Precauciones Especiales De Seguridad - stayer SC250W Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SC250W:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Adicionalmente el operador de la herramientaeléctrica
debe haber comprendido, asimilado ycumplir completa-
mente el presente manual.
Esta máquina requiere el uso de los siguientes equipos
de protección individual:
1.Casco protector.
2.Equipo de protección facial integral (ojos y cara)contra
impactos.
3.Protectores auditivos.
4.Máscara antipolvo.
5.Guantes de protección contra la agresión mecánica.
6.Botas con puntera y plantilla.
7.Ropa de trabajo.
8.Bolsa de herramientas
9.Cinturón de seguridad (ocasional).

14. Precauciones especiales de seguridad

Precauciones de seguridad
- No usar hojas de sierra que estén dañadas o deforma-
das.
- No usar la sierra sin las protecciones en posición, espe-
cialmente después de un cambio de modalidad, y man-
tener las protecciones en buenas condiciones de trabajo
mantenidas adecuadamente.
- Reemplazar el bloque de la mesa cuando este gastado.
- Usar solamente hojas de sierra recomendadas por el
fabricante, con una advertencia de que la quilla no debe
ser más gruesa que la anchura dela acanaladura del corte
efectuado por la hoja de sierra y no más delgada que el
cuerpo de la hoja;las hojas de sierra especificas para cor-
tar madera deben cumplir la Norma EN 847-1.
- No usar hojas de sierra hechas de acero rápido.
- Vestir equipo adecuado de protección personal cuando
sea necesario, lo que podría incluir:
·Protección del oído para reducir el riesgo de pérdida de
audición inducida.
·Protección para los ojos.
·Protección respiratoria para reducir el riego de inhalación
de polvo nocivo.
- Llevar guantes al manipular hojas de sierra y materiales
ásperos (las hojas deberían llevarse en un soporte siem-
pre que sea practicable).
- Conectar la sierra a un sistema de recogida de polvo
cuando se sierre madera.
- Guardar siempre el palo de empuje en su sitio cuando
no se utiliza.
Descripción de riesgos específicos de la máquina
Para que los riesgos se realicen deben dar se alguna de
las condiciones de riesgo previas:
1.El operario no dispone de la formación adecuada.
2.La ingleteadora no ha sido instalada adecuadamente.
3.La ingleteadora no ha sido mantenida correctamente
4.La ingleteadora se ha desarmado y montado incorrec-
tamente.
5.La ingleteadora se ha desarmado y montado faltando
piezas.
6.El operario no utiliza la protección indicada.
7.El operario sujeta la pieza con la mano.
ESPAÑOL
18
8.El operario expone sus manos, cuerpo o ropa a la tra-
yectoria de corte.
Las dos clases principales de riesgo que conlleva el uso
de esta máquina son el contacto con el disco de corte y
proyecciones de partículas o piezas cortadas.
1.Contacto con el disco de corte
Caso de uso 1.1 Durante el desarrollo de operaciones
de corte
Descripción de accidente tipo 1.1.1: La aparición en la
madera de un nudo que varíe la resistencia a la penetra-
ción provoca una sacudida brusca en la pieza y conse-
cuentemente la posibilidad de que la mano del operario
que la sujeta se precipite hacia eldisco y entre en contacto
con el mismo si permanece accesible.
Descripción de accidente tipo 1.1.2: Se da durante
operaciones de corte de testas en piezas de muy corta
longitud sujetadas por la mano. Al penetrar el disco en la
pieza, ésta puede caer en la ranura de penetración del
disco de la mesa de corte y consecuentemente arrastrar
la mano que la sujeta, entrando en contacto con el disco
si permanece accesible.
Caso de uso 1.2. Contactos fortuitos con el disco girando
en vacío en posición de reposo
Descripción de accidente tipo 1.2.1: Se produce tra-
bajando con una máquina manipulada o con resguardos
faltantes. En estas condiciones se mantiene enclavado el
órgano de accionamiento de manera que el operario man-
tenga girando el disco en vacío en posición de reposo y
con el disco accesible. Al mismo tiempo la mano del ope-
rario establece contacto con el disco de corte mientras
efectúa operaciones en zonas próximas al disco(ej.: re-
tirar la pieza cortada, situar una nueva pieza sobre la
mesa, etc.).
Caso de uso 1.3. Caída brusca del disco por rotura del
muelle de sujeción en posición de reposo
Descripción de accidente tipo 1.3.1: Se produce la pér-
dida del contrapeso del cabezal móvil que sostiene el dis-
co de corte por rotura uno o los dos muelles de contrape-
so o de sus anclajes. Al mismo tiempo el disco permanece
girando en vacío. Al mismo tiempo el operario tiene sus
manos debajo de la trayectoria de corte. En estas condi-
ciones el disco alcanza las manos del operario que en ese
momento está realizando operaciones en esazona.
2.Proyección de la pieza cortada
Caso de uso 2.1. Caída brusca del disco por rotura del
muelle de sujeción en posición de reposo.
Descripción de accidente tipo 2.1.1: Este riesgo se
manifiesta en operaciones sobre piezas cortas con topes
fijos. Al finalizar el corte e izar el disco, el retal encunado
entre tope y disco puede ser arrastrado por éste y pro-
yectado violentamente, e incluso, en el peor de los casos
llegar a la rotura del disco.
18
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sc 250w proSc265wSc2600wScc255

Tabla de contenido