Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'Utilisation et d'Entretien
English / Español / Français
Table of Contents...2 / Índice...18 / Table des matières...36
Models/Modelos/Modèles:
Kenmore
Top-Loading High Efficiency Washer
Lavadora de carga superior de
alto rendimiento
Laveuse haute efficacité à chargement
par le dessus
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10817672A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
110.22352510
®
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Diseñada para utilizar solamente
detergentes de alto rendimiento (HE).
Conçue pour l'utilisation de détergents
haute efficacité seulement (HE).
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sears Kenmore 110.22352510

  • Página 1 Laveuse haute efficacité à chargement par le dessus * = color number, número de color, le numéro de la couleur P/N W10817672A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS WASHER MAINTENANCE ..........10 WASHER SAFETY ..............2 TROUBLESHOOTING ............12 WHAT’S NEW UNDER THE LID? ........3 CONTROL PANEL AND FEATURES ......... 4 PROTECTION AGREEMENTS ..........17 CYCLE GUIDE ..............6 WARRANTY ................17 ASSISTANCE OR SERVICE .......Back Cover USING YOUR WASHER ............ 7 WASHER SAFETY...
  • Página 3: What's New Under The Lid

    WHAT’S NEW UNDER THE LID? Lid Lock Spray Rinse Choosing the Right Detergent Water Level Options Sensing Normal Sounds You Can Expect IMPORTANT:...
  • Página 4: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES RINSE OPTIONS SOIL LEVEL ONE RINSE TWO RINSES WASH TEMP ONE RINSE WITH FABRIC SOFTENER TWO RINSES WITH FABRIC SOFTENER Two Rinses option. START/PAUSE/Unlock Lid BUTTON All rinses are cold. NOTE: WASH CYCLE KNOB CYCLE STATUS LIGHTS WATER LEVEL SENSING NOTE:...
  • Página 5 WASH LID LOCKED RINSE SPIN and spin speed. COMPLETE...
  • Página 6: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE Bold. Items to wash: Cycle: Wash Spin Cycle Details: Temp:* Speed: Warm Cool Darks Cold Whites Cool Darks Cold Warm Cool Darks Cold Cool Darks Cold Warm loads Cool Darks Cold Casual Warm Cool Darks Cold Delicates wools Cool Lights Cool Darks Cold...
  • Página 7: Using Your Washer

    USING YOUR WASHER Sort and prepare your laundry Add laundry products unexpected sounds. clothes. IMPORTANT: Helpful Tips: to use. NOTE:...
  • Página 8 Load laundry into washer Add fabric softener to dispenser MAX FILL IMPORTANT: IMPORTANT: Add liquid chlorine bleach Adding Liquid Fabric Softener Manually to Wash Load to dispenser Select cycle Liquid Chlorine Bleach...
  • Página 9 Select WATER LEVEL and RINSE options Select SOIL LEVEL IMPORTANT: Select WASH TEMP Note: Press START/PAUSE/Unlock Lid to begin wash cycle All rinses are tap cold. NOTE: Wash Temp Suggested Fabrics Whites and pastels Warm Unlocking the lid to add garments provided.
  • Página 10: Washer Maintenance

    WASHER MAINTENANCE WATER INLET HOSES WASHER CARE 2. Chlorine Bleach Procedure (Alternative): NOTE: NOTE: This washer does not include inlet hoses. See the c. Close the washer lid. WASHER CARE Recommendations to Help Keep Your Washer Clean and Performing at its Best NOTE: Clean Washer Cycle Operation: residue.
  • Página 11: Transporting Your Washer

    WINTER STORAGE CARE IMPORTANT: To winterize washer: inlet hoses. TRANSPORTING YOUR WASHER inlet hoses. REINSTALLING/USING WASHER AGAIN connect washer. To use washer again: 1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. until washer is placed in new location. Transport washer...
  • Página 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance proper installation or section. See “Level the Washer” in Installation Instructions. Care Guide. Noises Water Leaks Washer not level. Fill hose washers. Drain hose connection. Washer Not Performing As Expected in washer...
  • Página 13 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) valve. Do not use an extension cord. Ensure there is power to outlet. NOTE: that the washer was...
  • Página 14 TROUBLESHOOTING If you experience Possible causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) installation. Drain hose extends into stand washer was Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. wash or rinse washes. Load not rinsed Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. inlet valve.
  • Página 15 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) Incorrect dispenser operation packed. spills.
  • Página 16 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) Odors See “Washer Care” in Washer Maintenance. directions. See “Washer Care” section. The lid is not closed.
  • Página 17: Protection Agreements

    Annual Preventive Maintenance Check at your request – no extra charge. Fast help by phone – we call it Rapid Resolution – phone support from a Sears representative on all products. Think of us as a “talking owner’s manual.” KENMORE APPLIANCE WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY 7.
  • Página 18: Seguridad De La Lavadora

    ÍNDICE SEGURIDAD DE LA LAVADORA .........18 MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA ......27 ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? ..20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........30 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS .....21 CONTRATOS DE PROTECCIÓN ......... GUÍA DE CICLOS ............22 GARANTÍA ..............USO DE SU LAVADORA ..........24 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ....
  • Página 20: Qué Hay De Nuevo Debajo De La Tapa

    ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Bloqueo de la tapa Enjuague por rociado Selección del detergente adecuado Opciones de nivel de agua Detección Sonidos comunes que puede esperar IMPORTANTE: el ciclo.
  • Página 21: Panel De Control Y Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS SOIL LEVEL (nivel de suciedad) RINSE OPTIONS ONE RINSE (un enjuague) TWO RINSES (dos enjuagues) WASH TEMP (temperatura de lavado) ONE RINSE WITH FABRIC SOFTENER (un enjuague con suavizante) que entra. TWO RINSES WITH FABRIC SOFTENER telas puedan resistir.
  • Página 22: Guía De Ciclos

    SENSING (detección) RINSE (enjuague) SPIN (centrifugado) COMPLETE (finalizado) WASH (lavado) LID LOCKED (tapa bloqueada) se hace una pausa en el ciclo. Cuando la durante esta etapa del ciclo de lavado. Los sonidos del de lavado. reanudar el ciclo. GUÍA DE CICLOS negrita.
  • Página 23 GUÍA DE CICLOS negrita. Artículos a lavar: Ciclo: Temperatura de Velocidad de Cycle Details: Lavado:* centrifugado:: Warm (Tibia) Cold Casual Warm (Tibia) planchado Cold Artículos de seda Delicates Use este ciclo para lavar prendas con suciedad Cool Lights (Fresca Colores claros) para prendas antes de lavarlos.
  • Página 24: Uso De Su Lavadora

    USO DE SU LAVADORA Separe y prepare su ropa Agregue los productos de lavandería poca suciedad. • Separe los artículos delicados de las telas resistentes. IMPORTANTE: Consejos útiles: NOTA:...
  • Página 25 Cargue las prendas en la lavadora Agregue suavizante de telas al depósito Llenado MAX FILL apretada. No envuelva los artículos IMPORTANTE: IMPORTANTE: Cómo agregar manualmente el suavizante para telas líquido a la carga de ropa Agregue blanqueador líquido con cloro al depósito la lavadora.
  • Página 26: Seleccione Soil Level

    Temperatura de lavado Telas sugeridas Seleccione un ciclo Hot (Caliente) pastel Warm (Tibia) Colores vivos Suciedad entre lavadora anterior. Cool Lights (Fresca - Colores claros) o se opacan Cool Darks Seleccione SOIL LEVEL (Fresca - Colores oscuros) Colores oscuros que (Nivel de suciedad) Cold (Fría) Colores oscuros que...
  • Página 27: Mantenimiento De La Lavadora

    MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA Presione START/PAUSE/Unlock Lid MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA (Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa) para comenzar el ciclo de lavado NOTA: CUIDADO DE LA LAVADORA Recomendaciones para ayudar a mantener la lavadora limpia y funcionando con el máximo rendimiento Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas puede causar un olor no deseado.
  • Página 28: Cuidado Durante La Falta De Usoy Las Vacaciones

    CUIDADO DURANTE LA FALTA DE USO CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) Y LAS VACACIONES NOTA: 2. Procedimiento con blanqueador con cloro (alternativa): CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO NOTA: IMPORTANTE: c. Cierre la tapa de la lavadora. Para acondicionar la lavadora para el invierno: del interior de la lavadora.
  • Página 29: Transporte De La Lavadora

    TRANSPORTE DE LA LAVADORA de la lavadora. en el interior de la canasta de la lavadora. de la canasta de la lavadora. CÓMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE Traslade la lavadora en posición vertical. Para volver a usar la lavadora:...
  • Página 30: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Vibración o desequilibrio para la instalación adecuada o vea la sección “Uso de su lavadora”. lavadora reducirá el sonido. Vea “Nivelación de la lavadora” en las Instrucciones de instalación. Ruidos Chasquidos o ruidos cuando tocan la canasta.
  • Página 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba la lavadora. a la válvula de llenado. que la lavadora no pudo sea el adecuado. que la lavadora no pudo NOTA: de la lavadora.
  • Página 32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no que la lavadora no pudo excesiva que enlentece o detiene lavadora anterior. o equivocadas de lavado entrada. a la válvula de llenado. en la lavadora.
  • Página 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) está apretada. . Consulte la sección “Guía de del lavado Vea la sección “Uso de su lavadora”. alrededor de la pared de la canasta. a lavar.
  • Página 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Evite llenar en exceso. de tinte. del depósito rante el ciclo de lavado. antes del lavado. instrucciones de las etiquetas de las prendas. Olores Vea la sección “Cuidado de la lavadora”.
  • Página 35: Contratos De Protección

    Sears Canada al 1-800-361-6665. Servicio de instalación de Sears si su producto protegido no puede Para la instalación profesional de Sears de aparatos Revisión anual de mantenimiento preventivo Canadá llame a 1-800-4 - GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE...
  • Página 36: Sécurité De La Laveuse

    TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ........... 36 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ........QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ....38 DÉPANNAGE ..............48 TABLEAU DE COMMANDE CONTRATS DE PROTECTION ........ET CARACTÉRISTIQUES ..........GARANTIE ..............GUIDE DES PROGRAMMES ........40 ASSISTANCE OU SERVICE ....Couverture arrière UTILISATION DE LA LAVEUSE ........
  • Página 38: Quoi De Neuf Sous Le Couvercle

    QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Verrouillage du couvercle Rinçage par vaporisation Choix du détergent approprié Options de niveau d’eau Détection Sons normaux prévisibles IMPORTANT :...
  • Página 39: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES L’aspect peut varier. RINSE OPTIONS (options de rinçage) SOIL LEVEL (niveau de saleté) Il est possible d’ajouter les options suivantes à la plupart des programmes. Voir “Guide de programmes” pour plus de détails. ONE RINSE (rinçage unique) TWO RINSES (double rinçage) WASH TEMP (température de lavage) ONE RINSE WITH FABRIC SOFTENER...
  • Página 40: Guide Des Programmes

    SENSING (détection) SPIN (essorage) DONE (terminé) LID LOCKED (couvercle verrouillé) REMARQUE: WASH (lavage) le couvercle. RINSE (rinçage) tourne . Lorsqu’une option d’assouplissant tissu est GUIDE DES PROGRAMMES gras. Articles à lavar: Programme: Temperature de Vitesse d’essorage: Détails du programme: Lavage:* Warm (tiède) Tissus très sales Whites...
  • Página 41 GUIDE DES PROGRAMMES gras. Articles à lavar: Programme: Temperature de Vitesse d’essorage: Détails du programme: Lavage:* Hot (chaud) Warm (tiède) Articles non Casual Warm (tiède) de tissus. Articles en soie Delicates Cool Lights (fraîche - couleurs claires) Tissus peu sales Express Warm (tiède) Maillots et articles...
  • Página 42: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE Trier et préparer le linge Ajouter les produits de lessive inattendus. des teintures. dose unique dans le panier. les taches sur le tissu. IMPORTANT : Conseils utiles : et des tissus chenille. REMARQUE :...
  • Página 43 Charger les vêtements dans la laveuse Verser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur MAX FILL IMPORTANT : Ne pas tasser les articles ou les pousser dans IMPORTANT : Ajouter l’agent de blanchiment liquide Ajouter manuellement l’assouplissant liquide pour tissu au chlore dans le distributeur à...
  • Página 44 Wash Temp Tissus suggérés Sélectionner le programme (temp. de lavage) Hot (chaude) Blancs et couleurs claires Warm (tiède) Couleurs vives Cool Lights (fraîche - couleurs claires) Cool Darks (fraîche - couleurs foncées) Sélectionner SOIL LEVEL (niveau de saleté) Cold (froide) Sélectionner WATER LEVEL (niveau d’eau) et l’option FABRIC SOFTENER (assouplissant pour tissu)
  • Página 45: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Appuyer sur START/PAUSE/Unlock Lid (mise en marche/pause/déverrouillage Recommandations pour une laveuse propre et pour un du couvercle) pour démarrer le niveau de performance optimal programme de lavage Nettoyage de la laveuse à chargement par le dessus Déverrouiller le couvercle pour ajouter les vêtements Nettoyage de l’intérieur de la laveuse Programme de nettoyage de la laveuse...
  • Página 46 NON-UTILISATION ET ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) EN PÉRIODE DE VACANCES 2. Méthode avec agent de blanchiment au chlore (autre option) : a. Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tout REMARQUE : ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL IMPORTANT : la laveuse.
  • Página 47: Transport De La Laveuse

    TRANSPORT DE LA LAVEUSE suivre les instructions de la section “Entretien pour la laveuse. de la laveuse. la console et l’enrouler dans le panier de la laveuse. RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION placer des couvertures lourdes ou des serviettes dans DE LA LAVEUSE laveuse en position verticale. 1.
  • Página 48: Dépannage

    DÉPANNAGE Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre pour que l’installation soit correcte ou voir la section “Utilisation de la laveuse”. d’installation. la laveuse. dans ce Guide d’utilisation et d’entretien. Bruits Fuites d’eau que l’installation soit...
  • Página 49 DÉPANNAGE Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu la laveuse tous les deux. REMARQUE :...
  • Página 50 DÉPANNAGE Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) d’extraire l’eau [par Endroits secs sur . Voir “Guide des...
  • Página 51 DÉPANNAGE Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) tous les deux. articles secs. . Voir “Guide des Voir la section “Utilisation de la laveuse”. . Voir le “Guide des...
  • Página 52 DÉPANNAGE Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou de tissu.
  • Página 53 DÉPANNAGE Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Odeurs Voir la section “Entretien de la laveuse” dans Entretien de la laveuse. Voir la section “Entretien de la laveuse”. pas si le couvercle est ouvert. Le sachet de lessive dissout pas...
  • Página 54: Contrats De Protection

    Contrats principaux de protection Aide rapide par téléphone – nous appelons cela Résolution rapide – support téléphonique d’un agent de Sears sur tous les Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel produits. Considérez-nous comme un “manuel d’utilisateur parlant”.
  • Página 55 NOTES...
  • Página 56 W10817672A © 2016 Sears Brands, LLC...

Tabla de contenido