firplak HONOLULU Instrucciones De Instalación

Enlaces rápidos

Instrucciones de Instalación
I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s :
RECOMENDACIONES PREVIAS / Previous recommendations:
Retire el hidromasaje de su empaque y verifique que el lugar en el que será instalado el hidromasaje cuente con las siguientes condiciones:
Remove the hydromassage from its packaging and verify that the place where the hydromassage will be installed has the following conditions:
A
SUPERFICIE DE ASENTAMIENTO / Installation Surface:
El lugar donde será instalado el hidromasaje debe cumplir las siguientes
condiciones:
The place where the hydromassage will be installed must meet the following conditions:
- Superficie nivelada.
- leveled surface.
- Soportar el peso del hidromasaje (700 kg, aproximadamente, completamente
lleno de agua más 2 personas).
- Support the weight of the hydromassage (approximately 1543 Lb completely filled
with water plus 2 people).
- Acometidas eléctricas, hidráulicas y el sifón para desaguar el hidromasaje.
- Electrical, hydraulic and siphon connections to drain the hydromassage.
IMPORTANTE / Important:
Alguna duda sobre instalación, dimensiones, uso, fichas técnicas del producto que adquirió o piensa adquirir contacte al asesor de su zona o comuníquese con el
departamento de servicio técnico de Firplak S.A, al TEL: (574) 444 17 71.
Any doubt about installation, dimensions, use, technical specifications of the product purchased or plan to purchase contact your local advisor or contact service department
of Firplak SA, tel: (574) 444 17 71
:
Hidromasaje HONOLULU
H o n o l u l u H y d r o m a s s a g e
Dirección: Autopista Sur Cll 29 # 41-15 Itagüí- Antioquia- Colombia
Fax: (574)281 76 07 apartado aéreo A.A. 53059 Medellín - Colombia
Email: servicioalcliente@firplak.com
Conmutador: (574) 444 17 71
Acometidas de salida
agua fría y agua caliente, 1/2"
Outlets for cold water and
hot water, 1/2 "
Tomacorriente
Posición recomendada
acometida de desagüe 2"
15 amp, tipo GFCI
15 amp, GFCI type outlet
Drain conection 2"
Muro / Pared
wall
Suelo / Piso
Floor
loading

Resumen de contenidos para firplak HONOLULU

  • Página 1 Alguna duda sobre instalación, dimensiones, uso, fichas técnicas del producto que adquirió o piensa adquirir contacte al asesor de su zona o comuníquese con el departamento de servicio técnico de Firplak S.A, al TEL: (574) 444 17 71. Any doubt about installation, dimensions, use, technical specifications of the product purchased or plan to purchase contact your local advisor or contact service department of Firplak SA, tel: (574) 444 17 71 Dirección: Autopista Sur Cll 29 # 41-15 Itagüí- Antioquia- Colombia...
  • Página 2 Tierra) en calibre 12 AWG, Breaker Ground) 12 AWG, Breaker 30 amp, 2 double outlets. Honolulu hydromassage 62.9” x 48.7” with temperature maintainer 1.5 kw. 30 amp, 2 tomacorrientes dobles. TABLA DE VALORES ELÉCTRICOS 220V / 220V ELECTRICAL VALUES TABLE...
  • Página 3 a) La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista calificado y debe cumplir con los requerimientos del CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (NTC2050) (SECCIÓN 680) y el REGLAMENTO DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS (RETIE) (norma eléctrica colombiana). a) The electrical installation must be performed by a qualified electrician and must follow the requirements of the NATIONAL ELECTRICAL CODE (NTC2050) (Section 680) and the REGULATION OF ELECTRICAL INSTALLATIONS (RETIE) (Colombian normative).
  • Página 4 CONEXIONES DE LLENADO DEL HIDROMASAJE / Hydromassage fill connections: Para ello conecte la manguera marcada con líneas rojas, en la salida de agua caliente y la marcada con líneas azules, en la salida de agua fría. To do this connect the hose marked with red lines, on the hot water outlet and marked with blue lines, in the cold water outlet.
  • Página 5 SELLADO CON SILICONA / Sealed with silicone: Vacíe nuevamente el hidromasaje, selle con silicona antihongos transparente la junta entre la bañera y la pared o enchape sobre la pestaña de la bañera para evitar futuras filtraciones. Drain the hydromassage again, seal the edge between the bathtub and the wall with a transparent anti-fungal silicone or instal ceramic on top of the edge to avoid future leaks.
  • Página 6 • Verificar que la manguera de 1/8” transparente esté conectada al switches de la motobomba y al pulsador (ver especificaciones del hidromasaje). • Check that the transparent hose 1/8” is connected to the switches of the pump and the button (see hydromassage specifications) •...