Página 1
Tondeuse de 54 po. Recogedor De Césped Segadora de 54 Pulgada Operator / Parts Manual 592 620801 Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lisez très attentivement et soyez certain de comprende ces instructions avant d’utiliser cette machine.
Página 2
KNOW YOUR GRASS CATCHER CONGRATULATIONS on the purchase of a new grass catcher. It has been designed, engineered READ THIS OPERATION MANUAL AND and manufactured to give the best possible SAFETY RULES BEFORE ASSEMBLING dependability and performance. OR OPERATING YOUR COLLECTION If you experience a problem not easily remedied SYSTEM.
Tips For Improved Bagging c. Check to insure full bagger indicator is not clogged. Follow the mower operation instructions in the The air passage hole must be clear of Owner's Manual. debris. Gently insert a small twig or wire When using the grass catcher on a lawn where into the passage way to clear.
Página 4
General Recommendations Storage Observe the safety rules in the mower Operator When grass catcher is to be stored for a period Manual when performing maintenance. of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grass, leaves, etc. Store in a clean, dry place. •...
Página 5
ASSEMBLY Bagger Mount Chute Support 1. Install the bagger mount tube to the rear 1. Position the upper chute support against the guard with two 5/16-18 x 3-1/4" bolts, bagger inlet, flush at the outer edges. washers and flange nuts. Make sure the 2.
Página 6
ASSEMBLY Container Assembly Upper Chute 1. Install the containers on the support frame, 1. Push the upper chute through the opening in overlapping containers at the center the cover assembly. supports. 2. Rotate chute so the chute opening is 2. Close the cover and lock the latch handles downwards toward the container bags.
Página 7
ASSEMBLY Weight Kit 1. Bolt the weight plates (I) to the weight brackets (J) using four 3/8-16 x 3 bolts and nuts. 2. Remove the two bolts securing the footrest to the frame. 3. Slide the weight brackets over the front tube on the frame.
Página 11
REPAIR PARTS Ref. Part No. Description 532 18 73-00 Chute, Lower 539 10 81-41 Chute, Upper 532 13 09-33 Dump Bag Indicator 532 16 07-93 Latch 539 10 80-88 Latch, Hood 587 34 78-02 Strap, Support, Left 587 34 79-02 Strap, Support, Right 523 11 28-02 Plate, Reinforce...
Página 12
CONNAISSEZ VOTRE COLLECTEUR FÉLICITATIONS pour votre achat d'un nouveau système deramassage. Il a été conçu et fabriqué D'HERBE LISEZ CE MANUEL DU pour vous donner la meilleure fiabilité et le PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE meilleur rendement possible. SÉCURITÉ AVANT DE MONTER OU D'UTILISER VOTRE SYSTÈME DE Si vous avez des problèmes que vous ne RAMASSAGE.
Conseils pour améliorer le ramassage - Déverrouillez et soulevez le couvercle - Retirez les bacs en les faisant glisser et Suivez les instructions d'utilisation de la jetez l'herbe coupée tondeuse dans votre manuel de l'opérateur. Quand vous utilisez votre collecteur d'herbe - Remettez en place les bacs, fermez le sur une pelouse où...
Página 14
Recommandations générales • Arrêtez le moteur avant d'enlever le ramasse-herbe ou de déboucher l'orifice de Observez toujours les règles de sécurité quand décharge. vous faites l'entretien. • N'utilisez jamais la tondeuse sans le • Avant chaque utilisation, vérifiez que les ramasse-herbe ou le déflecteur de décharge.
Página 15
MONTAGE Assemblage de l'ensacheur Support de goulotte 1. Monter le tube de fixation de l’ensacheur 1. Placer le support de la goulotte supérieure sur la protection arrière au moyen de deux contre l’entrée de l’ensacheur, tout contre les boulons, deux rondelles et deux écrous à bords extérieurs.
Página 16
MONTAGE Montage des bacs Goulotte supérieure 1. Installez les contenants sur les supports, en 1. Insérer la goulotte supérieure dans les superposant sur le support central. l’ouverture du couvercle. 2. Fermez le couvercle et verrouillez les 2. Faites tourner la goulotte pour que son poignées de loquet au-dessus des tubes de ouverture soit orientée vers le bas vers les support.
Página 17
MONTAGE Poids 1. Fixez les poids moulés (I) aux supports (J) correspondants à l'aide de quatre boulons et écrous de 3/8-16 x 3. 2. Retirez les deux boulons qui fixent le repose- pied au cadre. 3. Faites glisser les deux supports de poids par- dessus le tube avant sur le cadre.
Página 22
CONOZCA SU RECOGEDOR DE CÉSPED ENHORABUENA por la compra de un nuevo sistema de recolección. Ha sido diseñado, creado LEA ESTE MANUAL DE OPERACIÓN Y LAS y fabricado para darle la mejor confiabilidad y REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE MONTAR rendimiento posibles.
Sugerencias para mejorar el a. Desacople las cuchillas, coloque las palancas de control de movimiento en la embolsado posición neutra. Siga las instrucciones de operación del - Desenganche y levante la tapa. cortacésped en el Manual del operador. - Deslice hacia afuera los contenedores y Cuando se utiliza el recogedor de césped sobre deseche los recortes.
Página 24
Recomendaciones generales • Mantenga la máquina sin césped, hojas o acumulación de otros residuos que puedan Siempre tenga en cuenta las reglas de seguridad tocar las partes calientes del escape/motor al realizar cualquier tipo de mantenimiento. e incendiarse. No permita que el equipo de •...
MONTAJE Montaje del recogedor Soporte del conducto 1. Instale el tubo del montaje del recogedor 1. Coloque el soporte del conducto superior en la protección trasera con dos arandelas, contra la entrada del recogedor, a ras de los tuercas de brida y pernos de 5/16-18 x bordes exteriores.
MONTAJE Montaje de los contenedores Conducto superior 1. Instale los contenedores en el bastidor de 1. Inserte el conducto superior a través de la soporte, traslapando los contenedores en el abertura en el conjunto de la cubierta. tubo central. 2. Gire el conducto para que la abertura quede 2.
MONTAJE Kit de contrapesos 1. Fije los contrapesos (I) de las ruedas a los soportes del contrapeso (J) con cuatro pernos y tuercas de 3/8-16 x 3. 2. Quite los dos pernos que aseguran el reposapiés al bastidor. 3. Deslice ambos soportes de contrapesos sobre el tubo frontal del bastidor.