Sears Kenmore 110.28132410 Manual De Uso Y Cuidado

Sears Kenmore 110.28132410 Manual De Uso Y Cuidado

Lavadora de carga superior, de alto rendimiento y con nivel bajo de agua
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Table of Contents...2 / Índice...20 / Table des matières...40
Models/Modelos/Modèles:
Kenmore
Top-Loading High Efficiency
Low-Water Washer
Lavadora de carga superior, de alto
rendimiento y con nivel bajo de agua
Laveuse haute efficacité à faible
consommation d'eau avec chargement
par le dessus
P/N W11040361A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
110.28132410, 110.28132411, 110.28132412, 110.28133410,
110.28133411, 110.28133412, 110.29132410, 110.29132411,
110.29132412, 110.29133410, 110.29133411, 110.29133412
®
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Diseñada para utilizar solamente
detergentes de alto rendimiento (HE).
Conçue pour l'utilisation d'un détergent
haute efficacité seulement.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears Kenmore 110.28132410

  • Página 1 Laveuse haute efficacité à faible consommation d’eau avec chargement par le dessus P/N W11040361A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY �����������������������������������������������������������������������2 WASHER MAINTENANCE ������������������������������������������������������ 12 WHAT'S NEW UNDER THE LID? ���������������������������������������������3 TROUBLESHOOTING �������������������������������������������������������������� 14 CONTROL PANEL AND FEATURES ���������������������������������������� 4 PROTECTION AGREEMENTS ������������������������������������������������� 19 Dispensers �����������������������������������������������������������������������������6 WARRANTY ������������������������������������������������������������������������������� 19 CYCLE GUIDE ���������������������������������������������������������������������������� 7 ASSISTANCE OR SERVICE �������������������������������������� Back Cover USING YOUR WASHER ������������������������������������������������������������9 Using Laundry Product Dispensers ����������������������������������10 WASHER SAFETY...
  • Página 3: What's New Under The Lid? ���������������������������������������������3 Troubleshooting

    WHAT’S NEW UNDER THE LID? Cleaning with Less Water Automatic Load Size Sensing Once you start the cycle, the lid will lock and the washer will begin the sensing process to determine the correct water level for the load� This may take several minutes before water is added� You will find a step-by-step description in the “Cycle Status Lights Indicator”...
  • Página 4: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES STEAM MODEL NON-STEAM MODEL Not all features and cycles are available on all models� NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your fingertip, not your fingernail.
  • Página 5 CYCLE SIGNAL CYCLE STATUS LIGHTS INDICATOR Use this option to adjust volume of the signal that sounds The Cycle Status Lights show the progress of a cycle� At each at end of cycle� The Cycle Signal is a helpful reminder stage of the process, you may notice sounds or pauses that to remove items from washer as soon as the cycle has are different from traditional washers.
  • Página 6: Dispensers

    Dispensers Liquid fabric softener dispenser Pour measured liquid fabric softener into the liquid fabric softener dispenser, if desired� It will dispense automatically at the optimum time� • Use only liquid fabric softener in this dispenser� High Efficiency “HE” detergent dispenser Add liquid or powdered HE detergent product to this dispenser for your main wash cycle�...
  • Página 7: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE Settings shown are default settings for that cycle. Once you select a cycle, the default modifiers or the previous set modifiers for that cycle will be lit. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models�...
  • Página 8 CYCLE GUIDE Settings shown are default settings for that cycle. Once you select a cycle, the default modifiers or the previous set modifiers for that cycle will be lit. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models�...
  • Página 9: Using Your Washer

    USING YOUR WASHER Sort and prepare your laundry Add laundry products, if desired Single-dose laundry packet, color-safe bleach, or fabric • Empty pockets� Loose change, buttons, or any small object softener crystals can be added to the basket prior to adding can pass under the washplate and become trapped, causing laundry�...
  • Página 10: Using Laundry Product Dispensers

    Using Laundry Product Dispensers Add liquid fabric softener NOTE: Do not add single-dose laundry packets, color-safe or Oxi to dispenser bleach, or fabric softener crystals to dispensers� They will not dispense correctly� Fabric softener tray Oxi tray Add HE detergent HE removable detergent tray Pour a measured amount of liquid fabric softener...
  • Página 11 Select cycle Select cycle options Steam model shown Steam model shown Select any other cycle options you may wish to add, if not Turn cycle knob to choose your wash cycle� previously set� Some cycles will automatically add certain options such as Two Rinses. These may be turned off, if desired�...
  • Página 12 WASHER MAINTENANCE WASHER CARE (cont.) WATER INLET HOSES Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk Description of Clean Washer Cycle Operation: of hose failure� Periodically inspect and replace inlet hoses 1. This cycle will fill to a water level higher than in normal if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found�...
  • Página 13 CLEANING YOUR DISPENSER TRANSPORTING YOUR WASHER You may find laundry product residue left over in your dispenser 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water drawer� To remove residue, follow this recommended cleaning inlet hoses� procedure: 2. If washer will be moved during freezing weather, follow 1.
  • Página 14 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call� If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, or Feet may not be in contact with the Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer “walking”...
  • Página 15 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call� If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill; Check for proper water supply� Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valve. washer stops working Both hot and cold water faucets must be turned on�...
  • Página 16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call� If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Washer may be tightly packed Tightly packed loads may not allow the washer to spin correctly, spinning, loads are still or unbalanced�...
  • Página 17 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call� If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Wash load not completely Washer senses load size and adds correct amount of water� removing stains covered in water�...
  • Página 18 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call� If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Incorrect dispenser Clogged dispensers or laundry Do not overfill dispenser. Overfilling causes immediate dispensing. operation products dispensing too soon�...
  • Página 19: Protection Agreements

    Fast help by phone – we call it Rapid Resolution – phone support U.S.A., call 1-844-553-6667 and in Canada call 1-800-469-4663. on all products to help troubleshoot problems. Think of us from a Sears representative on all products. Think of us as a 05/2016 as a “talking owner’s manual.”...
  • Página 20: Seguridad De La Lavadora

    ÍNDICE SEGURIDAD DE LA LAVADORA ������������������������������������������� 20 MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA ��������������������������������� 31 ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? ������������������� 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ��������������������������������������������������33 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ������������������������23 CONTRATOS DE PROTECCIÓN ������������������������������������������� 39 Depósitos ��������������������������������������������������������������������������� 25 GARANTÍA �������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 22: Qué Hay De Nuevo Debajo De La Tapa

    ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Limpieza con menos agua Detección automática del tamaño de la carga Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurará y la lavadora comenzará el proceso de detección para determinar el nivel de agua adecuado para la carga;...
  • Página 23: Panel De Control Y Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS MODELO CON VAPOR MODELO SIN VAPOR No todas las características y ciclos están disponibles en todos los modelos� NOTA: El panel de control tiene una superficie sensible, que responde al toque ligero de los dedos. Para cerciorarse de que se hayan registrado sus selecciones, toque el panel de control con la punta del dedo, no con la uña�...
  • Página 24 SOIL LEVEL (Nivel de suciedad) TWO RINSES (Dos enjuagues) Seleccione el ajuste más adecuado para su carga� Para Esta opción se puede usar para agregar automáticamente los artículos con suciedad profunda, seleccione Ex Heavy un segundo enjuague a la mayoría de los ciclos� Soil Level (Nivel de suciedad muy intenso) para agregar NOTA: Si desea desagüe y centrifugado únicamente, tiempo de lavado�...
  • Página 25: Depósitos

    LID LOCKED (Tapa bloqueada) Depósito del blanqueador líquido con cloro Para permitir una detección y centrifugado de la carga, El depósito tiene una capacidad para hasta ¾ taza la tapa se bloqueará y se encenderá la luz de Lid Locked (180 mL) de blanqueador líquido con cloro.
  • Página 26: Guía De Ciclos

    GUÍA DE CICLOS Los ajustes que se muestran son los ajustes predeterminados para ese ciclo. Una vez seleccionado un ciclo, los modificadores predeterminados o los modificadores anteriores para ese ciclo se iluminarán. Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo más adecuado para la carga que va a lavar�...
  • Página 27 GUÍA DE CICLOS Los ajustes que se muestran son los ajustes predeterminados para ese ciclo. Una vez seleccionado un ciclo, los modificadores predeterminados o los modificadores anteriores para ese ciclo se iluminarán. Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo más adecuado para la carga que va a lavar�...
  • Página 28: Uso De La Lavadora

    USO DE LA LAVADORA Agregue los productos de lavandería (si lo desea) Separe y prepare su ropa • Vacíe los bolsillos� Las monedas, los botones o cualquier objeto pequeño suelto puede pasar debajo de la placa Si va a usar un paquete de detergente para ropa de dosis de lavado y atorarse, provocando sonidos no esperados�...
  • Página 29: Cómo Usar Los Depósitos Para Productos

    Cómo usar los depósitos para productos de lavandería Agregue suavizante de telas líquido NOTA: No agregue los paquetes de detergente para ropa de o producto oxigenado al depósito dosis única, blanqueador no decolorante o cristales de suavizante de telas a los depósitos� No se distribuirán correctamente� Bandeja para el Bandeja para producto suavizante de telas...
  • Página 30 Seleccione un ciclo Seleccione las opciones del ciclo Se muestra el modelo con vapor Se muestra el modelo con vapor Seleccione cualquier otra opción de ciclo que desee agregar, Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado� si no se ha fijado previamente.
  • Página 31: Mantenimiento De La Lavadora

    MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años Comience el procedimiento de uso para reducir el riesgo de que fallen� Inspeccione Procedimiento de blanqueador con cloro: periódicamente y cambie las mangueras de entrada si a.
  • Página 32 CUIDADO DURANTE PERÍODOS SIN USO TRANSPORTE DE LA LAVADORA Y DURANTE LAS VACACIONES 1. Cierre ambos grifos de agua� Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada de agua� Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa� Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante 2.
  • Página 33: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una llamada al servicio técnico� Si experimenta Causas posibles Solución Vibración o desequilibrio Vibración, oscilación Es posible que las patas no estén Las patas delanteras y traseras deberán hacer contacto firme o desplazamiento haciendo contacto con el piso con el piso y la lavadora deberá...
  • Página 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una llamada al servicio técnico� Si experimenta Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba No hay suficiente agua La carga no está completamente Este es el funcionamiento normal para una lavadora de HE (Alto en la lavadora cubierta en el agua�...
  • Página 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una llamada al servicio técnico� Si experimenta Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no Puede ser que la lavadora se haya Saque varios artículos y vuelva a organizar la carga uniformemente funciona o no se cargado de manera apretada�...
  • Página 36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una llamada al servicio técnico� Si experimenta Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La carga no está Verifique si hay suministro Deberán estar abiertos los grifos de agua fría y caliente�...
  • Página 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una llamada al servicio técnico� Si experimenta Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) No limpia ni quita No está usando los depósitos� Use los depósitos para evitar que el blanqueador con cloro las manchas (cont.) y el suavizante de telas manchen la ropa�...
  • Página 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una llamada al servicio técnico� Si experimenta Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) El detergente en polvo Está usando demasiado Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad no se disuelve totalmente de detergente de HE�...
  • Página 39: Contratos De Protección

    Sears, lo que incluye instalaciones que no se producto se encuentra ubicado en un lugar remoto (de acuerdo realizaron de acuerdo con los códigos eléctricos, de gas o de con la definición de Sears Canada Inc.) donde no haya un técnico plomería. de servicio autorizado.
  • Página 40: Sécurité De La Laveuse ����������������������������������������������������� 40 Entretien De La Laveuse

    TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ����������������������������������������������������� 40 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ��������������������������������������������������� 51 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ���������������������������� 42 DÉPANNAGE �����������������������������������������������������������������������������53 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES �������� 43 CONTRATS DE PROTECTION ����������������������������������������������� 59 Distributeurs ���������������������������������������������������������������������� 45 GARANTIE ��������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 42: Quoi De Neuf Sous Le Couvercle

    QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eau Détection automatique de taille de charge Une fois que l’on démarre le programme, le couvercle se verrouille et la laveuse entame un processus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié à la charge. Cela peut prendre plusieurs minutes avant que l’eau ne soit ajoutée.
  • Página 43: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES MODÈLE AVEC VAPEUR MODÈLE À FONCTIONNEMENT SANS VAPEUR Certains programmes et certaines caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles� REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été...
  • Página 44 SPIN SPEED (vitesse d’essorage) STAIN TREAT (traitement anti-taches) pour les modèles à vapeur ou STAIN BOOST (activateur anti-taches) pour Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse d’essorage en fonction du programme sélectionné. Les les modèles à fonctionnement sans vapeur vitesses préréglées peuvent être modifiées. Sur certains Cette option fournit une action de nettoyage améliorée programmes, certaines vitesses d’essorage ne sont pas pour les taches tenaces�...
  • Página 45: Distributeurs

    Distributeurs Distributeur d’assouplissant liquide Si désiré, verser la mesure d’assouplissant liquide dans le distributeur d’assouplissant liquide. Celui-ci distribuera automatiquement le produit au bon moment� • Utiliser uniquement de l’assouplissant liquide dans ce distributeur� Distributeur de détergent haute efficacité “HE” Verser le détergent HE liquide ou en poudre dans ce distributeur pour le programme de lavage�...
  • Página 46: Guide Des Programmes

    GUIDE DES PROGRAMMES Les réglages indiqués sont les réglages par défaut pour ce programme. Après avoir sélectionné un programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme s’allument� Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à...
  • Página 47 GUIDE DES PROGRAMMES Les réglages indiqués sont les réglages par défaut pour ce programme. Après avoir sélectionné un programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme s’allument� Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à...
  • Página 48: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE Conseils utiles : • Pour une meilleure performance, utiliser un détergent haute Trier et préparer le linge efficacité (HE) pour le lavage des articles volumineux. • Lors du lavage d’articles imperméables ou résistants à l’eau, charger la laveuse de façon uniforme. Voir “Guide de programmes”...
  • Página 49: Utilisation Des Distributeurs De Produits

    et ne produisent pas tous la même quantité de mousse� Par exemple, les détergents HE naturels, organiques et faits maison Charger les vêtements dans la laveuse peuvent produire une plus grande quantité de mousse. Si l’un de ces produits est utilisé et que le code d’erreur “F0E2” s’affiche à...
  • Página 50 REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements. Appuyer sur le bouton Power (mise sous En cas d’incertitude quant à la température à utiliser, se reporter tension) pour mettre en marche la laveuse au schéma ci-dessus ou sélectionner une température inférieure�...
  • Página 51 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation f. Appuyer et maintenir enfoncer le bouton Start/Pause/ pour réduire le risque de défaillance� Inspecter périodiquement Unlock Lid (mise en marche/pause/déverrouillage les tuyaux;...
  • Página 52 NETTOYAGE DU TIROIR DU DISTRIBUTEUR TRANSPORT DE LA LAVEUSE (suite) On trouvera peut-être des traces de produits de lessive 7. Replacer l’emballage en polystyrène circulaire des dans le tiroir du distributeur� Pour éliminer ces traces, suivre matériaux d’expédition d’origine à l’intérieur de la la procédure de nettoyage recommandée suivante : laveuse.
  • Página 53: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement Les pieds ne sont peut-être Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec ou effet de “marche”...
  • Página 54 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Quantité d’eau La charge n’est Ceci correspond à un fonctionnement normal pour une laveuse HE à faible insuffisante dans pas complètement consommation d’eau.
  • Página 55 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne Détergent HE non utilisé ou Utiliser uniquement un détergent HE�...
  • Página 56 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée (suite) Détergent HE non utilisé ou utilisation La mousse produite par un détergent ordinaire peut empêcher excessive de détergent HE.
  • Página 57 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne détache Distributeurs non utilisés�...
  • Página 58 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Le détergent en poudre Utilisation excessive de détergent Suivre les recommandations du fabricant pour déterminer la quantité...
  • Página 59: Contrats De Protection

    Aide rapide par téléphone – nous appelons cela Résolution 4 Protection contre les sautes de puissance pour prévenir les rapide – support téléphonique d’un agent de Sears sur tous les dommages électriques attribuables aux fluctuations de courant. Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux . Votre nouvel Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux.
  • Página 60                                  W11040361A © 2017 Sears Brands, LLC 01/17...

Tabla de contenido