LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN DE ESTA CAMPANA ADVERTENCIA: - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE GRASA: A) Nunca deje las unidades de superficie desatendidas en los ajustes altos. Los derrames por ebullición pueden causar humos y derrames de grasa que pueden encenderse.
Página 39
3. Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. 4. Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida al exterior. TODAS LAS ABERTURAS DE LA PARED Y EL PISO DONDE ESTÁ INSTALADA LA CAMPANA SE DEBEN SELLAR.
REQUISITOS ELÉCTRICOS En un circuito separado de fusible de 15 amperios se requiere un suministro eléctrico de solo 120 voltios, 60 Hz CA. Se recomienda un fusible o disyuntor de retardo. El fusible debe dimensionarse según los códigos locales de acuerdo con la clasificación eléctrica de esta unidad, tal como se especifica en la placa de serie / de características situada en el interior de la unidad cerca del compartimiento de cableado de campo.
PARTES PRINCIPALES Componentes Accesorios Ref. Cdad. Componentes del producto Cuerpo de la campana, completo de: disponibles Controles, Luz, Filtros, Motor. Placa de soporte de la campana Filtro Sello de cable Canal de cable de carbón Trinquete activado sku #; Perillas FILTER1 Mando Remoto Ref.
INSTALACIÓN Esta campana está diseñada para montarse en el techo, y en modo recirculación solamente. Esta campana debe instalarse dentro de los límites indicados a continuación: • Campana extractora (arriba y abajo): mínimo 24" en la superficie de cocción eléctrica y 30" en la superficie de cocción de gas.
Taladrado de techo y fijación de placass TALADRADO DE TECHO Utilice una plomada y marque el centro de la placa de cocción en el techo de soporte. • Apoye la placa contra el techo, teniendo cuidado de mantener el trinquete de límite que acaba de colo- carse en una posición orientada hacia el instalador y la placa de cocción (el trinquete de límite no debe confundirse con los otros 4 utilizados para fijar los cables de acero que mueven la campana).
FIJACIÓN DE LA PLACA • Levante la placa de fijación, teniendo cuidado de asegurarse de que el trinquete de límite esté posi- cionado frontalmente. • Coloque las ranuras en los dos tornillos previa- mente insertados en el techo y gírelos hasta que estén en el centro de la ranura de ajuste.
Página 46
3/16" 3/16" 3/16" Utilice sólo tornillos y piezas pequeñas como soporte de la campana. Advertencia: Si no se instalan los tornillos o el dispositivo de fijación de acuerdo con estas instrucciones, pueden producirse riesgos eléctricos. Las distancias mínimas deben mantenerse entre la campana y la superficie de cocción.
Página 47
CONEXIÓN DE LOS CABLES DE LA CAMPANA A LA PLACA Nota Antes de continuar con la instalación, es necesario mover la campana a una altura de al menos 24" de la superficie de cocción eléctrica y 30" de la superficie de cocción de gas, utilizando un soporte o la ayuda de otra persona.
Página 48
• Inserte los cables en las perillas de seguridad (c) con la rosca en la parte superior (Fig.12). • Inserte los cables en los tornillos de sujeción de cables (b) (Fig.12). • Pase los cables por las ranuras en los trinquetes roscados (a) y atornille los tornil- los de bloqueo del cable (b) a los mismos trinquetes (Fig.13).
NIVELANDO LA CAMPANA • La unidad móvil de la campana 13/16" debe estar nivelada para permitir que el movimiento funcione cor- rectamente. • La campana se nivela ajustando los trinquetes de seguridad. • Apoye un nivel de burbuja en la campana.
CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA CAMPANA • Tome el cable de la fuente de alimentación de la campana y conecte el extremo con los cables expuestos en el soporte. • Conecte la campana a la fuente de alimentación principal, insertando un interruptor bipolar con una abertura de contacto de al menos 3 mm.
PANEL DE CONTROL Para mejores resultados Encienda la campana varios minutos antes de cocinar para desarrollar un flujo de aire adecuado. Deje que la campana funcione durante varios minutos después de que se complete la cocción para eliminar todo el humo y los olores de la cocina.
MANDO REMOTO El aparato se puede controlar con un mando remoto alimentado por bat- erías alcalinas de zinc-carbón de 1,5 V del tipo estándar LR03-AAA (no se incluyen). • No coloque el mando remoto cerca de fuentes de calor. • Las baterías usadas deben desecharse de la manera adecuada. Panel de control Botón Función...
MANTENIMIENTO FILTRO DE GRASA El filtro se debe limpiar cada 2 meses de funcionamien- to, o con mayor frecuencia para un uso particularmente pesado, y se puede lavar en un lavavajillas. LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA METÁLICO AUTO- PORTANTE • Abra la unidad de iluminación tirando de la muesca. •...
1 year from the date of original purchase (requires proof of purchase). This warranty covers Esta garantía cubre mano de obra y piezas de repuesto. Faber, a su elección, puede reparar o reemplazar el labor and replacement parts. Faber, at its option, may repair or replace the product or components producto o componentes necesarios para restaurar el producto en buenas condiciones de trabajo.
Campana de Cocina Marca: FABER Modelo: CAMPANA LEVANTE I - LEVANTE II Especificaciones eléctricas: 110V ~ 60Hz Consumo de energìa en modo de espera: N/A Consumo de energìa en modo de operaciòn: 350 Wh ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA EL INSTRUCTIVO Y CONSERVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS FIJACIÓN "Y", SI EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN ES...
Página 57
Fecha en la que el consumidor recibe el producto:___________ FABER / FRANKE MEXICO garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final -contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final- contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento...