2
CONEXIÓN AL DESAGÜE / Water connections:
- Emboquillar el desagüe.
- connect the drain.
- El hidromasaje lleva de fábrica una manguera blanca flexible, está deberá ser
instalada en el desagüe del hidromasaje y luego emboquillada en el sifón del piso.
- The hydromassage is factory-fitted with a flexible white hose. It should be installed
on the bathtub drain and then tucked into the floor siphon.
CONEXIONES DE LLENADO DEL HIDROMASAJE / Hydromassage fill
3
connections:
Para ello conecte la manguera marcada con líneas rojas, en la salida de agua caliente
y la marcada con líneas azules, en la salida de agua fría en el caso de tener Tele
ducha.
To do this connect the hose marked with red lines on the hot water outlet and marked
with blue lines, in the cold water outlet, in the case of having Hand shower and waterfal
faucet.
-Aplica así solo si lleva cascada /
-Aplica cuando es llenado por hidrojet /
SIFÓN
DESAGÜE
siphon
Drain
Apply this way only if you have a waterfall:
MANGUERA AZUL=
MANGUERA ROJA=
BLUE HOSE =
RED HOSE =
Applies when filled by hydrojet:
El agua sale ya mezclada entre
caliente
/ The water is already mixed
between cold and hot.
Dirección: Autopista Sur Cll 29 # 41-15 Itagüí- Antioquia- Colombia
Fax: (574)281 76 07 apartado aéreo A.A. 53059 Medellín - Colombia
4
CONEXIÓN ELÉCTRICA / Electric Conexion:
Ubique las clavijas del cable de alimentación de la motobomba, los led y el
mantenedor, conecte directamente sobre los tomacorrientes previamente
instalados. Si lleva mantenedor de temperatura necesitará 2 tomacorrientes
dobles, conecte el mantenedor y la motobomba en tomacorrientes diferentes.
Locate the power cable plugs, the ligths and the maintainer, connect directly to the
previously installed outlets. If the bathtub carry a temperature maintainer this will
need 2 double outlets, connect the maintainer and the pump to different outlets.
ACOMODACIÓN HIDROMASAJE EN POSICIÓN FINAL / ubication
5
hydromassage final position
- Acomode el hidromasaje en su posición final.
- Arrange the hidromassage in its final position.
- Verifique que cada una de las patas plásticas esté bien apoyadas sobre el piso y
que la bañera este soportada sobre su base auto portante y no sobres sus
pestañas.
- Verify that each plastic legs is resting on the floor and the hydromassage is supported
on its freestanding base and not on their edges.
Agua Fría.
Agua Caliente.
Cold Water.
Hot Water.
fría
y
Email: servicioalcliente@firplak.com
Conmutador: (574) 444 17 71
Con las patas puede
nivelar y asentar bien,
el hidromasaje
With legs can level
and settle well
thehidromassage