Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions pour l'installation
English / Español / Français
Kenmore
Top-Load Washer
Lavador de Carga Superior
Laveuse à Chargement Superior
WASHER SAFETY ......................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ...............................................2
Tools and Parts ..................................................................2
Location Requirements ......................................................3
Drain System .....................................................................4
Electrical Requirements ......................................................4
SEGURIDAD DE LA LAVADORA ................................................. 9
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................................................. 9
Herramientas y piezas ........................................................ 9
Requisitos de ubicación .................................................... 10
Sistema de desagüe .......................................................... 11
Requisitos eléctricos.......................................................... 11
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ....................................................... 17
EXIGENCES D'INSTALLATION .................................................. 17
Outillage et pièces .............................................................. 17
Exigences d'emplacement .................................................. 18
Système de vidange ........................................................... 19
Spécifications électriques .................................................... 19
®
Table of Contents
Índice
Table des matiéres
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................5
Connect Drain Hose ...........................................................6
Connect Inlet Hoses ...........................................................6
Level Washer ......................................................................7
Complete Installation Checklist .........................................8
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ......................................... 12
Antes de comenzar: quite los materiales
de transporte .................................................................... 12
Conexión de la manguera de desagüe ............................. 13
Conexión de las mangueras de entrada ........................... 14
Nivelación de la lavadora ................................................ 15
Complete la instalación .................................................... 16
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ 20
Raccordement du tuyau de vidange ................................... 21
Raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau ......................... 22
Établissement de l'aplomb de la laveuse ........................... 23
de l'installation ..........................................Couverture arrière
P/N W10682739B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears Kenmore 25132

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Établissement de l’aplomb de la laveuse ......23 Système de vidange ............19 Liste de vérification pour l’achèvement Spécifications électriques ............ 19 de l’installation ..........Couverture arrière P/N W10682739B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3...
  • Página 2: Washer Safety

    WAShER SAfETy INSTALLATION NOTES Date of purchase: _________________________________________ Model number: ___________________________________________ Date of installation: _______________________________________ Serial number: ____________________________________________ Installer: _________________________________________________ INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather required tools and parts before starting installation. Optional tools: Tools needed: Flashlight Bucket Adjustable or open end Level wrench 9/16"...
  • Página 3: Location Requirements

    Parts needed: You will need: (Not supplied with washer) A water heater set to 120° F (49° C). A grounded electrical outlet located within 4 ft (1.2 m) of power cord on back of washer. Hot and cold water faucets located within 3 ft (0.9 m) of hot and cold water fill valves on washer, and water pressure of 20-100 psi (138-690 kPa).
  • Página 4: Drain System

    DRAIN SySTEM ELECTRICAL REQUIREMENTS Drain system can be installed using a floor drain, wall standpipe, WARNING floor standpipe, or laundry tub. Select method you need. Floor standpipe drain system 39" (990 mm) 4.5" (114 mm) Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Página 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove packing tray from tub Before you start: remove shipping materials It is necessary to remove all shipping materials for proper operation and to avoid excessive noise from washer. Move washer Remove tape from washer lid, open lid and remove cardboard packing tray from tub.
  • Página 6: Connect Drain Hose

    CONNECT DRAIN hOSE Remove drain hose form (floor drain installations only) Attach drain hose to drain port For floor drain installations, you will need to remove the drain If clamp is not already in place on elbow end of drain hose, hose form from the end of the drain hose.
  • Página 7: Level Washer

    Clear water lines Secure drain hose Laundry Tub Standpipe Wall 4.5" 4.5" 4.5" (114 mm) (114 mm) (114 mm) Secure drain hose to laundry tub leg, drain standpipe, or inlet Run water for a few seconds through hoses into a laundry tub, drainpipe, or bucket to prevent clogs.
  • Página 8: Complete Installation Checklist

    WARNING Adjust leveling feet Models with metal feet Electrical Shock Hazard Jam nut Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock.
  • Página 9: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAvADORA NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN Fecha de compra: _______________________________________ Número de modelo: ______________________________________ Fecha de instalación: ____________________________________ _________________________________ Número de serie: Instalador: ______________________________________________ REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y Piezas Herramientas optativas: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
  • Página 10: Usted Necesitará

    REQUISITOS DE UBICACIÓN Piezas alternativas: (No se proveen con la lavadora) " Seleccione una ubicación 28" (648 mm) (711 mm) apropiada para su lavadora, para realzar el rendimiento y reducir al mínimo el ruido y la posible “caminata” de la lavadora. Instale su 43"...
  • Página 11: Sistema De Desagüe

    Sistema de desagüe de tina de lavadero Las dimensiones muestran los espacios permitidos recomendados, excepto por las aberturas de ventilación de la puerta del clóset, las cuales son las mínimas necesarias. Esta lavadora ha sido puesta a prueba para la instalación en espacios de 0"...
  • Página 12: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de comenzar: Cómo quitar los materiales de transporte Es necesario quitar todos materiales de transporte para obtener un funcionamiento adecuado y para evitar ruido excesivo de la lavadora. Mueva la lavadora 48" (1,2 m) Mueva la lavadora a 4 pies (1.2 m) de su ubicación final. Debe estar en posición vertical.
  • Página 13: Conexión De La Manguera De Desagüe

    CONEXIÓN DE LA MANGUERA Saque la bandeja de empaque DE DESAGÜE de la tina Sujete la manguera de desagüe al puerto de desagüe Quite la cinta adhesiva de la tapa de la lavadora, abra la tapa y saque la bandeja de empaque de cartón de la tina. Cerciórese de sacar todas las piezas de la bandeja.
  • Página 14: Conexión De Las Mangueras De Entrada

    Cómo quitar el molde de la manguera Despeje las líneas de agua de desagüe (instalaciones con desagüe por el piso únicamente) Deje correr agua por algunos segundos por las mangueras, a una tina de lavadero, tubo de desagüe o cubeta para evitar que se obstruya.
  • Página 15: Nivelación De La Lavadora

    Asegure la manguera de desagüe Cómo ajustar las patas niveladoras Tina de lavadero Tubo vertical Pared 4,5" Modelos con 4.5" 4,5" 4.5" 4,5" (114 mm) las patas de metal (113 mm) (114 mm) (114 mm) (114 mm) Tuerca Jam nut fiadora Asegure la manguera de desagüe a la pata del lavadero, al tubo vertical o a las mangueras de entrada para el tubo...
  • Página 16: Complete La Instalación

    COMpLETE LA INSTALACIÓN Apriete las patas niveladoras Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con la fuente de electricidad correcta y el método recomendado de conexión a tierra. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver qué...
  • Página 17: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAvEUSE NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION Date d’achat: _____________________________________________ Numéro de modéle: _______________________________________ Date d’installation: ________________________________________ Numéro de série: _________________________________________ Installateur: ______________________________________________ EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et Pièces Rassembler les outils et piéces nécessaires avant de commancer l’installation. Outillage nécessaire : Outillage facultatif : Lampe de poche Seau...
  • Página 18: Exigences D'emplacement

    EXIGENCES D’EMpLACEMENT Pièces nécessaires : (Non fournies avec la laveuse) Le choix d’un emplacement " 28" (648 mm) approprié pour la laveuse (711 mm) en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement” possible de la laveuse. La laveuse peut être installée dans un Tuyaux d’arrivée d’eau 43"...
  • Página 19: Système De Vidange

    Système de vidange au plancher Les dimensions représentent les dégagements recommandés permis, hormis pour les ouvertures de ventilation de la porte du placard qui correspondent aux dimensions minimales nécessaires. Cette laveuse a été testée pour une installation avec des dégagements de 0" (0 mm) sur les côtés. On peut éventuellement laisser davantage de dégagement pour faciliter l’installation et l’entretien, et des distances de séparation pour les appareils ménagers voisins et des dégagements pour les...
  • Página 20: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pour minimiser les risques de choc électrique, on doit brancher le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante, à 3 alvéoles, reliée à la terre et installée conformément aux codes et règlements locaux. Si une prise de courant de configuration correspondante n’est pas disponible, le client a la responsabilité...
  • Página 21: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    RACCORDEMENT DU TUyAU Retrait du carton plat de la cuve DE vIDANGE Fixation du tuyau de vidange à l’orifice de vidange Retirer le ruban adhésif du couvercle de la laveuse, ouvrir le couvercle et retirer le carton plat d’emballage de la cuve. Veiller à...
  • Página 22: Raccordement Des Tuyaux D'arrivée D'eau

    Retrait de la bride de retenue pour Purger les canalisations d’eau tuyau de vidange (installations avec vidange au plancher uniquement) Faire couler l’eau par les tuyaux dans l’évier de buanderie, le tuyau de rejet à l’égout ou le seau pendant quelques secondes pour éviter toute obstruction.
  • Página 23: Établissement De L'aplomb De La Laveuse

    Immobiliser le tuyau de vidange Ajuster les pieds de nivellement Évier de buanderie Tuyau de rejet à l’égout Modèles avec les pieds en métal 4,5" 4.5" 4,5" 4.5" 4,5" (114 mm) (113 mm) (114 mm) (114 mm) (114 mm) Contre- écrou Fixer le tuyau de vidange au pied de l’évier de buanderie, au tuyau de rejet à...
  • Página 24: Liste De Vérification Pour L'achèvement De L'installation

    LISTE DE vÉRIfICATION AVERTISSEMENT pOUR L’AChÈvEMENT DE L’INSTALLATION Consulter les spécifications électriques. S’assurer de disposer d’une source d’électricité appropriée et d’une liaison à la terre conforme à la méthode recommandée. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. Risque de choc électrique S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes Brancher sur une prise à...

Este manual también es adecuado para:

Kenmore 11025132410Kenmore 11031633612

Tabla de contenido