Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

macchine agricole
Istruzioni per l'uso e manutenzione
Prima di iniziare ad operare, leggere attentamente le istruzioni per l'uso
Operating and Maintenance Manual
Read these operating instructions carefully before using the machine
Manuel d'utilisation et d'entretien
Avant de commencer le travail, lisez attentivement les consignes d'utilisation
Instrucciones de empleo y mantenimiento
Antes de empezar a operar con la máquina , leer atentamente las instrucciones para el empleo
Betriebs- und Wartungsanleitung
Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, lesen Sie diese Betriebsanleitungen aufmerksam durch
Zappatrice b
25
s
Z0700022/1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para breviglieri B25S Serie

  • Página 1 macchine agricole Zappatrice b Z0700022/1 Istruzioni per l’uso e manutenzione ▪ Prima di iniziare ad operare, leggere attentamente le istruzioni per l’uso Operating and Maintenance Manual ▪ Read these operating instructions carefully before using the machine Manuel d’utilisation et d’entretien ▪...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Technical assistence centre authorised by BREVIGLIERI Spa to be contacted for Model: all technical assistance needs Atelier de réparation agréé par BREVIGLIERI Spa Taller autorizado por la Modèle de la machine: empresa BREVIGLIERI Spaa contactar para eventuales intervenciones de asistencia Vertragswerkstätte Modelo de la máquina:...
  • Página 61: Español

    Rotocultor “ ” (de aquí en más llamada también máquina), fabricada por la firma BREVIGLIERI SpA de Nogara (VR) Italia (de aquí en más llamada también Fabricante). Lo expuesto en este manual, no es una descripción com- pleta de los diferentes órganos ni tampoco una descripción detallada de su funcionamiento, pero el usuario encontrará...
  • Página 62: Exclusiones De La Garantía

    macchine agricole El comprador podrá hacer valer sus derechos concernientes a la garantía sólo si ha respetado las condiciones relativas a la presta- ción de la garantía indicadas en el contrato de suministro. 1.2.1 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA La garantía pierde validez (además de lo indicado en el contrato de suministro): ▪...
  • Página 63: Descripción

    macchine agricole DIMENSIONES Fig.2 Mod. - 85 85,5 - 105 - 125 1.3.1 DESCRIPCIÓN El Rotocultor , está constituida principalmente por una estructura metálica que comprende un armazón central con enganches de tres puntos (1 Fig. 1), por un rotor equipado con cuchillas (9 Fig. 1), situado en la parte inferior y que recibe el movimiento de una transmisión de correas situada lateralmente (6 Fig.
  • Página 64: Nivel Acústico

    macchine agricole ▪ Manual de uso y mantenimiento de la máquina; ▪ Declaración «CE» de conformidad. 1.5 NIVEL ACÚSTICO El nivel acústico (ruido aéreo) ha sido medido de conformidad con la norma vigente, obteniéndose los siguientes resultados: ▪ Presión acústica LpAm (A) ............................dB 82 ▪...
  • Página 65: Normas De Seguridad Y Prevención

    macchine agricole De todas maneras, existe siempre la posibilidad de riesgos residuales que se indican en la máquina mediante señales adhesivas. Estas señales (pictogramas) están adheridas en la máquina y señalan las distintas situaciones de inseguridad y peligro de forma sencilla.
  • Página 66 macchine agricole ▪ La máquina debe ser enganchada, como está previsto, a un tractor de potencia adecuada. ▪ Prestar mucha atención en la fase de enganche y desenganche de la máquina al tractor. ▪ Los eventuales accesorios para el transporte deben contar con las señalizaciones y las protecciones idóneas. ▪...
  • Página 67: Sección 3

    macchine agricole SECCIÓN 3 Trasporto y manipulación 3.1 TRASPORTO Y MANIPULACIÓN PRECAUCIÓN Si la máquina, enganchada al tractor, circulara por carreteras públicas, es necesario respetar las normas del Código de Circulación en vigor en el País en que se utiliza la máquina. El transporte en carretera debe efectuarse con la máquina alzada del terreno 40 cm como mínimo.
  • Página 68: Sección 4

    macchine agricole SECCIÓN 4 Instrucciones para la utilización 4.1 ANTES DEL USO ATENCIÓN Antes de poner en marcha la máquina, el operador tiene que haber leído y comprendido todo el manual y, sobre todo, la “Sección 2” dedicada a la seguridad. Antes de empezar el trabajo, controlar que la máquina esté...
  • Página 69: Arbol Cardan Con Embrague De Discos Regulables

    macchine agricole PRECAUCIÓN Antes de conectar la toma de fuerza del tractor, cerciorarse que la velocidad de rotación corresponda con la velocidad para la máquina. 4.1.2 ARBOL CARDAN CON EMBRAGUE DE DISCOS REGULABLES El árbol cardan posee embrague de seguridad para proteger los componentes de transmisión de la máquina de esfuerzos y sobrecargas excesivas.
  • Página 70: Posición De Transporte

    macchine agricole 4.3 POSICIÓN DE TRANSPORTE Para verificar la estabilidad del conjunto tractor-máquina se deben satisfacer las siguientes expresiones (Fig.5): M x s < 0,2T x i + Z(d+i) M < 0,3T ........................(valor prudencial) Z > {[(M x s) – (0,2T x i)] / (d x i)} ..............
  • Página 71: Fresadora Con Desplazamiento Lateral

    macchine agricole PELIGRO El cofre se regula manteniéndolo alzado el máximo posible para poder obtener un nivel correcto evitando el lanzamiento peligroso de terrones y piedras más allá del mismo cofre. PRECAUCION Una regulación a una profundidad excesiva , sobretodo en la regulación con barra a muelle significa grandes esfuerzos y prematura rotura.
  • Página 72: Implementos

    macchine agricole ▪ Las azadillas giran en el terreno en vez de penetrar: avanzar más lentamente. Excesivo desmenuzamiento del terreno ▪ Levantar la plancha niveladora. ▪ Aumentar la velocidad de avanzamiento Escaso desmenuzamiento del terreno ▪ Bajar ligeramente la plancha niveladora. ▪...
  • Página 73: Parada De La Máquina

    macchine agricole 4.6 PARADA DE LA MÁQUINA Al finalizar el trabajo el operador debe: ▪ Desconectar la toma de fuerza del tractor ▪ Posicionar la máquina en el terreno ▪ Parar el tractor y conectar el freno de estacionamiento ▪ Cerciorarse que todos los componentes de trabajo de la máquina estén parados y en posición de reposo El operador puede dejar el tractor recién después de haber efectuado estas operaciones.
  • Página 74: Lubrificación

    macchine agricole nes normales de utilización, pueden por lo tanto sufrir variaciones en relación con el tipo de utilización, ambiente más o menos polvoriento, factores estacionales, etc.. En condiciones de utilización más exigentes, las operaciones de mantenimiento deben obviamente incrementarse. PRECAUCIÓN Antes de inyectar grasa lubricante en los engrasadores, es necesario limpiar con cuidado las uniones de los engrasadores para impedir que fango, polvo o cuerpos extraños se mezclen con la grasa, provocando la disminución e incluso la anulación...
  • Página 75: Períodos De Inactividad

    macchine agricole 5.3 PERÍODOS DE INACTIVIDAD Al final de la estación, o si se prevé un prolongado período de reposo de la máquina, es necesario: ▪ Lavar la máquina, eliminando sobre todo el abono adherido y los eventuales productos químicos y secarla ▪...
  • Página 77: Repuestos•Ersatzteiltafeln

    macchine agricole TAV O L E R I C A M B I • S PA R E PA R T S TA B L E S • P L A N C H E S D E S P I E - C E S D E T A C H É...
  • Página 90 A P P U N T I • N O T E S • N O T E • A N O T A C I Ó N • M E R K M A L E N ..........................................................................................................................
  • Página 91 A P P U N T I • N O T E S • N O T E • A N O T A C I Ó N • M E R K M A L E N ..........................................................................................................................
  • Página 92 Via Labriola, 2 - 37054 NOGARA (Verona) - ITALY Tel. 0442537411 r.a. - Fax 0442 537 444 Export: Tel. 0442 537 402 www.breviglieri.com - [email protected] - [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

B25s-85B25s-105B25s-125

Tabla de contenido