Enlaces rápidos

Instrucciones de
instalación
Installation Instructions
No instale su hidromasaje sin la ayuda de un técnico especializado o de su asesor
Important:
Pasos para la instalación
Installation Steps:
Retire el hidromasaje de su empaque y verifique que el lugar en el que será instalado el hidromasaje cuente con las siguientes condiciones:
Remove the hydromassage from its packaging and verify that the place where the hydromassage will be installed has the following conditions:
A
SUPERFICIE DE ASENTAMIENTO
El lugar donde será instalado el hidromasaje deberá cumplir las siguientes condiciones:
-Superficie nivelada.
-Resistencia a la carga (2 Toneladas).
-El lugar debe tener los elementos ilustradas en la imagen.
-Para la instalación del hidromasaje en deck de madera o Instalada sobre muros posterior a la instalación del producto, debe
tener el piso adecuado de la siguiente manera (ver siguiente gráfico).
-Para instalación del hidromasaje sobre muros o enterrado, debe tener el sitio adecuado de la siguiente manera (ver siguiente gráfico).
-Cavidad según dimensiones ilustradas.
-Registro obligatorio cercano a las acometidas con dimensiones mínimas de 60x60 cm.
The place where the hydromassage will be installed must meet the following conditions:
- Leveled surface.
- Load resistant (2 tons)
- The place must has the elements shown in the image.
- For installing the bathtub wood deck or between walss, the floor must be adecuated acording de following (see next graphic).
- For installation on walls or buried, you should have the right place in the following way (see next graphic).
- Hole according to illustrated dimensions.
- Inspection register obligatory, with minimum dimensions 60 x 60 cm ( 23.6"x 23.6").
Hidro/aeromasaje SANTORINI
S a n t o r i n i H y d r o / a i r m a s s a g e
¡Importante!
comercial Firplak tel: 4441771 (ext: 108)
do not install your hydromassage without the help of a specialized technician or
your business advisor Firplak tel: 4441771 (ext: 108)
Seating Surface:
/
Todos los derechos reservados /COPYRIGHT © 2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para firplak SANTORINI

  • Página 1 Firplak tel: 4441771 (ext: 108) Important: do not install your hydromassage without the help of a specialized technician or your business advisor Firplak tel: 4441771 (ext: 108) Pasos para la instalación Installation Steps: Retire el hidromasaje de su empaque y verifique que el lugar en el que será instalado el hidromasaje cuente con las siguientes condiciones:...
  • Página 2: Hydraulic Connections

    Para dudas sobre instalación, dimensiones, uso, fichas técnicas del producto que adquirió o piensa adquirir contacte al asesor de su zona o comuníquese con el departamento de servicio técnico de Firplak S.A al TEL: 444 17 71 ext: 108. IMPORTANT: Any doubt about installation, dimensions, use, technical specifications of the product purchased or plan to purchase contact your local advisor or contact service...
  • Página 3 3 Wires (2 Phase, 1 Ground) 30 A 220 V 1.5 kw If the Santorini hydromassage or the hydroairmassage 70.8” x 70.8” include a calibre 10 AWG. 10 AWG. temperature maintainer 5.5 kw. add the electric circuit: Todos los derechos reservados /COPYRIGHT © 2020...
  • Página 4: Instalación Hidromasaje / Hydromassage Installation

    ¡Importante! “Los hidromasajes y sus componentes eléctricos asociados deben estar protegidos por un interruptor de circuito por falla a tierra. Todos los tomacorrientes monofásicos a 125 V que estén ubicados a menos de 1,5 m de las paredes interiores de la bañera se deben proteger mediante interruptor(es) de circuito por falla a tierra”...
  • Página 5: Vaciado Del Hidromasaje

    VACIADO DEL HIDROMASAJE Hidromassage emptying: El hidromasaje desagua lateralmente por una de las boquillas de succión. Esta boquilla va conectada a una llave de paso intermedia que transporta el agua hacia una Y de 1”, ésta finaliza en el perímetro de la base autoportante.
  • Página 6 Instalacion whit DECK o de su asesor comercial Firplak tel: 4441771 (ext: 108) Important: do not install your hydromassage without the help of a specialized technician or your business advisor Firplak tel: 4441771 (ext: 108) Todos los derechos reservados /COPYRIGHT © 2020...
  • Página 7: Instalación Con Muros E Instalación Empotrado

    INSTALACIÓN CON MUROS E INSTALACIÓN EMPOTRADO Instalación with walls and recessed Opción A: Enterrado en el piso Opción B: Sobre muros onstallation: Option A: Buried in the floor Option B: On walls - Los muros deben llegar hasta la pestaña del hidromasaje. - El registro debe ser de mínimo de 60 x 60 cm, ubicado en la parte donde se encuentran los motores.
  • Página 8: Recomendaciones De Manejo

    Recomendaciones de manejo Management recommendations: • No llenar con agua a temperatura mayor a 40°C, esto afectará su salud, la capa de pintura y los accesorios de éste hidromasaje. • Para un buen funcionamiento el hidromasaje se sugiere que este debe estar lleno 5 cm arriba de los hidrojets. Verifique que la motobomba y el mantenedor de temperatura (si lo tiene) estén encendidos y bien conectados.
  • Página 9 Firplak tel: 4441771 (ext: 108) Important: do not install your hydromassage without the help of a specialized technician or your business advisor Firplak tel: 4441771 (ext: 108) Bathrooms and Kitchen Products si necesita ayuda comuníquese con su asesor comercial firplak...

Tabla de contenido