manual de funcionamiento Seleccione la configuración del sistema Presione el botón “SYSTEM” para seleccionar System Set Clock/Day/ Auto Heat “Heat”, “Cool” o “Off”. Schedule • “Heat”: El termostato controla solamente el sistema de calefacción. • “Cool”: El termostato controla solamente el sistema de enfriamiento. System Set Clock/Day/ Auto Cool • “Off”: Los sistemas de calefacción Schedule...
Termostato programable RTH6300B Ahorre dinero configurando los cronogramas del programa Es fácil programar su sistema que permite un ahorro máximo de energía. Usted puede programar cuatro períodos de tiempo por día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los fines de semana. Programe la hora en que se despierta y la temperatura que quiere “WAKE”...
Página 36
Manual de funcionamiento Configuraciones de ahorro de energía para máximo ahorro de costos Este termostato viene predeterminado con configuraciones para un programa de ahorro de energía. Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los gastos de calefacción y enfriamiento. Vea la siguiente página para ajustar las horas y las temperaturas de cada período de tiempo. “Cool” “Heat” (de lunes a viernes) (de lunes a viernes) “Heat” (sábado y domingo) “Cool”...
Página 37
Termostato programable RTH6300B Para ajustar los cronogramas del programa 4 : 30 1. Presione “SET CLOCK/DAY/SCHEDULE” y luego System “SET SCHEDULE”. Set Clock/Day/ Auto Heat Schedule 2. Presione para configurar la hora en que se despierta los días de la semana (de lunes a viernes), luego presione “NEXT”.
Manual de funcionamiento Programe la anulación del cronograma (temporario) Presione para ajustar temporariamente la temperatura. Presione para ajustar la temperatura Heat Temporary Inside en forma inmediata. Esto anulará temporariamente la Setting configuración de la temperatura para el período de tiempo actual. 6 : 30 La nueva temperatura se mantendrá solamente hasta que comience el próximo período programado (vea la página 10). Por ejemplo, Run Schedule System...
Página 39
Termostato programable RTH6300B Programe la anulación del cronograma (permanente) Presione para ajustar permanentemente la temperatura. Presione “HOLD” para ajustar Heat Inside permanentemente la temperatura. Setting Hold Esto anulará las configuraciones de la temperatura para todos los 6 : 30 períodos de tiempo. La función “Hold” apaga el cronograma...
Manual de funcionamiento Protección del compresor incorporado Esta función ayuda a prevenir el daño del compresor Cool Inside Setting en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor. 6 : 30 El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de ser apagado. Esta Cool On característica hace que el compresor demore unos System minutos antes de volver a iniciarse. Set Clock/Day/ Auto Cool...
Termostato programable RTH6300B Reemplazo de la batería Presione el soporte y tire de él para quitar. Instale las baterías nuevas inmediatamente cuando la advertencia “REPLACE BATTERY” (reemplazo de baterías) comience a titilar. La advertencia titilará durante alrededor de dos meses antes de que se Replace Battery consuman las baterías.
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato En caso de inconvenientes Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. La pantalla • Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas correctamente (vea la página 15). está vacía Las configuraciones Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en rangos aceptables: de la temperatura no cambian...
Página 43
Termostato programable RTH6300B Acerca de su nuevo termostato En caso de inconvenientes El sistema Presione el botón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Heat”. • de calefacción Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interna. o enfriamiento Presione el botón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Cool”. • no responde Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna.
Accesorios y piezas de repuesto Número de modelo Código de la fecha Para hacer el pedido, comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell xxxxxxx xxxxxxx 1-800-468-1502. Soporte de la batería ....N.º de pieza 50007072-001 Ensamblado de la placa de cubierta* ......N.º...
Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Página 46
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Garantía limitada de 1 año Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICÍTAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
Página 47
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado. Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. 69-1925ES—03...