Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

E80L
E80L-07_005_WARRANTY.indd 1
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMpLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
p.
2 - 13
S. 14 - 27
p. 28 - 41
p. 42 - 55
p. 56 - 67
p. 68 - 79
S. 80 - 91
S. 92 - 103
S ER IA L N U M B ER
S ER IE N N U M M ER
N U ME R O D E SER IE
S ER IE N U MMER
N U ME R O D I SER IE
N Ú ME R O D E SER IE
S ER IE N N U M M ER
S A R JA N U MER O
14.9.2007 12:11:07
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi E80L

  • Página 1 S ER IE N U MMER N U ME R O D I SER IE N Ú ME R O D E SER IE S ER IE N N U M M ER S A R JA N U MER O E80L-07_005_WARRANTY.indd 1 14.9.2007 12:11:07...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Please note that the warranty does surface. Place the equipment on a not cover damage due to shipping protective base to avoid any damages to or negligence of adjustment or the floor beneath the equipment. maintenance instructions described in E80L-07_005_WARRANTY.indd 2 14.9.2007 12:11:08...
  • Página 3 Also make sure that the power cord does not run underneath the equipment. • Do not alter (for example lengthen) the cord between the transformer and the unit. E80L-07_005_WARRANTY.indd 3 14.9.2007 12:11:08...
  • Página 4: Assembly

    You’ll find information about using your exercise equipment and what makes for You should exercise at least three times a efficient training at Tunturi’s website at www. week, 30 minutes at a time, to reach a basic tunturi.com.
  • Página 5: Heart Rate

    The transmitter is switched to an active state only when it is being used for measurement. Sweat and other E80L-07_005_WARRANTY.indd 5 14.9.2007 12:11:08...
  • Página 6: Console

    CREATE USER, SELECT/CHANGE different colors when training according to your USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS heart rate. Once you have created a username and USER LOG. or started to use an existing username, you can E80L-07_005_WARRANTY.indd 6 14.9.2007 12:11:11...
  • Página 7 SAVE AND EXIT or continue your Set your anaerobic threshold. The equipment training session by selecting CONTINUE. uses your maximum heart rate to calculate an estimate of your threshold heart rate (80% of your maximum heart rate). If you know your E80L-07_005_WARRANTY.indd 7 14.9.2007 12:11:11...
  • Página 8 SAVE AND EXIT or continue your measurement. training session by selecting CONTINUE. Once the target value has been achieved, the meter gives an audio signal. You can continue with your exercise if you wish. E80L-07_005_WARRANTY.indd 8 14.9.2007 12:11:11...
  • Página 9 210, average watt value is 133. 3-peak heart rate profile for the PROFILE P8. improvement of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, but the heart rate level remains fairly constant throughout. This profile is E80L-07_005_WARRANTY.indd 9 14.9.2007 12:11:13...
  • Página 10 IMpORTANT! can change gears (1–8) using the selection dial. need to select a username. During training, you can display altitude profile or heart rate using the selection dial. The heart rate display requires heart rate measurement. E80L-07_005_WARRANTY.indd 10 14.9.2007 12:11:14...
  • Página 11 = a reading that tells your oxygen meter gives versatile information on your fitness uptake in litres per minute. Unlike the above level: a description and a numerical value (ml/kg/ values, l/min does not take account of the min). E80L-07_005_WARRANTY.indd 11 14.9.2007 12:11:14...
  • Página 12: Maintenance

    <28 >52 reading on the display. Due to the measurement system, your Tunturi ergometer need not be re- <27 >51 calibrated when assembled, serviced and used according to this Owner’s Manual.
  • Página 13: Transport And Storage

    Changes or modifications not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to operate the equipment! We wish you many enjoyable trainings with your new Tunturi training partner! E80L-07_005_WARRANTY.indd 13...
  • Página 14: Montage

    Benutzung des Gerätes hinweisen. MONTAGE ............14,104 EINSTELLUNGEN ...........16 • Das Gerät sollte grundsätzlich nur von TRAINIEREN MIT TUNTURI ........16 HERZFREQUENZ ............16 einer Person benutzt werden. COCKPIT ..............18 • WARTUNG ..............25 Der Anwendungsbereich dieses BETRIEBSSTÖRUNGEN .........26...
  • Página 15 Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem irgendeiner Weise beschädigt sind. Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl • Schließen Sie das Gerät nicht im Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung Freien oder an einem feuchten Ort an für Verletzungen oder Geräteschäden,...
  • Página 16: Einstellungen

    Treten mit einem Ergometer ist eine wert sind; auch haben Sie gezeigt, dass Sie ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. Qualität zu schätzen wissen. Mit einem Tunturi- das Training ist zwar leicht, erfordert aber eine Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, lange Trainingsdauer.
  • Página 17 Training sorgfältig zu trocknen. Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlässige Herzfrequenzmessung sein können. Beachten Sie auch, dass durch Handys, E80L-07_005_WARRANTY.indd 17 14.9.2007 12:11:15...
  • Página 18: Cockpit

    Ihnen wird der Buchstabe i auf weißem Hintergrund vorangestellt. Sie können die Empfehlungen vom Display löschen, indem Sie 4. USER Drücken Sie die Taste USER, um das Menü den Drehschalter drücken. USER zu öffnen. Das Menü USER enthält E80L-07_005_WARRANTY.indd 18 14.9.2007 12:11:17...
  • Página 19 Wenn Sie DELETE USER auswählen, können Wählen Sie die gewünschten Einheiten aus. Sie Benutzer löschen. Aktivieren Sie den (METRIC 1 (kg, km, kcal), METRIC 2 (kg, km, Benutzernamen, den Sie löschen möchten, kJ) oder die entsprechenden britischen Einheiten E80L-07_005_WARRANTY.indd 19 14.9.2007 12:11:17...
  • Página 20 Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des speichern, indem Sie SAVE AND EXIT Drehschalters. auswählen, oder die Trainingseinheit fortsetzen, Geben Sie den Zielwert für die Trainingseinheit indem Sie CONTINUE auswählen. mit Hilfe des Drehschalters ein: Geben Sie die E80L-07_005_WARRANTY.indd 20 14.9.2007 12:11:17...
  • Página 21 Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung Drehschalters. beträgt 117 W und die Höchstleistung 150 W. Geben Sie den Zielwert der Trainingseinheit mit Hilfe des Drehschalters ein: Zeit (10 – 180 Minuten) oder Strecke (3 – 100 km). E80L-07_005_WARRANTY.indd 21 14.9.2007 12:11:17...
  • Página 22 Leistungsspitzen zur Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Auf ziemlich lang dauernde Leistungsspitzen folgt eine gleichmä(ige Ausgleichsphase. Dieses Profil eignet sich vor allem für Leute mit guter Kondition. Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 133 und Duration die Höchsfrequenz 160. E80L-07_005_WARRANTY.indd 22 14.9.2007 12:11:18...
  • Página 23 Programme werden durch die Herzfrequenz angegeben. gesteuert. Während des Trainings ändert Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des sich das Musiktempo entsprechend der Drehschalters. Leistungsstufe der Trainingseinheit. Das Wiederholen = Starten Sie das Training, T-MUSIC-Programm dauert 40 Minuten. Sie E80L-07_005_WARRANTY.indd 23 14.9.2007 12:11:18...
  • Página 24 Im Anschluss an den Test werden zu beenden, sobald Sie die Zielherzfrequenz von der Steuerung verschiedene Informationen erreicht haben. Das Cockpit zeigt daraufhin in zu Ihrer Fitness bereitgestellt: Beschreibung und der Anzeige das Testergebnis an: E80L-07_005_WARRANTY.indd 24 14.9.2007 12:11:18...
  • Página 25: Wartung

    Sie alle Metalloberflächen, die mit Schweiss in Berührung kommen können, mit einem Teflon- oder Autowachs zu schützen. Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des Gerätes. Die elektromagnetische Bremse erzeugt ein Magnetfeld. Dadurch können Uhrwerke oder Magnetstreifen auf Kreditkarten beschädigt E80L-07_005_WARRANTY.indd 25 14.9.2007 12:11:19...
  • Página 26: Betriebsstörungen

    Geräts müssen sorgfältig beachtet werden. einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte Die Garantie schliesst keine Beschädigungen umgehend an die für Sie zuständige Tunturi- ein, die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, Einstellung und Wartung, wie sie in diesem die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen...
  • Página 27 • B E T R I E B S A N L E I T U N G E 8 0 L E80L-07_005_WARRANTY.indd 27 14.9.2007 12:11:19...
  • Página 28: Assemblage

    Placez l’appareil sur une surface aussi plane que possible. Placez une ASSEMBLAGE ..........28, 104 protection sous l’appareil. REGLAGES .............30 S’ENTRAINER AVEC TUNTURI ......30 • Assurez-vous d’une ventilation NIVEAU D’ENTRAINEMENT ........31 suffisante, mais evitez toutefois les UNITE DES COMPTEURS ........32 courants d’air.
  • Página 29 Ne modifiez pas le câble d’alimentation fourni avec l’appareil, s’il ne convient pas à la prise de courant, veuillez en faire installer une correcte par un électrician confirmée. E80L-07_005_WARRANTY.indd 29 14.9.2007 12:11:19...
  • Página 30: Reglages

    • Conservez le cordon électrique à l’abri choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme d’objets chauds. partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous • Ne placez pas le cordon sous un tapis sommes persuadés que cet appareil est celui qui...
  • Página 31: Niveau D'entrainement

    électrodes de convalescents. Il est recommandé de s’entraîner la ceinture de l’émetteur, qui seront en contact au moins une demi-heure trois fois par semaine. E80L-07_005_WARRANTY.indd 31 14.9.2007 12:11:19...
  • Página 32: Unite Des Compteurs

    Une fois la session terminée, l’interface conserve seize fois), au bout de la cinquième pression, en mémoire les valeurs du dernier exercice pour l’image du profil revient à sa taille initiale. 5 minutes après quoi elles se remettent à zéro. E80L-07_005_WARRANTY.indd 32 14.9.2007 12:11:21...
  • Página 33 Activez le nom d’utilisateur à sur ce bouton. supprimer, puis sélectionnez DELETE USER. Entrez votre nom. Déplacez-vous d’une lettre à Validez votre sélection en appuyant sur le bouton E80L-07_005_WARRANTY.indd 33 14.9.2007 12:11:21...
  • Página 34 EXIT (QUITTER), de l’enregistrer 180 minutes), la distance (3-100 km) ou l’énergie dans la mémoire en sélectionnant SAVE AND dépensée (50-2000 kcal). Validez votre sélection EXIT (ENREGISTRER ET QUITTER) ou de en appuyant sur le bouton central de sélection. E80L-07_005_WARRANTY.indd 34 14.9.2007 12:11:21...
  • Página 35 Sélectionnez un programme (1-10) en tournant le bouton central de sélection. Les profils P1-P5 sont des programmes de contrôle de puissance Duration et les profils P6-P10 des programmes d’objectif de pouls nécessitant la mesure du pouls. Validez E80L-07_005_WARRANTY.indd 35 14.9.2007 12:11:21...
  • Página 36 Les pics sont relativement longs, ce profil convient également aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 112, la pouls maximale est 125. Duration Profil cardiaque à trois pics pour PROFIL P10. E80L-07_005_WARRANTY.indd 36 14.9.2007 12:11:22...
  • Página 37 Au cours de l’entraînement, vous pouvez afficher la pente ou Recourir = répète l’exercice comme il a été la vidéo à l’aide du bouton central de sélection. enregistré Modifier = édite la durée de l’exercice avant l’utilisation E80L-07_005_WARRANTY.indd 37 14.9.2007 12:11:23...
  • Página 38 Le test de forme physique du compteur est un Lorsque votre rythme cardiaque atteint le test à plusieurs échelons. Le test commence niveau souhaité, le compteur émet un signal E80L-07_005_WARRANTY.indd 38 14.9.2007 12:11:23...
  • Página 39 Wmax = évaluation du niveau de performance maximale en watts. W/kg = proportion entre le niveau de <26 >49 performance maximal et le poids de l’individu. <25 >46 <24 >44 <22 >41 <21 >38 <19 >36 <18 >33 <16 >30 E80L-07_005_WARRANTY.indd 39 14.9.2007 12:11:23...
  • Página 40: Maintenance

    Le frein électromagnétique est basé sur la résistance électromagnétique; le niveau et de résistance est électroniquement mésuré et indiqués en watt sur l’affichage. Par conséquent votre ergomètre Tunturi n’a pas besoin d’être recalibré une fois assemblé, entretenu et utilisé selon ce guide d’exercice. DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT En dépit d’un contrôle continu de la qualité,...
  • Página 41: Caracteristiques Techniques

    Ce produit réponds aux normes de sécurité et de précision EN (Classe HA, EN-957, paragraphe 1 et 5). Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. La garantie ne couvre pas ATTENTION ! les dommages dus à...
  • Página 42 Zorg voor voldoende ventilatie tijdens de training, maar zorg dat u niet op de HET MONTEREN ..........42,104 tocht zit. AFSTELLING ............44 FITNESS TRAINING MET TUNTURI ...... 44 • Tijdens de training is de toegestane TRAININGS NIVEAU ..........45 gebruikstemperatuur tussen +10º...
  • Página 43: Het Monteren

    Schakel altijd de stroom uit en verwijder apparatuur. De gedetailleerde montage- de stekker van het apparaat altijd instructies vindt u achter in deze gids. onmiddellijk na het trainen uit het Volg de instructies in de volgorde die E80L-07_005_WARRANTY.indd 43 14.9.2007 12:11:24...
  • Página 44: Afstelling

    Aërobe training bevordert het u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en waardeert. zuurstofopnamevermogen van het lichaam, Met deze Tunturi hometrainer heeft u een veilig, waardoor ook het uithoudingsvermogen en de motiverend kwaliteitsproduct als trainingspartner conditie verbeteren. Het menselijk vermogentot gekozen.
  • Página 45: Trainings Niveau

    Door vocht en transpiratie op de elektrodes kan de zender aan blijven staan. Om lege batterijen te voorkomen maakt u de elektrodes na gebruik goed schoon en droog. Denkt u eraan wat de trainingskleding betreft, dat E80L-07_005_WARRANTY.indd 45 14.9.2007 12:11:24...
  • Página 46: Monitor

    Druk op de knop USER om het menu USER te USER te drukken. Wij adviseren u om een openen. Het menu USER bevat de volgende gebruikerscode te kiezen en uw persoonlijke gegevens op te slaan. Deze informatie wordt E80L-07_005_WARRANTY.indd 46 14.9.2007 12:11:25...
  • Página 47 COUNT DOWN - de gebruiker weergeven. U verlaat de weergave van waarden aflopend van uw streefwaarde naar nul deze informatie door op BACK/STOP te drukken. weergeven. COUNT UP - de waarden oplopend weergeven in de richting van uw streefwaarde. E80L-07_005_WARRANTY.indd 47 14.9.2007 12:11:26...
  • Página 48 De ingestelde SAVE AND EXIT te kiezen of doorgaan met uw hartslagwaarde. Hiervoor moet uiteraard de trainingssessie door CONTINUE te kiezen. hartslag gemeten worden. E80L-07_005_WARRANTY.indd 48 14.9.2007 12:11:26...
  • Página 49 Het profiel is geschikt voor Duration beginners. Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde inspanning is 102 watt, de piek Hartslagprofiel met drie pieken voor PROFIEL P6. inspanning is 150 watt. verbetering van de zuurstofopname. De pieken E80L-07_005_WARRANTY.indd 49 14.9.2007 12:11:27...
  • Página 50 CONTINUE te kiezen. T-ROAD u kunt alleen een T-ROAD- BELANGRIJK: trainingssessie uitvoeren als de geheugenstick in de meter is geplaatst. T-ROAD is vergelijkbaar met T-RIDE, maar tijdens een T-ROAD- trainingssessie kunt u ook een video van uw E80L-07_005_WARRANTY.indd 50 14.9.2007 12:11:27...
  • Página 51 VOORBEREIDING Op DE TEST opgeslagen trainingsprestatie. Controleer of de gegevens voor uw Bij de wedstrijdfunctie kunt u gebruikersnaam zijn bijgewerkt – de meter BELANGRIJK! alleen programmaprofielen gebruiken die zijn gebruikt de gegevens over de gebruiker als E80L-07_005_WARRANTY.indd 51 14.9.2007 12:11:28...
  • Página 52 MET-waarde = getal dat het aantal veelvouden aangeeft waarmee de zuurstofopnamecapaciteit van uw lichaam kan toenemen ten opzichte van een E80L-07_005_WARRANTY.indd 52 14.9.2007 12:11:28...
  • Página 53: Onderhoud

    Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Página 54: Verplaatsen

    De instructies dienen bij het in elkaar zetten, het onderhoud en het gebruik, zo zorgvuldig mogelijk te worden gevolgd. Veranderingen of modificaties, welke niet door Tunturi Oy Ltd zijn goedgekeurd, laten de Tunturi Oy Ltd product aansprakelijkheid geheel vervallen. Wij wensen u veel plezierige trainingen met uw nieuwe Tunturi trainingspartner! E80L-07_005_WARRANTY.indd 54...
  • Página 55 • H A N D L E I D I N G E 8 0 L E80L-07_005_WARRANTY.indd 55 14.9.2007 12:11:29...
  • Página 56 • Assicuratevi che l’ambiente dove vi allenate abbia ventilazione adeguata e MONTAGGIO .............56,104 non sia umido. REGOLAZIONI ............58 TRAINING CON LA TUNTURI ........58 • Consigliamo di conservare l’attrezzo, BATTITO CARDIACO ..........58 quando in uso, a temperatura ambiente PANNELLO ...............59 da +10 a +35°C. L’attrezzo può essere MANUTENZIONE ............67...
  • Página 57: Montaggio

    • Non collegare l’apparecchio alla presa Mantenere uno spazio di libero di di corrente e non metterlo in funzione se almeno 1 mt. intorno all’apparecchio. il cavo di alimentazione o l’apparecchio Raccomandiamo inoltre di aprire la E80L-07_005_WARRANTY.indd 57 14.9.2007 12:11:29...
  • Página 58: Regolazioni

    Pedalare è un eccellente esercizio aerobico e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. molto meglio se di bassa intesità ma di lunga Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre durata per persone di tutte le età.
  • Página 59: Pannello

    Abbiamo pulsante BACK/STOP. definito tre differenti aree di pulsazioni, per aiutarti a stabilire il tuo livello di training. 50-60 % del massimo di pulsazioni pRINCIpIANTI: E80L-07_005_WARRANTY.indd 59 14.9.2007 12:11:31...
  • Página 60 Il pannello si attiva, collegando il cavo di Inserire il nome. Spostarsi da una lettera alimentazione alla presa di corrente, iniziando all’altra ruotando la manopola di selezione. poi a pedalare, oppure pressando uno dei tasti E80L-07_005_WARRANTY.indd 60 14.9.2007 12:11:31...
  • Página 61 Attivare il nome utente da cancellare, (1-58 Nm) utilizzando la manopola di selezione. quindi selezionare DELETE USER. Confermare Durante l’allenamento, è possibile visualizzare la selezione premendo la manopola di selezione. la resistenza o il battito cardiaco utilizzando la manopola di selezione. E80L-07_005_WARRANTY.indd 61 14.9.2007 12:11:31...
  • Página 62 BACK/STOP. A questo punto, è la sessione di allenamento. Confermare la possibile interrompere definitivamente la selezione premendo la manopola. sessione premendo EXIT, salvare la sessione Utilizzando la manopola di selezione, scegliere selezionando SAVE AND EXIT o continuare E80L-07_005_WARRANTY.indd 62 14.9.2007 12:11:31...
  • Página 63 Questo profilo è particolarmente indicato soprattutto per chi gode di un’ottima condizione fisica. Con valore preimpostato, il sforzo medio è 133 watts, valore max assoluto di sforzo è 210 watts. Duration E80L-07_005_WARRANTY.indd 63 14.9.2007 12:11:32...
  • Página 64 BACK/STOP. A questo punto, è tramite la manopola di selezione e visualizzare il possibile interrompere definitivamente la profilo di altitudine. sessione premendo EXIT, salvare la sessione selezionando SAVE AND EXIT o continuare Selezionare T-RIDE. l’allenamento premendo CONTINUE. E80L-07_005_WARRANTY.indd 64 14.9.2007 12:11:33...
  • Página 65 è indicata da una linea verticale blu, mentre l’avanzamento della ESECUZIONE DEL TEST Il pannello visualizza il profilo del test corsa è indicato da una linea verticale nera. selezionato. Iniziare il test, pedalando. Il livello Per interrompere l’allenamento, premere E80L-07_005_WARRANTY.indd 65 14.9.2007 12:11:33...
  • Página 66 W/kg = rapporto tra il livello massimo di rendimento ed il peso corporeo. <24 >44 <22 >41 <21 >38 <19 >36 <18 >33 <16 >30 MEMORY STICK La memory stick contiene tutti i programmi T-ROAD e T-MUSIC e alcuni programmi T-RIDE. E80L-07_005_WARRANTY.indd 66 14.9.2007 12:11:33...
  • Página 67: Manutenzione

    Di consequenza il vostro ergometro Tunturi A causa di una politica volta a un continuo non deve essere ricalibrato una volta montato sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto ed usato o controllato seguendo le istruzioni di di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche questa guida.
  • Página 68 MONTAJE ............68,104 • En entrenamiento, la máquina tolera AJUSTES ..............70 una temperatura ambiente de entre EJERCICIOS CON TUNTURI .........70 NIVEL DE EJERCICIO ..........70 +10°C y +35°C. CONTADOR .............71 MANTENIMIENTO ..........78 La máquina también puede almacenarse DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO .......78 a temperaturas de 15°C a +40°C.
  • Página 69: Montaje

    • No utilice ni conecte la máquina a una protegida. fuente de alimentación en exteriores o en lugares húmedos. • Mantenga el cable de alimentación alejado de objetos calientes. E80L-07_005_WARRANTY.indd 69 14.9.2007 12:11:34...
  • Página 70: Ajustes

    Tunturi en Internet (www. siempre será mejor una vez por semana que tunturi.com).
  • Página 71: Contador

    4. USER Pulse el botón USER para abrir el menú USER. 60-70 % del ritmo cardíaco ENTRENAMIENTO: El menú USER incluye los siguientes programas máximo de entrenamiento: CREATE USER, SELECT/ E80L-07_005_WARRANTY.indd 71 14.9.2007 12:11:36...
  • Página 72 Establezca su altura. Confirme la selección. Acceda al menú USER pulsando el botón Establezca su peso. Confirme la selección. USER. El contador se activa la conectar el Establezca su ritmo cardíaco máximo. El equipo a la fuente de alimentación y pedaleando E80L-07_005_WARRANTY.indd 72 14.9.2007 12:11:36...
  • Página 73 Activar el contador y pulsando el dial accede Confirme la selección pulsando el dial. inmediatamente al ejercicio MANUAL sin Programe el objetivo para la sesión mediante configuración del usuario. el dial de selección: tiempo (de 10 a 180 E80L-07_005_WARRANTY.indd 73 14.9.2007 12:11:36...
  • Página 74 Los de resistencia varía de una manera cambios de niveles de intensidad son irregulares y los picos bastante cortos, por lo que este perfil Seleccione PROGRAMS. es adecuado para todo tipo de usuario. Si no lo E80L-07_005_WARRANTY.indd 74 14.9.2007 12:11:36...
  • Página 75 Los picos son bastante largos, pero también es Duration adecuado para principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 112, el pulso máximo es 125. P6 Fatburner 1 Duration E80L-07_005_WARRANTY.indd 75 14.9.2007 12:11:38...
  • Página 76 Editar = seleccione mediante el dial de el ritmo cardíaco. Durante el ejercicio, el ritmo selección la duración del programa (Introduzca de la música cambia según el nivel de esfuerzo el tiempo, 10 – 180 minutos). Comience el E80L-07_005_WARRANTY.indd 76 14.9.2007 12:11:38...
  • Página 77 = no practica ejercicio, mala absoluto. condición física ml/kg/min = valor que indica la capacidad E80L-07_005_WARRANTY.indd 77 14.9.2007 12:11:38...
  • Página 78: Mantenimiento

    MUJERES / CApACIDAD MÁXIMA DE TOMA DE visualización. Por lo tanto su ergómetro de OXÍGENO (VO2MAX) Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando 1 = MUY MALO, 7 = MUY BUENO está ensamblado, mantenido y utilizado según EDAD esta quía del ejercicio.
  • Página 79: Transporte Y Almacenamiento

    Cambios o forma original. modificaciones no expresamente aprobados por Tunturi Oy Ltd no están autorizados a los Para evitar malfuncionamientos de la bicicleta, usuarios. guárdela en sitio seco con la menor variación de temperatura posible y protegida del polvo.
  • Página 80 +10°C till +35°C. Redskapet kan MONTERING ............80, 104 lagras vid temperaturer mellan -15°C JUSTERINGAR ............82 och +40°C. Luftfuktigheten i tränings- ATT TRÄNA MED TUNTURI ........82 eller upplagringsomgivningen får aldrig PULS ...............82 MÄTARE ..............83 överskrida 90 %. UNDERHÅLL ............90 STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING ......90...
  • Página 81: Montering

    Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition och ditt välbefinnande; det visar också • Anslut inte redskapet till en strömkälla att du verkligen värdesätter hög kvalitet och eller använd utrustning utomhus eller på stil. Med ett träningsredskap från Tunturi har du E80L-07_005_WARRANTY.indd 81 14.9.2007 12:11:39...
  • Página 82: Justeringar

    När du har uppnått din pä Tunturis webplats på adressen www.tunturi. baskondition, kan den lätt förbättras genom att com. du ökar antalet träningspass.
  • Página 83: Mätare

    Träning på denna nivå lämpar sig bara för Trycka på ratten. När du trycker på ratten personer med mycket bra kondition och bör bekräftar du inställningen du gjorde genom att föregås av träning för lång uthållighet. vrida ratten. Under träningens gång kan du E80L-07_005_WARRANTY.indd 83 14.9.2007 12:11:41...
  • Página 84 Träningspasset fortsätter utan avbrott. När du har valt ditt användarnamn kan du återgå DELETE USER till träningsinformationen genom att trycka på Genom att välja DELETE USER kan du ta bort knappen BAKÅT/STOPP. användare. Visa användarnamnet som du vill ta E80L-07_005_WARRANTY.indd 84 14.9.2007 12:11:41...
  • Página 85 Du kan när Välj med hjälp av funktionsväljaren hur som helst under träningen visa motståndet eller länge passet ska pågå, mätt i tid, distans eller pulsen med hjälp av funktionsväljaren. E80L-07_005_WARRANTY.indd 85 14.9.2007 12:11:41...
  • Página 86 Profilen passar nybörjare. Med normalvärdena, med en tydlig differens mellan hög och låg medeleffekten är 98 watt, den maximala effekten effektnivå. Medeleffekt 138 W, toppeffekt 200 W. är 125 watt. Observera att med denna profilen kan du skala E80L-07_005_WARRANTY.indd 86 14.9.2007 12:11:42...
  • Página 87 De tämligen T-ROAD liknar T-RIDE, men med T-ROAD kan långvariga topparna är oavbrutet stegrande ända du även se din väg på video. Du kan när som fram till slutskedet av profilen. Profilen passar E80L-07_005_WARRANTY.indd 87 14.9.2007 12:11:43...
  • Página 88 Bekräfta ditt val genom att trycka på målpulsvärdet. Starta testet genom att trycka på funktionsväljaren. funktionsväljaren. Omspel = påbörja träningen genom att börja trampa. Du kan skala programmets motståndseffekt med funktionsväljaren. E80L-07_005_WARRANTY.indd 88 14.9.2007 12:11:43...
  • Página 89 W/kg = den maximala effektnivån och viktens relationstal. 25-29 <26 26- >49 30-34 <25 25- >46 35-39 <24 24- >44 40-44 <22 22- >41 45-49 <21 21- >38 50-54 <19 19- >36 55-59 <18 18- >33 60-65 <16 16- >30 E80L-07_005_WARRANTY.indd 89 14.9.2007 12:11:44...
  • Página 90: Underhåll

    UNDERHåLL upp frampartiet av redskapet så att den bakre delen vilar på transportrullarna. Flytta cykeln till Tunturi ergometrar kräver så gott som inget önskad plats genom att rulla den fram. Sänk ned underhåll. Kontrollera dock ibland att alla skruvar frampartiet medan du håller ett stadigt grepp och muttrar är åtdragna.
  • Página 91: Tekniska Data

    Redskapet som modifieras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi Oy Ltd får inte användas. Vi önskar dig mycket nöje i träningen med din nya träningspartner från Tunturi. E80L-07_005_WARRANTY.indd 91...
  • Página 92: Kuntolaitteesi Asennus

    • Paina mittaripainikkeita sormenpäällä; • kynnet voivat vaurioittaa painikkeita. Sijoita laite mahdollisimman tasaiselle • alustalle. Suojaa lattia laitteen alla Vältä käyttöliittymän joutumista mahdollisten lattiaan kohdistuvien kosketuksiin veden kanssa. Kuivaa vahinkojen välttämiseksi. käyttöliittymän pinta aina, mikäli sen E80L-07_005_WARRANTY.indd 92 14.9.2007 12:11:44...
  • Página 93 Avaa pakkaus ja asenna laite materiaalin alla. Ylilämpeneminen saataa suojatulla alustalla. johtaa syttymiseen, sähköiskuun tai SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE! muuhun vahinkoon. • Älä koskaan yhdistä laitetta sähköpistokkeeseen tai käytä laitetta, mikäli kuntolaitteessa itsessään tai sen virtajohdossa on havaittavissa E80L-07_005_WARRANTY.indd 93 14.9.2007 12:11:44...
  • Página 94: Säädöt

    Mikäli laite ei ole vakaa, säädä tukijalkojen alla lähetinvyössä olevat, ihoa vasten tulevat olevia säätöruuveja sopivasti. uralliset elektrodit vedellä tai syljellä. Mikäli käytät lähetintä paidan päällä, kostuta paita elektrodipintoja vastaavilta kohdilta. Kiinnitä E80L-07_005_WARRANTY.indd 94 14.9.2007 12:11:44...
  • Página 95: Mittari

    OMAT HARJOITUKSET ja KUNTOTESTI. vähintään puoli tuntia kerrallaan. 60 - 70 % maksimisykkeestä KUNTOILIJAN TASO: 4. KÄYTTÄJÄ KÄYTTÄJÄ-painikkeella avaat KÄYTTÄJÄ- Tämä taso sopii erinomaisesti kunnon valikon. KÄYTTÄJÄ-valikko sisältää seuraavat kohottamiseen ja ylläpitämiseen. Harjoituksen E80L-07_005_WARRANTY.indd 95 14.9.2007 12:11:46...
  • Página 96 Kun olet luonut Aseta aerobinen kynnyssyke. Mittari laskee käyttäjätunnuksen tai ottanut käyttöön jo kynnyssykearvion maksimisykearvon perusteella olemassa olevan käyttäjätunnuksen, näet (60 % maksimisykkeestä). Mikäli tiedät aerobisen E80L-07_005_WARRANTY.indd 96 14.9.2007 12:11:46...
  • Página 97 Harjoituksen tavoitearvon täytyttyä mittari JATKA. antaa äänimerkin. Voit kuitenkin yhä jatkaa ohjelmaa. MANUAL Lopeta harjoitus painamalla PALAA/LOPETA Valitsemalla MANUAL-toiminnon voit harjoittelun näppäintä, jolloin voit lopettaa harjoituksen aikana säätää vastusta suuremmaksi valitsemalla POISTU, tallentaa suorituksen tai pienemmäksi valintapyörällä. Manual E80L-07_005_WARRANTY.indd 97 14.9.2007 12:11:46...
  • Página 98 Profiili sopii etenkin hyväkuntoisille. Sykenäyttö edellyttää sykemittausta. Valmisasetuksilla keskimääräinen teho on 133 Harjoituksen tavoitearvon täytyttyä mittari W, huipputeho 210 W. antaa äänimerkin. Voit kuitenkin yhä jatkaa ohjelmaa. Lopeta harjoitus painamalla PALAA/LOPETA E80L-07_005_WARRANTY.indd 98 14.9.2007 12:11:47...
  • Página 99 Huiput äänimerkin ja harjoitus päättyy. ovat pitkäkestoisia, mutta syketaso on melko Lopeta harjoitus painamalla PALAA/LOPETA tasainen läpi profiilin. Profiili sopii kaikille. näppäintä, jolloin voit lopettaa harjoituksen Valmisasetuksilla keskimääräinen syke on 120, valitsemalla POISTU, tallentaa suorituksen E80L-07_005_WARRANTY.indd 99 14.9.2007 12:11:48...
  • Página 100 (ml/kg/min). TÄRKEÄÄ! käyttäjävalintaa. TESTIN VALMISTELU TALLENNETTUJEN OHJELMIEN KÄYTTÖ Varmista, että käyttäjätunnuksesi tiedot ovat ajan tasalla - mittari tarvitsee käyttäjätietoja Valitse OMAT HARJOITUKSET kuntoarvioinnin pohjaksi. Valitse haluamasi harjoitus listalta. Valitse KUNTOTESTI. Valitse haluamasi suoritustapa: E80L-07_005_WARRANTY.indd 100 14.9.2007 12:11:48...
  • Página 101 = lukema, joka kertoo kuinka monta litraa happea elimistösi hapenottokyky on minuutissa. Erona edellisiin arvoihin on se, ettei tämä lukema huomioi kehon painoa. Wmax = arvio maksimisuoritustasostasi watteina. W/kg = maksimisuoritustasosi ja painosi suhdeluku. E80L-07_005_WARRANTY.indd 101 14.9.2007 12:11:48...
  • Página 102: Huolto

    Laitteessa saa käyttää vain varaosalistassa mainittuja osia. KULJETUS JA SÄILYTYS Laitetta on heppo kuljettaa pitkin lattiaa kuljetuspyörien varassa työntäen. Siirrä aina laitetta seuraavan ohjeen mukaisesti, sillä väärä siirtotapa voi rasittaa selkää tai aiheuttaa vaaratilanteita. E80L-07_005_WARRANTY.indd 102 14.9.2007 12:11:48...
  • Página 103: Tekniset Tiedot

    Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Tunturi Oy Ltd:n neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! Toivotamme Sinulle miellyttäviä harjoitushetkiä Tunturiharjoituskumppanisi kanssa.
  • Página 104 E80L-07_005_WARRANTY.indd 104 14.9.2007 12:11:51...
  • Página 105 Screws M8xP1.25x16mm (4) Allen Key 5mm (1) Allen Key 6mm (1) Flat Washer ф8*ф19*2T (4) Screwdriver (Pedal Wrench)(1) (MM) 170 180 E80L-07_005_WARRANTY.indd 105 14.9.2007 12:11:52...
  • Página 106 4 * M8x16L 4 * Ø8*Ø19*2T E80L-07_005_WARRANTY.indd 106 14.9.2007 12:11:58...
  • Página 107 Allen Key 5mm E80L-07_005_WARRANTY.indd 107 14.9.2007 12:11:59...
  • Página 108 E80L-07_005_WARRANTY.indd 108 14.9.2007 12:12:01...
  • Página 109 E80L-07_005_WARRANTY.indd 109 14.9.2007 12:12:02...
  • Página 110 (incl. 72) 533 1048 Transport wheel (incl. 61, 62) 673 500 88 Snap locking 72 08131 01 Sleeve 403 9040 Control board 403 9041 Sensor + wire (incl. 55) ø3,5x13 DIN 1411 Screw 363 1019 Pedal, pair E80L-07_005_WARRANTY.indd 110 14.9.2007 12:12:03...
  • Página 111 E80L-07_005_WARRANTY.indd 111 14.9.2007 12:12:11...
  • Página 112 E80L-07_005_WARRANTY.indd 112 14.9.2007 12:12:12...
  • Página 113 E80L-07_005_WARRANTY.indd 113 14.9.2007 12:12:12...
  • Página 114 Altgraben 31 CH-4624 Härlungen SD Schweiz Tel: +41 (0)62-3877979 Fax: +41 (0)62-3877970 USA / Canada Accell Fitness North America Inc. 130 Hayward Ave, Suite 2 N2C 2E4 Kitchener, ON Canada Tel. 1-888-388-6887 Fax: 1-519-576-2521 www.accellfitness.com 583 9015 E80L-07_005_WARRANTY.indd 114 14.9.2007 12:12:12...

Tabla de contenido