6
VERIFICAR LLENADO / Check Filling:
- Llene el hidromasaje por lo menos 5 cm sobre el nivel de los hidrojets.
- Fill the hydromassage at least 5 cm above the level of the hydrojets.
- Encienda los motores y verifique que funcionen correctamente y que no haya
fugas en mangueras y desagües.
- Start on the engines and check that they work properly and that there are no leaks
in hoses and drains.
7
SELLADO CON SILICONA / Sealed with silicone:
Vacíe nuevamente el hidromasaje, Finalice el levantado de muros si hacen falta y
selle con silicona antihongos transparente la junta entre la bañera y la pared o
enchape sobre la pestaña de la bañera para evitar futuras filtraciones.
Drain the hydromassage again, seal the edge between the bathtub and the wall with
a transparent anti-fungal silicone or instal ceramic on top of the edge to avoid future
leaks.
Sealed with antifungal
8
ENCHAPADO DE LA ZONA ALREDEDOR DEL HIDROMASAJE / to tile of the
area around the hydromassage.
llenado de hidromasaje
Hydromassage filling
Sellado con Silicona
antihongos
silicone
Dirección: Autopista Sur Cll 29 # 41-15 Itagüí- Antioquia- Colombia
Fax: (574)281 76 07 apartado aéreo A.A. 53059 Medellín - Colombia
• No llenar con agua a temperatura mayor a 40°C, esto afectará su salud, la
capa de pintura y los accesorios de éste hidromasaje.
• Do not fill with water at a higher temperature than 122°f, this will affect your
health, the paint and its accessories bathtub.
• Para un buen funcionamiento el hidromasaje se sugiere que este debe estar
lleno 5 cm arriba de los hidrojets. Verifique que la motobomba y el mantenedor
de temperatura (si lo tiene) estén encendidos y bien conectados.
•For good hydromassage functioning is suggested that this should be filled up to
5 cm of the pump and the maintainer of temperature (if any) are turned on and
connected correctly.
• Compruebe el funcionamiento de las luces y los hidrojets, aerojets y accesorio
adicional, encendido y el sistema de llenado del hidromasaje.
• Check the operation of the lights and the waterjets, aerojets and additional
accessories, and button on and the filled system of the bathtub.
Email: servicioalcliente@firplak.com
Conmutador: (574) 444 17 71
RECOMENDACIONES DE MANEJO /
Usage recommendations: