Página 1
ISO 9001: 2000 CERTIFIED COMPANY MURELLE HE 110 R Fonderie SIME S.p.A Cod. 6316167 - 02/2012...
Página 3
– El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento de la caldera y los dispositivos de seguridad. FONDERIE SIME S.p.A ubicada en Vía Garbo 27 - Legnago (VR) - Italia declara que sus propias calderas de agua caliente, marcadas CE de acuerdo a la Directiva Gas 90/396/CEE están dotadas de termóstato de seguridad cali- brado al máximo de 110°C, están excluidas del campo de aplicación de la Directiva PED 97/23/CEE porque sati-...
2009/142/CE, 2004/108/CE, MURELLE HE 110 R son grupos térmicos res con más generadores conectados en 2006/95/CE y 92/42/CE. premezclados por condensación solo para secuencia/cascada independientes unos Atenerse a las instrucciones de este la calefacción con amplio campo de modu-...
Página 5
DATOS TECNICOS MURELLE HE 110 R Potencia térmica Nominal (80-60°C) 105,6 Nominal (50-30°C) 114,6 Reducida (80-60°C) 21, 1 Reducida (50-30°C) 23,6 Caudal térmica nominal Caudal térmica reducida 21,6 Rendimiento útil min/max (80-60°C) 97,7/97,8 Rendimiento útil min/max (50-30°C) 109, 1 /106, 1 Rendimiento útil 30% de la carga (40-30°C)
Página 6
ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO (fig. 2) LEYENDA 1 Válvula gas 2 Sifón descarga condensación 3 Sonda retorno calefacción (SR) 4 Ventilador 5 Sonda ida calefacción (SM) 6 Termóstato de seguridad 95°C 7 Sonda humos (SF) 8 Intercambiador primario 11 Transductor presión agua 12 Purga automática 13 Bomba instalación 14 Descarga caldera...
2. 1 LOCAL CALDERA G 1” (UNI-ISO 228/1) R3 Retorno acumulador Las calderas “MURELLE HE 110 R” se G 1 1/2” (UNI-ISO 228/1) instalan en locales con características dimensionales y requisitos en conformidad a la normativa vigente. Además para la entrada del aire en el local será...
Página 8
MODBUS de la cal- - Elegir la configuración de comunicación cascada y configurar en cada caldera los dera individual MURELLE HE 110 R. adecuada a la red MODBUS presente parámetros de instalador PAR 15 como se (PAR 17 INST) según cuanto descrito en...
Página 9
COMUNICAZIONE MODBUS DIP SWITCH CONNETTORE MODBUS COMMUNICATION CABLATO CN10 (cod. 6319165) WIRED CONNECTOR CN10 (code 6319165) – – SCHEDINO RS-485 RS-485 BOARD CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL INSTALADOR: PAR 16 DIRECCIÓN MODBUS -- = No habilitado 1...31 = Slave de 1 a 31 (ATENCIÓN: Evitar denominar la caldera con el mismo número ya asignado a otros aparatos) PAR 17...
Página 10
TABELLA DELLE VARIABILI MODBUS / MODBUS BOILER VARIABLES LIST Descrizione / Function Variable description Digital variables Boiler CH Enable/Request D R/W Richiesta riscaldamento zona 1 Request CH zone 1 Boiler DHW Enable D R/W Abilitazione preparazione ACS Enable DHW preparation Not used Boiler Water Filling Function D R/W...
Página 11
Modalidad CASCADA+MODBUS (fig. 4/d) CONNETTORE CABLATO Esta modalidad permite la comunicación en (cod. 6319173) MODBUS de al menos dos calderas en WIRED CONNECTOR cascada y se efectúa solicitando una segun- (cod 6319173) da ficha RS-485 suministrada en el kit cód. 8092244.
Página 12
CONEXION INSTALACION vivienda sólo las tuberías en plástico de gerse del agua, sustituir el terminal de aspi- las normales descargas. ración introducido en la brida con el terminal Para proteger la instalación térmica con- cód. 8089510. Para la realización de esta tra corrosiones perjudiciales, incrustacio- configuración de descarga hacer referencia nes ó...
Página 13
2.5.3 Máxima longitud utilizable parámetros de instalador véase el punto tada a G31. En las salidas de techo, en conductos separados ø 80 3.3) y después efectúe el calibrado de la cambio, no deberá ser superior a 5 m rec- a la potencia máxima y mínima como tilíneos cuando la caldera esté...
Página 14
Tipo C (conductos separados ø 80) Tipo C (conductos separados ø 80 y terminal de descarga coaxial) TABLA DE PÉRDIDAS DE CARGA DE LOS ACCESORIOS Pérdida de carga (mm H ATENCIÓN ! Aspiración Descarga Cuando la pérdida de carga de cada uno de los acceso- Curva de polipropileno de 90°...
Página 15
Tipo C (descarga coaxial ø 80/125) LEYENDA Alargador ø 80/125 L. 1000 cód. 8096171 Alargador ø 80/125 L. 500 cód. 8096170 Teja con articulación cód. 8091300 Terminal salida techo coaxial cód. 8091205 Empalme aspiración/descarga con toma de retiro cód. 8091401 Junta de goma ø...
Página 16
2.6.4 Conexión de la tierra. SONDA EXTERNA (opcional) NOTA: SIME declina toda responsabilidad NOTA: Programar parámetro instalador por daños a personas o cosas causados PAR 10 = 2. La calder a es t á pr epar ada par a la de la no instalación de la toma de tierra de...
Página 17
ESQUEMA ELÉCTRICO (fig. 11) SR (5 VDC) SF (5 VDC) SM (5 VDC) EV 1-2 TS (24 VDC) SE (5 VDC) SB/SA (5 VDC) TA1 (24 VRAC) TA2 (24 VRAC) 0...10 VDC OP (24 VAC) RS-485 (24 VAC) LEYENDA Seleccione TA2 o 0-10 VDC CÓDIGOS REPUESTOS F1-2 Fusible (4 AT)
Están activas Debe ser utilizada exclusivamente con el kit de progra- las funciones de protección. mación de SIME y sólo por personal autorizado. No TECLA MODALIDAD VERANO conectar otros dispositivos electrónicos (cámaras foto- Si se pulsa esta tecla, la caldera funciona sólo gráficas, teléfonos, mp3, etc.).
Página 19
ACCESO A LA INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR Para acceder a la información para el instalador, pulsar la tecla (3 fig. 12). Cada vez que se pulsa la tecla se pasa a la información siguien- te. Si la tecla no se pulsa, el sistema sale automáticamente de la función. Si no está conectada ninguna ficha de expansión (ZONA MIX o INSOL) no se mostrarán las relativas informaciones.
Página 20
18. Visualización valor sonda retorno calefacción (SR) 29. Visualización mando de cierre de las válvulas con tarjeta ZONA MIX 2 (respectivamen- 18. Visualizzazione valore sonda ritorno riscaldamento (SR) 29. Visualizzazione comando chiusura valvola con schedino te ON y OFF) ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF) 19.
Página 21
ACCESO A LOS PARÁMETROS PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR PARA EL INSTALADOR CONFIGURACIÓN RÁPIDA PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR Para acceder a los parámetros para el DE MEDIDA PREDET. instalador, pulsar simultáneamente las Configuración combustión -- = ND “- -” teclas durante 2 segundos (3 1 ...
Página 22
CALDERA PAR 2 PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR Instantánea con valv. desviadora e indicador de flujo TARJETA EXPANSIÓN Instantánea con valv. desviadora, PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR indicador de flujo y combinación solar DE MEDIDA PREDET. Número de tarjetas de expansión 0 ...
Página 23
SONDA EXTERNA CONECTADA (fig. 13) En caso de presencia de sonda externa, los ajustes de calefacción se obtienen de las curvas climáticas en función de la tempera- tura externa, y de todos modos se mantie- nen dentro del rango indicado en 3.3 (pará- metros PAR 22 para la zona 1, PAR 25 para la zona 2 y PAR 28 para la zona 3).
Página 24
ALTURA DE ELEVACION de calefacción está representada, en fun- DISPONIBLE EN ción de la capacidad, del gráfico de la fig. 14. LA INSTALACION (fig. 14) La prevalencia residual para la instalación 4000 1000 1500 2000 2500 3000 3500 CAUDAL (l/h) PORTATA (l/h) Caudal Prevalencia residual...
Página 25
“MURELLE HE 110 R” CON KIT COMPENSADOR CÓD. 8101581 Y HERVIDOR SERIE “BT” OPCIONAL (fig. 15) LEYENDA 1 Válvula gas 2 Sifón descarga condensación 3 Sonda retorno calefacción (SR) 4 Ventilador 5 Sonda ida calefacción (SM) 6 Termostato seguridad 95°C...
(6 fig. 16): Esta operación debe necesariamente ser versiones cuando se cambia de gas de ali- ejecutada por personal autorizado y con mentación. componentes originales Sime, so pena de Potencia MÍN. pérdida de vigencia de la garantía. (Metano) (Propano) Para pasar de gas metano a GLP y vicever- 9,0 ±0,3...
Página 27
Antes de quitar y volver a mon- tar el panel frontal de la caldera hay que abrir la puerta plástica Codice/Code 8104960 superior. Modello/Model MURELLE HE 110 R Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 7 (G20) / 15 (G31) PAR 2 = 5 Fig. 19 anual a personal técnico autorizado.
Página 28
máxima potencia con el sanitario controla- do entre 60°C y 50°C. Durante toda la prueba, los grifos de agua caliente deberán permanecer abiertos. Durante los 15 minutos de funcionamiento de la función limpiachimeneas, si se pulsan las teclas la caldera funciona respectivamente a la máxima y a la mínima potencia.
Página 29
Restablezca la presión hasta que la pre- sión indicada por el transductor esté comprendida entre 1 y 1,5 bares. Si hay que repetir varias veces el pro- cedimiento de carga de la instalación, se recomienda verificar la estanquei- dad efectiva de la instalación de cale- facción (verificar si hay pérdidas).
Página 30
– ANOMALÍA SONDA AUXILIAR “AL 10” encendido. 22. Durante dicha anomalía la caldera (fig. 23/9) sigue funcionando normalmente. Cuando la sonda anti-hielo sifón (SA) o – ANOMALÍA SONDA EXTERNA “ sonda calentador L.2000 (SB) está PARPADEANT” (fig. 23/13) – ANOMALÍA AVERÍA SONDA IMPUL- abierta o en cortocircuito, en el display Cuando la sonda externa (SE) está...
Página 31
– ANOMALÍA COHERENCIA APLICACIÓN – ANOMALÍA SONDA IMPULSIÓN caldera reinicia cuando se restablece la SOLAR “ALL 27” (fig. 23/21). CASCADA “ALL 31” (fig. 23/25) comunicación o cuando se configura el Cuando la configuración hidráulica no es Cuando la sonda de impulsión de casca- PAR 15 = “- -”.
Página 32
PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de repa- ración o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente a personale técnico autorizado . – La instalación de la caldera y cualquier intervención de asistencia o mantenimiento deben ser ejecutadas por perso- nal calificado conforme a la norma CEI 64-8.
Página 33
. La visualización estándar vuelve al pulsar la tecla o al cabo de 10 segun- dos si no se pulsa ninguna tecla. Regulación con sonda externa conectada (fig. 25/a) Cuando hay una sonda externa instalada, el valor de la temperatura de impulsión es ele- gido automáticamente por el sistema, que adecua la temperatura ambiente rápida- mente en función de las variaciones de la...
Página 34
Si la anomalía persiste, solicitar la La caldera se suministra con un cable intervención de personal técnico auto- eléctrico que en caso de sustitución rizado. deberá ser suministrado por SIME. Fig. 27/e – ALL 14 Solicitar la intervención de personal técnico autorizado.