thomann Fun Generation PicoBeam 60 COB RGBW Manual De Instrucciones

thomann Fun Generation PicoBeam 60 COB RGBW Manual De Instrucciones

Cabeza móvil

Enlaces rápidos

PicoBeam 60
COB RGBW
cabeza móvil
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Fun Generation PicoBeam 60 COB RGBW

  • Página 1 PicoBeam 60 COB RGBW cabeza móvil manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 03.12.2019, ID: 442853 (V3)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................19 Montaje................................ 21 Puesta en funcionamiento........................27 Conexiones y elementos de mando....................30 Manejo................................
  • Página 4 Índice Datos técnicos............................53 Cables y conectores..........................56 Eliminación de fallos..........................58 Limpieza............................... 60 Protección del medio ambiente....................... 61 cabeza móvil...
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. PicoBeam 60 COB RGBW...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. PicoBeam 60 COB RGBW...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como cabeza móvil. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegúrese de que los travesaños y demás elementos de fijación ofrezcan la sufi‐...
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
  • Página 16 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo solo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solo dentro de las condiciones ambientales descritas en el capí‐ tulo «Datos técnicos»...
  • Página 17 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 18 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PVC, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
  • Página 19: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: Dos ejes móviles: – Movimiento de inclinación (tilt, 200°) – Movimiento giratorio (pan, 540°) Inversión posible de pan y tilt 1 × 60 W High Performance RGBW QuadColour COB LED Mezcla de colores RGBW Ángulo de radiación muy estrecho sólo de 4°...
  • Página 20 Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
  • Página 21: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 22 Montaje ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
  • Página 23 Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! ¡Peligro de daños personales y/o materiales! Asegúrese de que todas las personas guarden la debida distancia de seguridad al...
  • Página 24 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Este equipo no se puede conectar con un dimmer.
  • Página 25 Montaje Opciones de fijación El equipo se puede montar en paredes, en el techo, o bien en el suelo de la sala. Por medio de las dos roscas que se encuentran en la placa base de la carcasa se puede fijar el soporte Omega suministrado, o bien abrazaderas para el montaje en travesaños (clamps).
  • Página 26 Montaje Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
  • Página 27: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. PicoBeam 60 COB RGBW...
  • Página 28 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 29 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
  • Página 30: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando cabeza móvil...
  • Página 31 Conexiones y elementos de mando 1 Salida de luz 2 Display 3 [MODE] Activa el menú de ajustes operativos, permite retroceder un nivel de menú y cierra un submenú abierto sin guardar los cambios. 4 [UP] Aumenta el valor indicado por el factor 1 y selecciona las opciones del menú. 5 [DOWN] Disminuye el valor indicado por el factor 1 y selecciona las opciones del menú.
  • Página 32 Conexiones y elementos de mando 10 [DMX Out] Salida DMX 11 Conector de alimentación con portafusible integrado. 12 Ventilador cabeza móvil...
  • Página 33 Conexiones y elementos de mando Telemando IR (opcional) Para utilizar el telemando, debe apuntar con el diodo de infrarrojos hacia el sensor de infra‐ rrojos del equipo y pulsar las teclas deseadas. La distancia máxima al equipo es de aprox. 9 m. El equipo solo reacciona a las señales del telemando si no está...
  • Página 34 Conexiones y elementos de mando 24 Teclas numéricas Sirviéndose de estas teclas puede realizar un ajuste fino del movimiento de giro (X) y del movimiento de inclinación (Y) de la cabeza del equipo: Tecla 1: X– & Y+ Tecla 4: X– Tecla 7: X–...
  • Página 35 Conexiones y elementos de mando 28 [COLOR] Acceso de distintos colores para la escena de luz actual. A continuación, pulse una de las teclas numéricas 1 – 4 según el color deseado. 1 para rojo, 2 para verde, 3 para azul, 4 para blanco.
  • Página 36: Manejo

    Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
  • Página 37: Menú Principal

    Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, se arranca el ventilador y la cabeza se mueve a las posiciones iniciales de los movi‐ mientos de rotación (pan) e inclinación (tilt). Transcurridos algunos minutos más, en el display aparece "Addr:001 NoSignal"...
  • Página 38 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "Channels Select" Selección de un modo DMX "3 Chnl Mode " Modo DMX de 3 canales "8 Chnl Mode " Modo DMX de 8 canales "13 Chnl Mode"...
  • Página 39 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "Set Menu" "Reload Default" Restablecer los ajustes de fábrica del equipo "On" Ejecutar "Off" No ejecutar "Reset Machine" Restablecer los parámetros programados en cada caso para posiciones y colores "On"...
  • Página 40 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "MICSense" Sensibilidad del micrófono para el control al ritmo de la música "00" … "99 " , preajustado 60 "Clear Display" Desconexión automática del display si no se utiliza "Always On "...
  • Página 41 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "TotlTime " Horas de servicio totales transcurridas en horas "Clear Total " Resetear las horas de servicio transcurridas. Introduzca la contraseña por medio de [UP] y [DOWN] para borrar el tiempo de servicio total transcurrido.
  • Página 42 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado Reverse Tilt Motor Origin HalfStep Test Reset Reverse "Record Scene" Grabar escenas. Los nombres mostrados de los colores son los nombres de las escenas. "Red "...
  • Página 43 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "Cian " "Purple " "AllWhite " "Red Alone" Escena "Red" "Scene Menu" Establecimiento de los parámetros "Dimmer" "000" … "255" Brillo (0 % a 100 %) "Strobe"...
  • Página 44 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "TiltLSB" "000" … "255" Ajuste fino inclinación (tilt) "TiltSPD" "000" … "255" Velocidad inclinación (tilt) "ColMacro" "000" … "255" Color Macro "Red" "000" … "255" Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) "Green"...
  • Página 45 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "Cyan Alone" Escena "Cyan" , submenús y opciones según escena "Red" "Purple Alone" Escena "Purple" , submenús y opciones según escena "Red" "AllWhite Alone" Escena "AllWhite"...
  • Página 46: Funciones En Modo Dmx De 3 Canales

    Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "Prog 4 Alon Aut" Programa automático n.º 4, submenús y opciones según escena n.º 1 "Prog 5 Alon Aut" Programa automático n.º 5, submenús y opciones según escena n.º 1 "Sound Alone"...
  • Página 47: Funciones En Modo Dmx De 8 Canales

    Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 8 canales Canal Valor Función 0…255 Movimiento de giro (pan) (0° hasta el valor máximo del área del ángulo Pan de 540°) 0…255 Ajuste fino rotación (pan) 0…255 Movimiento de inclinación (tilt) (0° hasta el valor máximo del área del ángulo Tilt de 200°) 0…255 Ajuste fino inclinación (tilt) 0…255...
  • Página 48 Manejo Canal Valor Función 080…089 Blanco 090…099 Amarillo 100…109 Cian 110…119 Lila 120…129 Todos blanco 130…139 Apagado 140…149 Programa 1 150…159 Programa 2 160…169 Programa 3 170…179 Programa 4 180…189 Programa 5 190…233 Sin función 234…236 Reset cabeza móvil...
  • Página 49: Funciones En Modo Dmx De 13 Canales

    Manejo Canal Valor Función 237…249 Sin función 250…255 Control al ritmo de la música 0…255 000…255 Velocidad / Sensibilidad 7.5 Funciones en modo DMX de 13 canales Canal Valor Función 0…255 Movimiento de giro (pan) (0° hasta el valor máximo del área del ángulo Pan de 540°) 0…255 Ajuste fino rotación (pan) 0…255...
  • Página 50 Manejo Canal Valor Función 0…255 Master de regulación de intensidad 0 – 100% 0…255 000…009 Sin función (abierto) 010…255 Efecto estroboscópico (1 Hz…25 Hz) 0…255 Intensidad Rojo 0…255 Intensidad Verde 0…255 Intensidad Azul 0…255 Intensidad Blanco 0…255 Programas 000…049 Sin función 050…059 Rojo 060…069...
  • Página 51 Manejo Canal Valor Función 090…099 Amarillo 100…109 Cian 110…119 Lila 120…129 Todos blanco 130…139 Sin función 140…149 Programa 1 150…159 Programa 2 160…169 Programa 3 170…179 Programa 4 180…189 Programa 5 190…233 Sin función 234…236 Reset 237…249 Sin función PicoBeam 60 COB RGBW...
  • Página 52 Manejo Canal Valor Función 250…255 Control al ritmo de la música 0…255 000…255 Velocidad / Sensibilidad cabeza móvil...
  • Página 53: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 1 × 60 W High Performance RGBW QuadColour COB LED Propiedades ópticas Ángulo de radiación 4° Máx. ángulo de giro (pan) 540° Máx. ángulo de inclinación (tilt) 200° Control DMX, manualmente por botones y display integrado, tele‐ mando IR Total de canales DMX 3, 8 ó...
  • Página 54 Datos técnicos Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rápido Grado de protección IP20 Opciones de montaje En suspensión, en posición vertical Dimensiones (ancho × altura 175 mm × 234 mm × 147 mm × prof.), rayo de luz dirigido horizontalmente Peso 3 kg...
  • Página 55 Datos técnicos Más información Tipo Beam Mezcla de colores RGBW Zoom motorizado Foco motorizado Gobos rotativos Gobos estáticos Número de las ruedas de colores Iris Prisma PicoBeam 60 COB RGBW...
  • Página 56: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 57 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) PicoBeam 60 COB RGBW...
  • Página 58: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 59 En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. PicoBeam 60 COB RGBW...
  • Página 60: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 61: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 62 Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido