Lavadora de carga superior de alto rendimiento con nivel bajo de agua (64 páginas)
Resumen de contenidos para Sears Kenmore 110.22352510
Página 1
Laveuse haute efficacité à chargement par le dessus * = color number, número de color, le numéro de la couleur P/N W10817672A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3...
TABLE OF CONTENTS WASHER MAINTENANCE ..........10 WASHER SAFETY ..............2 TROUBLESHOOTING ............12 WHAT’S NEW UNDER THE LID? ........3 CONTROL PANEL AND FEATURES ......... 4 PROTECTION AGREEMENTS ..........17 CYCLE GUIDE ..............6 WARRANTY ................17 ASSISTANCE OR SERVICE .......Back Cover USING YOUR WASHER ............ 7 WASHER SAFETY...
CONTROL PANEL AND FEATURES RINSE OPTIONS SOIL LEVEL ONE RINSE TWO RINSES WASH TEMP ONE RINSE WITH FABRIC SOFTENER TWO RINSES WITH FABRIC SOFTENER Two Rinses option. START/PAUSE/Unlock Lid BUTTON All rinses are cold. NOTE: WASH CYCLE KNOB CYCLE STATUS LIGHTS WATER LEVEL SENSING NOTE:...
Página 5
WASH LID LOCKED RINSE SPIN and spin speed. COMPLETE...
USING YOUR WASHER Sort and prepare your laundry Add laundry products unexpected sounds. clothes. IMPORTANT: Helpful Tips: to use. NOTE:...
Página 8
Load laundry into washer Add fabric softener to dispenser MAX FILL IMPORTANT: IMPORTANT: Add liquid chlorine bleach Adding Liquid Fabric Softener Manually to Wash Load to dispenser Select cycle Liquid Chlorine Bleach...
Página 9
Select WATER LEVEL and RINSE options Select SOIL LEVEL IMPORTANT: Select WASH TEMP Note: Press START/PAUSE/Unlock Lid to begin wash cycle All rinses are tap cold. NOTE: Wash Temp Suggested Fabrics Whites and pastels Warm Unlocking the lid to add garments provided.
WASHER MAINTENANCE WATER INLET HOSES WASHER CARE 2. Chlorine Bleach Procedure (Alternative): NOTE: NOTE: This washer does not include inlet hoses. See the c. Close the washer lid. WASHER CARE Recommendations to Help Keep Your Washer Clean and Performing at its Best NOTE: Clean Washer Cycle Operation: residue.
WINTER STORAGE CARE IMPORTANT: To winterize washer: inlet hoses. TRANSPORTING YOUR WASHER inlet hoses. REINSTALLING/USING WASHER AGAIN connect washer. To use washer again: 1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. until washer is placed in new location. Transport washer...
TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance proper installation or section. See “Level the Washer” in Installation Instructions. Care Guide. Noises Water Leaks Washer not level. Fill hose washers. Drain hose connection. Washer Not Performing As Expected in washer...
Página 13
TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) valve. Do not use an extension cord. Ensure there is power to outlet. NOTE: that the washer was...
Página 14
TROUBLESHOOTING If you experience Possible causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) installation. Drain hose extends into stand washer was Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. wash or rinse washes. Load not rinsed Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. inlet valve.
Página 15
TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) Incorrect dispenser operation packed. spills.
Página 16
TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) Odors See “Washer Care” in Washer Maintenance. directions. See “Washer Care” section. The lid is not closed.
Annual Preventive Maintenance Check at your request – no extra charge. Fast help by phone – we call it Rapid Resolution – phone support from a Sears representative on all products. Think of us as a “talking owner’s manual.” KENMORE APPLIANCE WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY 7.
ÍNDICE SEGURIDAD DE LA LAVADORA .........18 MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA ......27 ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? ..20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........30 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS .....21 CONTRATOS DE PROTECCIÓN ......... GUÍA DE CICLOS ............22 GARANTÍA ..............USO DE SU LAVADORA ..........24 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ....
¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Bloqueo de la tapa Enjuague por rociado Selección del detergente adecuado Opciones de nivel de agua Detección Sonidos comunes que puede esperar IMPORTANTE: el ciclo.
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS SOIL LEVEL (nivel de suciedad) RINSE OPTIONS ONE RINSE (un enjuague) TWO RINSES (dos enjuagues) WASH TEMP (temperatura de lavado) ONE RINSE WITH FABRIC SOFTENER (un enjuague con suavizante) que entra. TWO RINSES WITH FABRIC SOFTENER telas puedan resistir.
SENSING (detección) RINSE (enjuague) SPIN (centrifugado) COMPLETE (finalizado) WASH (lavado) LID LOCKED (tapa bloqueada) se hace una pausa en el ciclo. Cuando la durante esta etapa del ciclo de lavado. Los sonidos del de lavado. reanudar el ciclo. GUÍA DE CICLOS negrita.
Página 23
GUÍA DE CICLOS negrita. Artículos a lavar: Ciclo: Temperatura de Velocidad de Cycle Details: Lavado:* centrifugado:: Warm (Tibia) Cold Casual Warm (Tibia) planchado Cold Artículos de seda Delicates Use este ciclo para lavar prendas con suciedad Cool Lights (Fresca Colores claros) para prendas antes de lavarlos.
USO DE SU LAVADORA Separe y prepare su ropa Agregue los productos de lavandería poca suciedad. • Separe los artículos delicados de las telas resistentes. IMPORTANTE: Consejos útiles: NOTA:...
Página 25
Cargue las prendas en la lavadora Agregue suavizante de telas al depósito Llenado MAX FILL apretada. No envuelva los artículos IMPORTANTE: IMPORTANTE: Cómo agregar manualmente el suavizante para telas líquido a la carga de ropa Agregue blanqueador líquido con cloro al depósito la lavadora.
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA Presione START/PAUSE/Unlock Lid MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA (Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa) para comenzar el ciclo de lavado NOTA: CUIDADO DE LA LAVADORA Recomendaciones para ayudar a mantener la lavadora limpia y funcionando con el máximo rendimiento Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas puede causar un olor no deseado.
CUIDADO DURANTE LA FALTA DE USO CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) Y LAS VACACIONES NOTA: 2. Procedimiento con blanqueador con cloro (alternativa): CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO NOTA: IMPORTANTE: c. Cierre la tapa de la lavadora. Para acondicionar la lavadora para el invierno: del interior de la lavadora.
TRANSPORTE DE LA LAVADORA de la lavadora. en el interior de la canasta de la lavadora. de la canasta de la lavadora. CÓMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE Traslade la lavadora en posición vertical. Para volver a usar la lavadora:...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Vibración o desequilibrio para la instalación adecuada o vea la sección “Uso de su lavadora”. lavadora reducirá el sonido. Vea “Nivelación de la lavadora” en las Instrucciones de instalación. Ruidos Chasquidos o ruidos cuando tocan la canasta.
Página 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba la lavadora. a la válvula de llenado. que la lavadora no pudo sea el adecuado. que la lavadora no pudo NOTA: de la lavadora.
Página 32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no que la lavadora no pudo excesiva que enlentece o detiene lavadora anterior. o equivocadas de lavado entrada. a la válvula de llenado. en la lavadora.
Página 33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) está apretada. . Consulte la sección “Guía de del lavado Vea la sección “Uso de su lavadora”. alrededor de la pared de la canasta. a lavar.
Página 34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Evite llenar en exceso. de tinte. del depósito rante el ciclo de lavado. antes del lavado. instrucciones de las etiquetas de las prendas. Olores Vea la sección “Cuidado de la lavadora”.
Sears Canada al 1-800-361-6665. Servicio de instalación de Sears si su producto protegido no puede Para la instalación profesional de Sears de aparatos Revisión anual de mantenimiento preventivo Canadá llame a 1-800-4 - GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE...
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ........... 36 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ........QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ....38 DÉPANNAGE ..............48 TABLEAU DE COMMANDE CONTRATS DE PROTECTION ........ET CARACTÉRISTIQUES ..........GARANTIE ..............GUIDE DES PROGRAMMES ........40 ASSISTANCE OU SERVICE ....Couverture arrière UTILISATION DE LA LAVEUSE ........
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Verrouillage du couvercle Rinçage par vaporisation Choix du détergent approprié Options de niveau d’eau Détection Sons normaux prévisibles IMPORTANT :...
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES L’aspect peut varier. RINSE OPTIONS (options de rinçage) SOIL LEVEL (niveau de saleté) Il est possible d’ajouter les options suivantes à la plupart des programmes. Voir “Guide de programmes” pour plus de détails. ONE RINSE (rinçage unique) TWO RINSES (double rinçage) WASH TEMP (température de lavage) ONE RINSE WITH FABRIC SOFTENER...
SENSING (détection) SPIN (essorage) DONE (terminé) LID LOCKED (couvercle verrouillé) REMARQUE: WASH (lavage) le couvercle. RINSE (rinçage) tourne . Lorsqu’une option d’assouplissant tissu est GUIDE DES PROGRAMMES gras. Articles à lavar: Programme: Temperature de Vitesse d’essorage: Détails du programme: Lavage:* Warm (tiède) Tissus très sales Whites...
Página 41
GUIDE DES PROGRAMMES gras. Articles à lavar: Programme: Temperature de Vitesse d’essorage: Détails du programme: Lavage:* Hot (chaud) Warm (tiède) Articles non Casual Warm (tiède) de tissus. Articles en soie Delicates Cool Lights (fraîche - couleurs claires) Tissus peu sales Express Warm (tiède) Maillots et articles...
UTILISATION DE LA LAVEUSE Trier et préparer le linge Ajouter les produits de lessive inattendus. des teintures. dose unique dans le panier. les taches sur le tissu. IMPORTANT : Conseils utiles : et des tissus chenille. REMARQUE :...
Página 43
Charger les vêtements dans la laveuse Verser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur MAX FILL IMPORTANT : Ne pas tasser les articles ou les pousser dans IMPORTANT : Ajouter l’agent de blanchiment liquide Ajouter manuellement l’assouplissant liquide pour tissu au chlore dans le distributeur à...
Página 44
Wash Temp Tissus suggérés Sélectionner le programme (temp. de lavage) Hot (chaude) Blancs et couleurs claires Warm (tiède) Couleurs vives Cool Lights (fraîche - couleurs claires) Cool Darks (fraîche - couleurs foncées) Sélectionner SOIL LEVEL (niveau de saleté) Cold (froide) Sélectionner WATER LEVEL (niveau d’eau) et l’option FABRIC SOFTENER (assouplissant pour tissu)
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Appuyer sur START/PAUSE/Unlock Lid (mise en marche/pause/déverrouillage Recommandations pour une laveuse propre et pour un du couvercle) pour démarrer le niveau de performance optimal programme de lavage Nettoyage de la laveuse à chargement par le dessus Déverrouiller le couvercle pour ajouter les vêtements Nettoyage de l’intérieur de la laveuse Programme de nettoyage de la laveuse...
Página 46
NON-UTILISATION ET ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) EN PÉRIODE DE VACANCES 2. Méthode avec agent de blanchiment au chlore (autre option) : a. Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tout REMARQUE : ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL IMPORTANT : la laveuse.
TRANSPORT DE LA LAVEUSE suivre les instructions de la section “Entretien pour la laveuse. de la laveuse. la console et l’enrouler dans le panier de la laveuse. RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION placer des couvertures lourdes ou des serviettes dans DE LA LAVEUSE laveuse en position verticale. 1.
DÉPANNAGE Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre pour que l’installation soit correcte ou voir la section “Utilisation de la laveuse”. d’installation. la laveuse. dans ce Guide d’utilisation et d’entretien. Bruits Fuites d’eau que l’installation soit...
Página 49
DÉPANNAGE Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu la laveuse tous les deux. REMARQUE :...
Página 50
DÉPANNAGE Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) d’extraire l’eau [par Endroits secs sur . Voir “Guide des...
Página 51
DÉPANNAGE Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) tous les deux. articles secs. . Voir “Guide des Voir la section “Utilisation de la laveuse”. . Voir le “Guide des...
Página 52
DÉPANNAGE Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou de tissu.
Página 53
DÉPANNAGE Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Odeurs Voir la section “Entretien de la laveuse” dans Entretien de la laveuse. Voir la section “Entretien de la laveuse”. pas si le couvercle est ouvert. Le sachet de lessive dissout pas...
Contrats principaux de protection Aide rapide par téléphone – nous appelons cela Résolution rapide – support téléphonique d’un agent de Sears sur tous les Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel produits. Considérez-nous comme un “manuel d’utilisateur parlant”.