Cleaning and Maintenance
The flap can also be removed in order
to clean the appliance or change the
filters more easily. When removing the
flap or in the event of the flap coming
out of position for whatever reason, the
user should fit the plastic leg on the
flap into the groove on the front of the
appliance until it is properly rehoused.
After refitting, make sure that the flap
stops when its reaches the safety stop
and does not fall.
Transportation requirements
El equipo dispone de ruedas para facilitar
su traslado. Si es necesario puede
inclinarlo para facilitar el desplazamiento.
En este caso es conveniente esperar un
plazo mínimo de una hora antes de
conectar de nuevo el equipo.
• Antes, vaciar el agua de condensación
que se encuentra en el depósito interno
sacando de su alojamiento el tubo
evacuación de agua y desmontando el
tapón, Fig. 22, para evacuar el agua
generada. Para ello deberá situar un
recipiente (o el depósito extraíble del
equipo) a la salida del tubo evacuación
de agua donde recoger el agua
condensada o dirigir dicho tubo hacía un
desagüe próximo. Una vez vaciado el
depósito, no olvide colocar tapón y tubo
en su alojamiento.
Fig. 22
Storage requirements
When the appliance is out of use for a
long period, set the expulsion tube to
parking position so that the appliance
takes up as little space as possible.
• To do this, bend the tube towards the
back of the appliance and secure it with
the diffusion hook, Fig. 23 and 24.
Fig. 23
Fig. 24
Prior to use at change of season
• Clean the air filter.
• Clean the casing and the grilles if
necessary..
69