Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Model Number H342SL
Product No. 960 73 00-38
42 Inch Mower
Grass Collector
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Numéro de Modèle H342SL
Numéro de Produit 960 73 00-38
Tondeuse de 107 cm (42 po.)
Collecteur d'herbe
MANUAL DEL DUEÑO
No. de Modelo H342SL
Número de Producto 960 73 00-38
Segadora de 107 cm (42 Pulgada)
Colector De Hierba
114 09 75-20
• Assembly
• Operation
• Customer Responsibilities
• Repair Parts
• Montage
• Utilisation
• Responsabilités du Client
• Pièces de Rechange
• Montaje
• Operación
• Mantenimiento
• Partes del Reparación
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna H342SL

  • Página 1 • Repair Parts 42 Inch Mower Grass Collector MANUEL DU PROPRIÉTAIRE • Montage • Utilisation Numéro de Modèle H342SL • Responsabilités du Client Numéro de Produit 960 73 00-38 • Pièces de Rechange Tondeuse de 107 cm (42 po.) Collecteur d'herbe MANUAL DEL DUEÑO...
  • Página 2: Safety Rules

    SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., WARNING: In order to prevent accidental which could be picked up and thrown by the blades.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers • Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires • Never fill containers inside a vehicle or on a truck or lose traction, disengage the blades and proceed slowly trailer bed with plastic liner. Always place containers on straight down the slope. the ground away from your vehicle when filling. • Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do • Remove gas-powered equipment from the truck or trailer not make sudden changes in speed or direction, which and refuel it on the ground. If this is not possible, then could cause the machine to roll over.
  • Página 4: Carton Contents

    KNOW YOUR GRASS CATCHER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRASS CATCHER. Compare the illustrations with the carton contents to familiarize yourself with the parts before starting the assembly. Study the operating instructions and safety precautions thoroughly to insure proper functioning of your Grass Catcher and to prevent injury to yourself and others.
  • Página 5: Assembly

    ASSEMBLY MOUNTING COVER ASSEMBLY TO BAGGER SUPPORT ASSEMBLY SUPPORT ASSEMBLY (See Fig. 2) (See Fig. 1) 1. Remove and discard the upper bolt on both sides of NOTE: For ease of assembly, you may wish to obtain the drawbar. Using the same holes, install the shoulder the assistance of another person for mounting cover as- bolts supplied and tighten securely. sembly to tractor. 2. Align support assembly pin with hole in drawbar and 1.
  • Página 6 CONTAINER MOUNTING (See Fig. 3) LOWER CHUTE - MOWER WITH MOUNTING TAB (See Fig. 4) 1. Install one container to left side first. Install another 1. Raise and hold deflector shield in upright position. container to center position and one in right position. 2. Place slot in lower chute over mounting tab on mower NOTE: Left edge of right container should always overlap and position lower chute over mower opening as shown.
  • Página 7 LOWER CHUTE REINFORCEMENT PLATE INSTALLATION (See Fig. 5) (For Models without the L Shaped Bracket Only) 1. Align reinforcement plate with slot in lower chute as shown. 2. Install reinforcement plate as shown; secure with car- riage bolts and flanged locknuts provided in this kit. 3. Install lower chute to mower deck with reinforcement plate between hinge bracket and spring as shown. CARRIAGE BOLTS INSTALLED SLOT REINFORCEMENT PLATE LOWER CHUTE FLANGED LOCKNUTS Fig. 5...
  • Página 8 UPPER CHUTE (See Figs. 6 and 7) LEVEL MOWER 1. Lower mower to its lowest cutting position. • Be sure mower is properly leveled for best mower performance. See your tractors owner's manual for 2. Assemble upper chute by inserting curved end into instructions hole in back of cover. TIP: Holding upper chute as shown and twisting while installing in cover will help keep the rubber seal in place.
  • Página 9: Operation

    OPERATION TIPS FOR IMPROVED BAGGING • Your bagger is equipped with a full bagger indicator. Movement of the wheel increases as the bags fill. The OPERATION: wheel will be spinning fastest just before the bags fill Follow the mower operation instructions in your tractor completely. When the wheel stops, it indicates that the owner's manual. bags are full and the chutes have become clogged. When operating your grass catcher on a lawn where grass NOTE: To help prevent clogging of chutes, check/empty and leaf bagging equipment has not been used, you are bags when the wheel is spinning fast. Experience will teach picking up thatch and debris that has accumulated for long...
  • Página 10: Customer Responsibilities

    CUSTOMER RESPONSIBILITIES GENERAL RECOMMENDATIONS CAUTION: Grass catcher components Always observe safety rules when performing any main- are subject to wear, damage and dete- tenance. rioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. • Before each use check for loose fasteners. Frequently check components and • Clean unit thoroughly after each use. replace with manufacturer's recom- mended parts, when necessary.
  • Página 11: Repair Parts

    REPAIR PARTS GRASS CATCHER - MODEL NUMBER H342SL (PRODUCT NO. 960 73 00-38) PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 532 06 91-80 Nut, Crownlock #10-24 532 12 46-70 Spring, Retainer 532 19 27-09 Screen, Cover 532 19 83-64 3 Bin LT Post 532 19 53-73 Cover Assembly (Includes 34 & 37) 532 17 69-97 Bolt Shoulder 3/8-16 532 12 68-40 Chute, Upper 532 16 58-98 Retainer Spring 818 02 10-08 Screw, Special #10-14 x 1/2 532 17 40-83 Plug, Tubing End 532 13 09-33 Full Bag Indicator 532 17 69-90...
  • Página 12: Francés

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs DANGER: CET TRACTEUR PEUT AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS. L ’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET MÊMES MORTELLES. •...
  • Página 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs • Ne tondez pas sur l’herbe humide. Les pneus risquent de mal • Il est strictement interdit d’ôter le capuchon du carburant ou adhérer. Laissez toujours la machine embrayée lorsque vous d’ajouter du carburant lorsque le moteur est en marche. descendez une pente. • Laissez le moteur refroidir avant de faire le plein. • Ne mettez jamais au point mort dans les descentes. • Ne faites jamais le plein à l’intérieur. • Evitez d’effectuer les démarrages, arrêts ou virages dans les • Ne rangez jamais la machine ou le récipient du carburant pentes. Si les pneus n’adhèrent plus, dégagez les lames et dans un endroit en présence d’une flamme libre, d’étincelles procédez lentement vers le bas de la pente.
  • Página 14: Contenu Du Carton

    CONNAISSEZ VOTRE RAMASSE-HERBE LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT DE MONTER OU UTILISER VOTRE RAMASSE- HERBE. Comparez les illustrations avec le contenu du carton pour se mettre au courant avant de commencer le montage. Étudiez complètement les instructions d’utilisation et les précautions de sécurité d'assurer le bon fonctionnement de votre ramasse-herbe et d’éviter les blessures à vous-même et aux autres. Conservez ce manuel pour la référence d’avenir. L ’utilisation de tout tracteur peut jeter les objets étrangers dans les yeux qui peut aboutir au dommage sévère pour les yeux. Portez toujours les lunettes de sécurité ou les lunettes de protection avant de démarrer votre tracteur et lors de l’utilisation. Nous recommandons une visière de sécurité panoramique pour ceux qui portent des verres correctives ou des lunettes de sécurité standard. LE SAC DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT EN PLACE AVANT D'UTILISER LA TONDEUSE INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE CONTENU DU CARTON: • Enlevez tous les matériaux d’emballage et les pièces du (3) Sommets de conteneur (1) Ensemble du support carton.
  • Página 15: Montage

    MONTAGE COMMENT ASSEMBLER L'ENSEMBLE ENSEMBLE DU SUPPORT DE DE COUVERCLE A' L'ENSEMBLE DU L'ENSACHEUSE (Voir Fig. 1) SUPPORT (Voir Fig. 2) 1. Enlevez et jetez le boulon supérieur des deux côtés de la barre d’attelage. En utilisant les mêmes trous, installez les REMARQUE: Pour faciliter l’assemblage du couvercle au tracteur, boulons à épaulement fournis et serrez solidement. il est conseillé de demander l’aide d’une autre personne. 2. Alignez la goupille de l’ensemble du support avec le trou de 1. Placez l’ensemble du couvercle au sol derrière du tracteur. la barre d’attelage et accrochez l’ensemble par-dessus des Soulevez et tournez le couvercle pour aligner les supports boulons à épaulement.
  • Página 16 MONTER LE BAC À GAZON GLISSIÈRE INFÉRIEURE (Voir la Fig. 3) (Voir la Fig. 4) La visserie n’est pas exigée. 1. Installez premièrement un bac à gazon au côté à gauche. 1. Soulevez et tenez le déflecteur de décharge dans la position Installez un autre bac au centre et le dernier au côté à droite. droite. REMARQUE: Un bac à droite devrait toujours chevaucher le Posez le derrière de la glissière par-dessus du derrière de bac à gauche aux soutiens centraux. l'ouverture du carter de tondeuse. Glissez-la vers en bas et en avant pour guider l'extrémité étendue de la glissière 2. Fermez le couvercle et verrouillez les poignées de loquet entre la protection de la décharge et le carter de tondeuse.
  • Página 17 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RENFORT DE LA GOULOTTE INFÉRIEURE (Voir les Figs. 5) (Pour les modèles sans “L ” support seulement.) 1. Alignez la plaque de renfort à fente dans la goulotte infé- rieure comme indiqué. 2. Installez la plaque de renfort comme indiqué ; fixez soli- dement à l’aide des boulons de carrosserie et des écrous d’arrêt à collet fournis dans ce kit. 3. Installez la goulotte inférieure au plateau de coupe de la tondeuse avec la plaque de renfort entre la ferrure d’arti- culation et le ressort comme indiqué. BOULONS DE CARROSSERIE INSTALLÉ FENTE PLAQUE DE RENFORT GOULOTTE INFÉRIEURE ÉCROUS D’ARRÊT À...
  • Página 18 GLISSIÈRE SUPÉRIEURE NIVELER LE CARTER DE TONDEUSE (Voir Figs. 6 & 7) 1. Baissez le carter de tondeuse à la position de coupe plus Faites attention que le carter de tondeuse est correctement nivelé basse. pour le meilleur rendement de la tondeuse. Référez-vous au 2. Montez la glissière supérieure en insérant l’extrémité courbée manuel du propriétaire de votre tracteur pour les instructions. dans le trou en l’arrière du couvercle. TIP: Tenant le glissière supérieur comme montré et tordant tandis que l’installation dans la couvercle aidera à garder le joint en caoutchouc en place.
  • Página 19: Utilisation

    UTILISATION CONSEILS POUR AMÉLIORER LE mer que l’ensacheur est plein. Le mouvement de la roue augmente au fur et à mesure que les sacs se remplissent. RAMASSAGE: Le mouvement de rotation de la roue sera le plus rapide juste avant que les sacs soient complètement remplis. La Suivez les instructions de l’utilisation de la tondeuse dans votre roue s’arrête lorsque les sacs sont pleins et que les goulottes manuel du propriétaire de tracteur.
  • Página 20: Responsabilités Du Client

    RESPONSABILITÉS DU CLIENT RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SOIN DES LAMES Pour obtenir les meilleurs résultats, les lames de tondeuse doivent Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites être conservées tranchantes. Remplacez les lames courbées l’entretien. ou avariées. • Avant chaque utilisation, vérifiez pour les attaches lâches. • Voyez les instructions du Soin de Lames dans le manuel du • Nettoyez complètement le produit après chaque utilisation. propriétaire de votre tracteur. ATTENTION: Les composants du ramasse-herbe sont fabriquées du ATTENTION: AVANT D’EFFEC TUER matériau très résistant.
  • Página 21: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE RAMASSE-HERBE - NO. DE MODÈLE H342SL (NO. DE PRODUIT 960 73 00-38) RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 532 06 91-80 Écrou auto-serrant #10-24 532 12 46-70 Ressort de retenue 532 19 27-09 Grillage de couvercle 532 19 83-64 Trois bin soutien 532 19 53-73 Couvercle (Y combris 34 et 37) 532 17 69-97 Boulon 3/8-16 532 12 68-40 Glissière supérieure 532 16 58-98 Ressort de retenue 818 02 10-08 Vis spéciale #10-14 x 1/2 532 17 40-83 Chapeau de l’extrémité de tuyau...
  • Página 22: Español

    REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 23: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracción. • dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. Poner siempre una marcha cuando se está en pendientes. • Nunca abastecer la máquina al interior de un local. • No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Nunca guardar la máquina o el contenedor del carbu- • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rue- rante donde haya una llama abierta, chispas o una luz das pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder piloto como un calentador de agua u otros dispositivos.
  • Página 24: Contenido De Cartón

    FAMILIARICESE CON SU RECOGEDORA DE CÉSPED LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECOGEDORA DE CÉSPED. Compare las ilustraciones con su Recogedora de Césped para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Estudie las instrucciones y precauciones de seguridad a fondo para asegurar el buen funcionamiento del colector de césped y para evitar lesiones a usted ya los demás. Guarde este manual para referencia en el futuro. La operación de cualquier Recogedora de Césped puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro t ec c io n es para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una más- cara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas. EL RECOGEDORA DE CÉSPED COMPLETO DEBE ESTAR EN LUGAR ANTES DE FUNCIONAR EL CORTACÉSPEDES CONTENIDO DE CARTÓN:...
  • Página 25: Montaje

    MONTAGE ENSAMBLE DE AYUDA MONTAGE COBEURTA A AYUDA (Vea las Figura 1) (Vea la Figura 2) Quite y deseche el pernos don resalto instalados en la barra AVISO: Para facilitar el ensamblaje, es preferible tener la asis- de enganche trasera. Usar los mismos agujeros, instale el tencia de otra persona para montar el conjunto tapa al tractor. pernos don resalto provisto. Apriete con seguridad.
  • Página 26 MONTAGE DEL CONTENEURS CONDUCTO INFERIOR (Vea la Figura 3) (Vea la Figura 4) 1. Alzar y mantener la tapa deflectora en la posición recta. 1. Primero instalar un contenedor en el lado izquierdo. Instalar otro Colocar la muesca en el tubo inferior sobre la lengüeta en contenedor en al posición central y el último contenedor en la la cubierta del cortacésped y colocar el tubo inferior sobre posición derecha.
  • Página 27 CONDUCTO INFERIOR INSTALACIÓN DE LA PLACA DE REFUERZO (Vea La Figura 5) (PARA EL MODELO SIN “L ” SOPORTE SÓLO) 1. Alinee la placa de refuerzo con la ranura del tubo inferior como se muestra. 2. Instale la placa de refuerzo como se muestra; fíjela con los pernos de cabeza de hongo y las contratuercas con brida suministradas en este kit. 3. Instale el tubo inferior en la plataforma de la segadora con la placa de refuerzo entre el soporte articulado y el resorte como se muestra.
  • Página 28 CONDUCTO SUPERIOR NIVEL EL SEGADORA (Vea las Figuras 6 y 7) Cerciorarse de que el cortacésped esté correctamente nivelado para tener el mejor resultado de corte. Vea la manual del dueño 1. Bajar el cortacésped hasta su posición de corte más baja. de tractor para otras instrucciones. 2. Montar el tubo superior (1) introduciendo la parte terminal curvada en el orificio en la parte trasera de la tapa (2). CONSEJO: Sosteniendo el conducto superior según lo dem- ostrado y torciendo mientras que la instalación en cobeurta ayudará...
  • Página 29: Operación

    OPERACIÓN CONSEJOS PARA MEJORAR EL FUN- movimiento de la rueda aumenta mientras las bolsas van llenándose. La rueda girará más rápidamente justo antes de CIONAMIENTO DEL CAPTADOR: que las bolsas se llenen completamente. Cuando la rueda Seguir las instrucciones de funcionamiento del cortacésped en se para, indica que las bolsas están llenas y los tubos están el manual del usuario del tractor. obstruidos. Cuando se pasa el captador de hierba por un césped en el que NOTA: Para ayudar a prevenir la obstrucción de los tubos, hay no se ha usado por mucho tiempo el equipo para recoger hierba que controlar y/o vaciar las bolsas cuando la rueda gira rápidam- y hojas, se recogerán pajas y escombros que se han acumulado ente. Con la experiencia se aprenderá cuál es el momento ideal...
  • Página 30: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES ADVERTENCIA: Los componentes del Cuando se realiza cualquier operación de mantenimiento hay captador están sujetos a desgaste, da- que seguir siempre las normas de seguridad. ños y deterioro, hecho que puede dejar • Antes de cualquier uso controlar que no hayan cierres sueltos. expuestas las partes en movimiento o permitir que los objetos salgan dis- •...
  • Página 31: Partes De Reparación

    PARTES DEL REPARACIÓN RECOGEDORA DE CÉSPED NÚMERO DE MODELO H342SL (NÚMERO DE PRODUCTO 960 73 00-38) NO. DE NO. DE NO. DE NO. DE LLAVE PARTE DESCRIPCIÓN LLAVE PARTE DESCRIPCIÓN 532 06 91-80 Teurca de seguridad #10-24 532 19 83-64 Tres bin apoyo 532 19 27-09 Pantalla de cobeurta 532 17 69-97 Perno 3/8-16 532 19 53-73 Cobeurta (Incluye 34 y 37) 532 16 58-98 Retén del resorte...
  • Página 32 09.11.18 CL...

Este manual también es adecuado para:

960 73 00-38

Tabla de contenido