IKEA BEJUBLAD Manual De Instrucciones
IKEA BEJUBLAD Manual De Instrucciones

IKEA BEJUBLAD Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BEJUBLAD:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

BEJUBLAD
GB
DE
FR
IT
DK
NO
FI
SE
IS
PT
ES
GR
NL
PL
TR
SK
LT
UA
CZ
HU
BG
RO
HR
SI
RS
LV
ET
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA BEJUBLAD

  • Página 1 BEJUBLAD...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO DANSK NORSK SUOMI SVENSKA ÍSLENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ DUTCH POLSKI TÜRKÇE SLOVENSKÝ LIETUVIŲ K. УКРАЇНСЬКА ČESKY MAGYAR БЪЛГАРСКИ ROMÂNA HRVATSKI SLOVENSKO СРПСКИ LATVIEŠU EESTI...
  • Página 4 580 mm 520 mm 580 mm 520 mm min. 560 +2 490 +2 min. 560 +2 490 +2 min. min. max. R 5 mm max. R 5 mm Min. 28 mm Min. 28 mm Min. 28 mm Min. 28 mm...
  • Página 5: English

    ENGLISH Safety information For your own safety and to ensure domestic power supply guarantees an proper operation of the appliance, adequate earthing system. please read this manual carefully before • Connect the product to the mains using an installation and operation. Keep these omnipolar switch.
  • Página 6 ENGLISH Keep children under 8 years of age well away • Keep the packing material away from from the appliance, unless they are under children and animals. constant supervision. • Make sure the device is connected directly to the power outlet. WARNING: If the surface shows any signs of •...
  • Página 7 ENGLISH Installation Installation process must follow the laws, ordinances, directives Requirements for kitchen units and standards (electrical safety rules and regulations, proper • If the appliance is mounted on flammable materials, recycling in accordance with the regulations, etc.) in force in the guidelines and regulations relating to low voltage the country of use! installations and fire prevention must be followed strictly.
  • Página 8 = Yellow / Green = Yellow / Green = Yellow / Green respective original spare cables. Please contact your local IKEA store call centre. L1 L2 L3 N1 N2 Caution! Do not weld any of the cables! The electricity installation specialist.
  • Página 9 • Transportation damages. If a customer transports the product decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If to their home or other address, IKEA is not liable for any considered covered, IKEA service provider or its authorized service damage that may occur during transport.
  • Página 10 How to reach us if You need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. Important! In order to provide You with a quicker service, we recommend that You use the specific phone numbers listed at the end of this manual.
  • Página 11: Deutsch

    DEUTSCH Sicherheitsinformationen Lesen Sie bitte für Ihre eigene Sicherheit Verkabelungsvorschriften in die feste und die korrekte Funktion des Geräts Installation eingebaut werden. diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, • Für Geräte der Klasse I muss kontrolliert bevor Sie es installieren und in Betrieb werden, ob das Versorgungsnetz des nehmen.
  • Página 12 DEUTSCH beaufsichtigt oder in den sicheren überwacht werden. Ein kurzer Garprozess Gebrauch des Geräts und die damit muss ständig überwacht werden. verbundenen Gefahren eingewiesen. • Das Gerät ist nicht für den Betrieb durch Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät einen externen Timer oder ein separates spielen.
  • Página 13 DEUTSCH Installation Bei der Installation sind die im Verwendungsland geltenden Anforderungen an den Herdblock Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen (Vorschriften • Wird das Gerät auf brennbaren Materialien montiert, sind für die Sicherheit elektrischer Anlagen, ordnungsgemäße die Richtlinien und Vorschriften für Niederspannungsanlagen Wiederverwertung von Bauteilen usw.) einzuhalten! sowie die Brandschutzvorschriften strikt einzuhalten.
  • Página 14 = Gelb / Grün = Gelb / Grün = Gelb / Grün Ersatzteilservice geliefert wurden Wenden Sie sich an das Callcenter Ihres IKEA-Marktes. L1 L2 L3 N1 N2 ACHTUNG! Führen Sie keine Schweißungen an Kabeln aus! The electricity installation specialist.
  • Página 15 IKEA an den Kunden geliefert, fallen etwaige • Normaler Verschleiß. Transportschäden unter die vorliegende Garantie. • Absichtliche Beschädigung oder Beschädigung durch • Kosten für die erneute Installation für das IKEA Gerät. Wenn Fahrlässigkeit; Schäden durch Nichtbeachtung der jedoch ein IKEA Servicepartner oder eine andere autorisierter...
  • Página 16 IKEA Produkt-Code (8-stellig) des Elektrogeräts, für das Sie Unterstützung benötigen, bereit legen. Wichtig! KASSENBON AUFBEWAHREN! ! Er gilt als Kaufnachweis und muss bei Garantieansprüchen vorgelegt werden. Auf dem Kassenbon sind auch der Name und der Code (8-stellig) des IKEA...
  • Página 17: Français

    FRANÇAIS Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir le conformément aux normes sur les fonctionnement correct de l’ a ppareil, systèmes de câblage. veuillez lire attentivement ce manuel avant • Pour les appareils de Classe I, contrôlez que son installation et sa mise en fonction.
  • Página 18 FRANÇAIS insuffisantes, à condition que ce soit sous ATTENTION : Surveiller le processus de la surveillance attentive d’une personne cuisson. Un processus de cuisson court doit responsable et après avoir été instruits être surveillé constamment. sur la manière d’utiliser cet appareil en •...
  • Página 19 FRANÇAIS Installation Le technicien chargé de l’installation est tenu de se conformer Exigences relatives au bloc cuisine à la législation, aux réglementations, aux directives et aux • Si l’ a ppareil est monté sur des matériaux inflammables, normes (règlements sur la sécurité des installations électriques, respecter scrupuleusement les directives et les règlements le recyclage correct des composants, etc.) en vigueur dans le relatifs aux installations à...
  • Página 20 = Jaune / Vert = Jaune / Vert = Jaune / Vert un cordon d’ o rigine. Contactez le centre d’appels de votre magasin IKEA. L1 L2 L3 N1 N2 Attention! Ne pas souder les câbles! The electricity installation specialist.
  • Página 21 Le service après-vente aux clients sera garanti par le instructions de fonctionnement, d’une installation non prestataire du service désigné par IKEA par le biais de sa correcte ou dus à un branchement à une tension erronée, propre organisation ou de son propre réseau de partenaires les dommages causés par des réactions chimiques ou...
  • Página 22 Avant de nous contacter, assurez- Ces restrictions ne s’appliquent pas aux travaux effectués vous d’avoir à portée de main le code produit IKEA (8 chiffres) dans les règles de l’art par des personnels qualifiés utilisant relatif à l’appareil pour lequel vous demandez l’assistance.
  • Página 23: Italiano

    ITALIANO Informazioni sulla sicurezza Per la propria sicurezza e per assicurare è necessario farlo sostituire dal produttore, il corretto funzionamento da un centro assistenza autorizzato o da un dell’ a pparecchio, si prega di leggere tecnico competente per evitare qualsiasi attentamente questo manuale prima rischio o situazione di pericolo.
  • Página 24 ITALIANO AVVERTENZA: Se la superficie presenta prolunghe per collegare il dispositivo. incrinature, spegnere l’ a pparecchio per • Non usare mai l’ a pparecchio per scopi evitare il rischio di scosse elettriche. diversi da quelli per i quali è stato •...
  • Página 25 ITALIANO Installazione Per la procedura di installazione è obbligatorio attenersi alle Requisiti del blocco cucina leggi, ordinanze, direttive e norme (regolamenti per la sicurezza • Se l’ a pparecchio è montato su materiali infiammabili, è degli impianti elettrici, il corretto riciclaggio dei componenti, necessario osservare rigorosamente le linee guida e i ecc.) in vigore nel paese di utilizzo! regolamenti relativi agli impianti in bassa tensione e le...
  • Página 26 è raffreddato. Quindi pulire nuovamente con un panno umido. Produttore Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Svezia Collegamento elettrico Schema di collegamento AVVERTENZA: Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un installatore autorizzato.
  • Página 27 Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA. • Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni Come interverrà IKEA per risolvere il problema? in cui siano state utilizzate parti non originali.
  • Página 28 • Costo di installazione iniziale dell’ a pparecchio IKEA. Tuttavia, se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di Importante! CONSERVATE LO SCONTRINO! È la Vostra prova assistenza autorizzato effettua una riparazione o sostituzione di acquisto ed è...
  • Página 29: Dansk

    DANSK Oplysninger om sikkerhed For din sikkerhed og for at sikre korrekt husstandens strømforsyning har en funktion af apparatet anbefaler vi, at du passende jordforbindelse. læser denne brugsanvisning omhyggeligt • Tilslut produktet til elnettet med en inden installation og brug af apparatet. omnipolær afbryder.
  • Página 30 DANSK Hold børn under 8 år væk, medmindre der • Sørg for, at enheden er tilsluttet direkte til konstant holdes øje med dem. stikkontakten. • Brug ikke adaptere, flerstik eller ADVARSEL: Hvis overfladen er revnet, skal forlængerledninger til at tilslutte enheden. apparatet slukkes for at undgå...
  • Página 31 DANSK Installation For installationsproceduren er det obligatorisk at overholde Krav for køkkenblokken de love, forordninger, direktiver og standarder (regler • Hvis apparatet monteres på antændelige materialer, er det for sikkerhed for elektriske systemer, korrekt genbrug af nødvendigt at overholde retningslinjerne og forskrifterne for komponenter osv.), der er gældende i det land, hvor apparatet lavspændingsinstallationer og brandforebyggelsesreglerne bruges!
  • Página 32 = Gråt • Hvis strømkablet er beskadiget, skal du udskifte det med = Gult/Grønt = Gult/Grønt = Gult/Grønt den passende originale reservedel. Kontakt din IKEA-butiks callcenter. L1 L2 L3 N1 N2 OBS! Svejs ikke på kablerne! The electricity installation specialist.
  • Página 33 • Transportskader. Hvis en kunde selv transporterer apparatet eget skøn træffe afgørelse om, hvorvidt problemet er dækket til sit hjem eller til en anden adresse, er IKEA ikke ansvarlig for af denne garanti eller ej. Hvis apparatet er dækket, vil IKEAs nogen skade, der måtte opstå...
  • Página 34 SERVICEAFDELING for IKEA husholdningsapparater: Tøv ikke med at kontakte IKEAs serviceafdeling for at: 1. anmode om service under garantiperioden; 2. anmode om flere oplysninger om installation af IKEA-apparater i specifikke IKEA-køkkenskabe. Serviceafdelingen yder ikke service eller giver supplerende oplysninger om: - installation af komplette IKEA køkkener;...
  • Página 35: Norsk

    NORSK Informasjon om sikkerheten For din egen sikkerhet og en riktig servicesenter eller en kvalifisert tekniker for funksjon av apparatet, må du lese denne å unngå enhver risiko og farlig situasjon. veiledningen nøye før apparatet installeres ADVARSEL: Fjern beskyttelsesfilmene før og tas i bruk.
  • Página 36 NORSK • Metallgjenstander som kniver, gafler, fjernkontrollsystem. skjeer og lokk må ikke legges på • Apparatet må aldri installeres bak en platetoppen, fordi de kan overopphetes. pyntedør for å unngå overoppheting. • Slå av platetoppen med den bestemte • Ikke stå på apparatet, fordi det kan kontrollen etter bruk, og ikke stol på...
  • Página 37 NORSK Installasjon Ved installasjon er det påbudt å følge landets gjeldende lover, Krav til kjøkkenblokken forordninger, direktiver og standarder (sikkerhetsforskrifter for • Hvis apparatet monteres på brennbare materialer, må elektriske systemer, riktig materialgjenvinning, osv.)! retningslinjene og forskriftene for lavspenningsinstallasjoner • Se Monteringsinstruksjonene for mer informasjon om og brannvern følges nøye.
  • Página 38 = Ruskea = Musta = Musta • Hvis strømkabelen er ødelagt, må den skiftes ut med en = Sininen = Sininen = Sininen original. Kontakt IKEA kundeservice. 230V 1N 230V 1N 230V 1N = Harmaa = Harmaa = Harmaa = Keltainen/Vihreä...
  • Página 39 • Bruk av hvitevaren utenfor hjemmet, for eksempel i profesjonell sammenheng. Hva vil IKEA gjøre for å rette opp eventuelle feil eller mangler? • Transportskader. Dersom kunden frakter produktet til sitt hjem Serviceleverandøren utnevnt av IKEA vil undersøke produktet og eller en annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig for skader som etter eget skjønn avgjøre om det dekkes av denne garantien.
  • Página 40 Viktig! TA VARE PÅ KVITTERINGEN! Den er kjøpsbeviset og må fremlegges for at garantien skal være gyldig. På kvitteringen finnes også navn og kode (8 tall) til IKEA hvitevaren du har kjøpt. Trenger du mer hjelp? Kontakt nærmeste IKEA for ytterligere spørsmål om kundeservice for produktene.
  • Página 41: Suomi

    SUOMI Turvallisuustietoja Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen VAROITUS: Poista suojakalvot ennen laitteen asentamista ja käyttöä oman laitteen asentamista. turvallisuutesi ja laitteen oikean toiminnan • Käytä vain laitteen mukana toimitettuja takaamiseksi. Pidä nämä ohjeet laitteen ruuveja ja metalliosia. lähettyvillä, niiden täytyy seurata laitetta VAROITUS: Jos ruuveja ja kiinnitysosia ei myös, jos se myydään tai luovutetaan asenneta näiden ohjeiden mukaisesti, voi...
  • Página 42 SUOMI lusikoita tai kansia, ne voivat vahingoittua. ylikuumentua. • Älä aseta kattiloita tai pannuja reunalle, • Kytke keittotaso käytön jälkeen pois silikoniliitokset voivat vahingoittua. toiminnasta painikkeella, älä luota keittoastian tunnistimeen. VAROITUS: On vaarallista jättää keittotaso valvomatta kun käytetään öljyä tai rasvoja, saattaa syntyä...
  • Página 43 SUOMI Asennus Asennusmenettelyssä on pakollista noudattaa käyttömaassa Keittiömoduulin vaatimukset voimassa olevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja normeja • Jos laite asennetaan tulenaran materiaalin päälle, on (sähköjärjestelmien turvallisuussäännöt, osien oikea kierrätys noudatettava tarkkaan ohjeistusta sekä pienjännitettä ja jne.)! paloturvallisuutta koskevia määräyksiä. • Lisätietoja asennuksesta löytyy asennusohjeista. •...
  • Página 44 • Jos virtajohto on vahingoittunut, vaihda se asianmukaiseen 230V 1N 230V 1N 230V 1N = Harmaa = Harmaa = Harmaa alkuperäiseen varaosaan. Ota yhteys IKEA-liikkeen = Keltainen/Vihreä = Keltainen/Vihreä = Keltainen/Vihreä puhelinkeskukseen. L1 L2 L3 N1 N2 Huomio! Älä juota johtoja! The electricity installation specialist.
  • Página 45 IKEAn nimeämä palveluntarjoaja tutkii tuotteen ja päättää täysin • Kuljetuksen aiheuttamat viat. Jos asiakas on kuljettanut oman harkintansa mukaan, kattaako takuu tuotteessa esiintyvän tuotteen kotiinsa tai muuhun osoitteeseen, IKEA ei ole vian. Jos takuu kattaa vian, IKEAn nimeämä palveluntarjoaja tai vastuussa mahdollisista kuljetuksen aikana aiheutuneista sen valtuuttama huoltoliike huoltopisteidensä...
  • Página 46 IKEA-tuotekoodi (8 numeroa). Tärkeää! SÄILYTÄ KUITTI! Se on todisteesi ostosta ja sen esittäminen on edellytys takuun voimassaololle. Kuitissa näkyvät myös ostamasi IKEA-kodinkoneen nimi ja koodi (8 numeroa). Tarvitsetko vielä apua? Jos sinulla on muita kuin laitteiden huoltopalvelua koskevia kysymyksiä, ota yhteys lähimpään IKEA-myyntipisteeseen.
  • Página 47: Svenska

    SVENSKA Säkerhetsinformation För din säkerhet och korrekt funktion av brytare. apparaten ber vi dig läsa denna • Om elkabeln är skadad ska den bytas ut av bruksanvisning noggrant innan apparaten tillverkaren, en auktoriserad serviceverkstad installeras och tas i bruk. Förvara denna eller en behörig tekniker för att undvika bruksanvisning tillsammans med apparaten, risker och farliga situationer.
  • Página 48 SVENSKA sig i närheten av apparaten om de är • Använd inte adaptrar, förgreningsdosor oövervakade. eller förlängningssladdar för anslutning av VARNING: Om ytan är sprucken ska apparaten. apparaten stängas av för att undvika risk för • Använd aldrig apparaten för andra elchock.
  • Página 49 SVENSKA Installation Det är obligatoriskt att följa gällande lagar, bestämmelser, Krav på köksdel direktiv och standarder (säkerhetsföreskrifter för • Om apparaten monteras på brännbara material ska riktlinjer elanläggningar, korrekt återvinning av komponenter o.s.v.) i och föreskrifter avseende lågspänningsanläggningar och användningslandet i samband med installationen! brandskyddsregler iakttas till punkt och pricka.
  • Página 50 • Apparaten levereras med en anslutningskabel. = Gul/grön = Gul/grön = Gul/grön • Om elkabeln är skadad ska den bytas ut mot en passande originalreservdel. Kontakta kundtjänst på närmaste IKEA L1 L2 L3 N1 N2 varuhus. Observera! Svetsa inte på kablarna! The electricity installation specialist.
  • Página 51 Utbytta delar tillfaller • Reparationer som inte har utförts av serviceföretaget som IKEA. utses av IKEA eller en av dess auktoriserade serviceverkstäder eller reparationer vid vilka det inte har använts Hur gör IKEA för att åtgärda problemet? originalreservdelar.
  • Página 52 SVENSKA serviceföretag som utses av IKEA eller en av dess auktoriserade Behöver du någon annan hjälp? serviceverkstäder däremot utför en reparation eller ett För övriga frågor som inte berör kundservice för apparaterna, utbyte av apparaten under garantin, ska serviceföretaget kontakta IKEA:s närmaste försäljningsställe. Vi ber dig att noggrant eller serviceverkstaden även stå...
  • Página 53: Íslenska

    ÍSLENSKA Öryggisupplýsingar Lesið þessa handbók vandlega áður en • Ef rafmagnssnúran er skemmd verður tækið er sett upp og tekið í notkun til að framleiðandi, viðurkenndur þjónustuaðili tryggja öryggi notenda og ganga úr skugga eða sérhæfður tæknimaður að skipta um um að...
  • Página 54 ÍSLENSKA um sprungumyndun skal slökkva á tækinu til við rafmagn. að koma í veg fyrir hættu á raflosti. • Aldrei skal nota tækið í öðrum tilgangi en • Kveikið ekki á tækinu ef yfirborðið er þeim sem það er hannað fyrir. sprungið...
  • Página 55 ÍSLENSKA Uppsetning Í uppsetningarferlinu verður að fara að gildandi lögum, reglum, Kröfur sem gilda um eldhúsinnréttingar tilskipunum og stöðlum (lögum og reglum um rafmagnsöryggi, • Ef tækið er fest á yfirborð úr eldfimum efnivið verður reglugerðum um rétta endurvinnslu o.s.frv.) í landinu þar sem að...
  • Página 56 • Farið eftir raflagnateikningunni (hún er undir helluborðinu). • Notið eingöngu upprunalega varahluti frá þjónustudeild varahluta. • Tengisnúra fylgir með tækinu. • Ef skemmdir hafa orðið á raflögnum skal skipta þeim út fyrir upprunalegar raflagnir. Hafið samband við þjónustuver í IKEA = Svartur = Brúnn = Brúnn verslun á...
  • Página 57 Ábyrgðin nær yfir galla í tækinu sem til eru komnir vegna • Skemmdir á eftirfarandi hlutum: keramíkgleri, fylgihlutum, rangrar smíði eða galla í efni tækisins, frá kaupdegi í IKEA. Þessi körfum undir leirtau og hnífapör, að- og frárennslisrörum, ábyrgð gildir eingöngu fyrir heimilisnotkun. Undantekningar þéttum, ljósum og ljósahlífum, skjáum, hnúðum, hlífum og...
  • Página 58 • leiðbeiningar um samsetningu og öryggisupplýsingarnar í notkunarleiðbeiningunum. Eftirsöluþjónusta IKEA heimilistækja er alltaf til taks: Ekki hika við að hafa samband við eftirsöluþjónustu IKEA ef þú vilt: 1. óska eftir viðgerð sem þessi ábyrgð nær yfir; 2. óska eftir útskýringum á uppsetningu tiltekins IKEA heimilistækis í...
  • Página 59: Português

    PORTUGUÊS Informações de segurança Para sua segurança e para garantir o ser montados na instalação elétrica fixa, funcionamento correto do aparelho, em conformidade com a legislação sobre agradecemos que leia com atenção este sistemas de cablagem. manual, antes da instalação e colocação •...
  • Página 60 PORTUGUÊS e instruídas sobre a utilização segura do ou um sistema de telecomando separado. aparelho e os perigos envolvidos. Não deixe ADVERTÊNCIA: Perigo de incêndio: não as crianças brincar com aparelho. apoie objetos sobre as superfícies de cozedura. ADVERTÊNCIA: O aparelho e as suas •...
  • Página 61 PORTUGUÊS Instalação O procedimento de instalação tem obrigatoriamente de Requisitos do bloco de cozinha respeitar as leis, portarias, diretivas e normas (regulamentos • Se o aparelho for montado em materiais inflamáveis, será de segurança dos sistemas elétricos, reciclagem adequada dos necessário respeitar rigorosamente as orientações e normas componentes, etc.) em vigor no país de utilização! referentes às instalações de baixa tensão e as normas de...
  • Página 62 = Azul = Azul sobresselente original apropriado. Contacte o apoio ao cliente da 230V 1N 230V 1N 230V 1N sua loja IKEA. = Cinzento = Cinzento = Cinzento = Amarelo / Verde = Amarelo / Verde = Amarelo / Verde Atenção!
  • Página 63 Em caso positivo, conforme às especificações. o fornecedor do serviço de assistência IKEA ou o seu parceiro de • Utilização do eletrodoméstico em ambiente não doméstico, assistência autorizado, através dos seus centros de assistência, como por exemplo, para uso profissional.
  • Página 64 PORTUGUÊS sofrer durante o transporte. No entanto, se for o IKEA a efetuar recorrer à garantia. No talão também estão indicados o nome e o a entrega do produto na morada do cliente, os eventuais danos código (de 8 dígitos) de cada eletrodoméstico IKEA adquirido.
  • Página 65: Español

    ESPAÑOL Información de seguridad Para su propia seguridad y para adecuado. garantizar el correcto funcionamiento del • Conecte el producto a la red eléctrica aparato, lea atentamente este manual mediante un interruptor omnipolar. antes de la instalación y puesta en marcha. •...
  • Página 66 ESPAÑOL Preste mucha atención en no tocar las se pueda desconectar de la alimentación resistencias. eléctrica con una abertura entre los contactos (3 mm) que garantice la Mantenga alejados a los niños menores de desconexión completa en condiciones de 8 años, a menos que estén constantemente sobrecarga de categoría III.
  • Página 67 ESPAÑOL Instalación La instalación debe realizarse de acuerdo con las leyes, Requisitos del mueble de la cocina ordenanzas, directivas y normas en vigor en el país de uso • Si el aparato se monta sobre materiales inflamables, es del aparato (reglamentos sobre seguridad de las instalaciones necesario respetar escrupulosamente las directrices y los eléctricas, correcto reciclado de los componentes, etc.).
  • Página 68 = Negro correspondiente recambio original. Contacte con el centro de = Azul = Azul = Azul 230V 1N 230V 1N 230V 1N atención de su tienda IKEA. = Gris = Gris = Gris = Amarillo/Verde = Amarillo/Verde = Amarillo/Verde ¡Atención! ¡No efectúe soldaduras en los cables!
  • Página 69 Esta garantía es válida por cinco (5) años desde la fecha original daños provocados por el incumplimiento de las instrucciones de compra del equipo en IKEA. El recibo de compra original se de funcionamiento, por una instalación incorrecta o por requiere como prueba de compra.
  • Página 70 ¡Importante! ¡GUARDE SU TIQUE DE COMPRA! Es la prueba • Coste inicial de la instalación del equipo IKEA. Sin embargo, si de compra y debe mostrarlo para poder utilizar la garantía. un proveedor de servicios designado por IKEA o un partner En el tique se indica el nombre y el código (8 dígitos) del...
  • Página 71: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Για τη δική σας ασφάλεια και για να στερεωμένη στο εσωτερικό του προϊόντος. εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία της • Τα συστήματα διακοπής πρέπει να συσκευής, παρακαλούμε να διαβάσετε με εγκατασταθούν στη μόνιμη εγκατάσταση προσοχή τις παρούσες οδηγίες πριν την σύμφωνα...
  • Página 72 ΕΛΛΗΝΙΚΑ από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από επιτηρείται. Ένα σύντομο μαγείρεμα πρέπει άτομα με μειωμένες ψυχικές ή διανοητικές να επιτηρείται συνεχώς. ικανότητες, ή από άτομα χωρίς πείρα και • Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για να επαρκή γνώση, αρκεί να επιβλέπονται τίθεται...
  • Página 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Για τη διαδικασία εγκατάστασης είναι υποχρεωτική η τήρηση Απαιτήσεις του επίπλου κουζίνας της νομοθεσίας, των διατάξεων, των οδηγιών και των • Αν η συσκευή είναι τοποθετημένη πάνω σε εύφλεκτα υλικά, κανόνων (κανονισμοί για την ασφάλεια των ηλεκτρολογικών πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι οδηγίες και οι κανονισμοί εγκαταστάσεων, σωστή...
  • Página 74 • Η συσκευή διατίθεται με καλώδιο σύνδεσης. • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει φθαρεί, αντικαταστήστε το L1 L2 L3 N1 N2 με το κατάλληλο γνήσιο ανταλλακτικό. Επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο του καταστήματος IKEA. Προσοχή! Δεν επιτρέπονται συγκολλήσεις στα καλώδια! The electricity installation specialist.
  • Página 75 σε αμέλεια, βλάβες που οφείλονται στη μη τήρηση Η τεχνική υποστήριξη των πελατών παρέχεται από τον πάροχο των οδηγιών χρήσης, σε λανθασμένη εγκατάσταση ή υπηρεσιών που ορίζει η IKEA μέσω της οργάνωσής της ή του σύνδεση σε ακατάλληλη τάση τροφοδοσίας, βλάβες που δικτύου εξουσιοδοτημένων εταίρων υποστήριξης.
  • Página 76 καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση. σελίδα του παρόντος φυλλαδίου. • Κόστος πρώτης εγκατάστασης της συσκευής IKEA. Ωστόσο, εάν ο πάροχος της υπηρεσίας που ορίζει η IKEA ή ο Σημαντικό! Για ταχύτερη εξυπηρέτηση, συνιστάται να εξουσιοδοτημένος εταίρος υποστήριξης πραγματοποιήσει χρησιμοποιείτε τους αριθμούς τηλεφώνου του καταλόγου στο...
  • Página 77: Dutch

    DUTCH Veiligheidsinformatie Lees voor uw eigen veiligheid en om bedradingssystemen. een correcte werking van het apparaat • Controleer voor apparaten van klasse I of te garanderen eerst deze handleiding het elektriciteitsnet in uw woning over een aandachtig door, alvorens het apparaat te goede aarding beschikt installeren en te gebruiken.
  • Página 78 DUTCH en de gevaren die ermee samenhangen. ingeschakeld. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. WAARSCHUWING: Brandgevaar: leg geen voorwerpen op de kookvlakken. WAARSCHUWING: Het apparaat en de • Het apparaat moet zo worden toegankelijke delen worden heet tijdens geïnstalleerd dat het kan worden het gebruik.
  • Página 79 DUTCH Installatie De installatieprocedure moet in overeenstemming zijn Vereisten van het keukenblok met de wetten, verordeningen, richtlijnen en normen • Als het apparaat op brandbaar materiaal wordt gemonteerd, (veiligheidsvoorschriften van elektrische systemen, correcte moeten de richtlijnen en voorschriften met betrekking tot recycling van componenten, etc.) die van kracht zijn in het land laagspanningsinstallaties en brandpreventie nauwgezet van gebruik!
  • Página 80 Neem contact op met het = Geel / Groen = Geel / Groen = Geel / Groen call center van uw eigen IKEA-winkel. L1 L2 L3 N1 N2 Let op! De kabels mogen niet gelast worden! The electricity installation specialist.
  • Página 81 • Transportschade. Indien het apparaat door een klant naar zijn repareren of het vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig huis of een ander adres is vervoerd, is IKEA niet aansprakelijk product. voor eventuele transportschade. Indien IKEA het apparaat...
  • Página 82 DUTCH • Kosten voor de uitvoering van de installatie van het IKEA- Belangrijk! Voor een snellere service is het aanbevolen om apparaat. Indien de IKEA-servicedienst of de erkende de telefoonnummers aan het einde van deze handleiding te servicepartner het apparaat, binnen de voorwaarden van gebruiken.
  • Página 83: Polski

    POLSKI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Dla zapewnienia własnego instalacji stacjonarnej, zgodnie z przepisami bezpieczeństwa oraz prawidłowego dotyczącymi systemów okablowania. działania urządzenia, prosimy uważnie • W przypadku urządzeń Klasy I, przeczytać tę instrukcję obsługi przed skontrolować czy domowa instalacja przystąpieniem do instalacji oraz zasilająca jest wyposażona w odpowiedni użytkowania.
  • Página 84 POLSKI psychicznych, fizycznych i zmysłowych lub potraw należy nieustannie nadzorować. o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy • Urządzenie nie zostało zaprojektowane na temat jego działania, pod warunkiem do włączania przy pomocy zewnętrznego że są nieustannie nadzorowane i zostały timera lub osobnego systemu zdalnego poinstruowane w kwestii bezpiecznej sterowania.
  • Página 85 POLSKI Instalacja W trakcie instalowania należy obowiązkowo stosować się Wymagania, które powinny spełniać meble kuchenne do przepisów, rozporządzeń, dyrektyw i norm (regulaminów • Jeśli urządzenie jest instalowane na materiałach dotyczących bezpieczeństwa instalacji elektrycznych, łatwopalnych, konieczne jest ścisłe stosowanie się do prawidłowego recyklingu komponentów, itp.) obowiązujących w wytycznych i norm dotyczących instalacji niskiego napięcia kraju, w którym użytkowane jest urządzenie! oraz przepisów przeciwpożarowych.
  • Página 86 • Jeśli kabel przyłączeniowy jest uszkodzony, należy go zastąpić = Żółty / Zielony = Żółty / Zielony = Żółty / Zielony nowym, oryginalnym. Skontaktować się z działem obsługi klienta lokalnego sklepu IKEA. Uwaga! Kabli nie należy ze sobą zgrzewać! L1 L2 L3 N1 N2 The electricity installation specialist.
  • Página 87 • Wykorzystania urządzenia gospodarstwa domowego w naprawić wadliwy produkt, czy wymienić go na taki sam lub środowisku innym niż domowe, np. do użytku profesjonalnego. porównywalny produkt. • Szkód powstałych w trakcie transportu. Jeśli klient sam transportuje urządzenie do domu lub pod inny adres, IKEA nie...
  • Página 88 W celu zagwarantowania jak najwyższej jakości usług, przed skontaktowaniem się z naszym serwisem prosimy o uważne przeczytanie Instrukcji montażu i/lub Instrukcji obsługi. Jak się z nami skontaktować, aby uzyskać pomoc Pełna lista dostawców usług IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajdują się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji.
  • Página 89: Türkçe

    TÜRKÇE Güvenlik hakkında bilgiler Kendi güvenliğiniz açısından ve cihazın edin. düzgün çalışması için, kurulum ve • Ürünü bir omnipolar anahtar kullanarak devreye alma işlemlerini gerçekleştirmeden elektrik şebekesine bağlayın. önce, lütfen bu kılavuzu dikkatlice • Güç kablosu hasar görürse, herhangi bir okuyunuz. Satış ya da üçüncü şahıslara risk veya tehlikeli durumdan kaçınmak için devir durumunda dahi, işbu talimatları...
  • Página 90 TÜRKÇE • Yüzey de çatlak varsa veya malzemenin olarak takip edilmelidirler: ısınmış yağ alev kalınlığında gözle görülür bir hasar varsa alabilir. cihazı çalıştırmayın. • Cihazı harici bir zamanlayıcı veya ayrı • Islak eller veya vücut ile cihaza bir uzaktan kumanda sistemi kullanarak dokunmayın.
  • Página 91 TÜRKÇE Montaj Kurulum işlemi için, kullanılacağı ülkede yürürlükte olan Mutfak bloğu gereksinimleri yasalara, yönetmeliklere, direktiflere ve standartlara (elektrik • Cihaz yanıcı malzemelerin üstüne monte edilirse, alçak sistemlerinin güvenliği, bileşenlerin doğru geri dönüşümü gerilim sistemleri ve yangın önleme kuralları ile ilgili kurallara yönetmelikleri vb.) uyulması zorunludur! ve düzenlemelere kesinlikle uymak gerekir.
  • Página 92 230V 1N • Güç kablosu hasar görürse, uygun orijinal yedek parça ile = Gri = Gri = Gri değiştirin. IKEA mağazanızın çağrı merkezine başvurun. = Sarı / Yeşil = Sarı / Yeşil = Sarı / Yeşil Dikkat! Kablolara kaynak yapmayın!
  • Página 93 özel bir masraftan arınmış olması şartıyla satış sonrası servisi edilmeyen durumlar. tarafından karşılanacaktır. Bu koşullar, AB direktiflerine (99/44/CE) • IKEA ya da yetkili servis ortağı tarafından tayin edilen hizmet ve uygulanabilir yerel kanun ve yönetmeliklere uygundur. İkame sağlayıcısı tarafından gerçekleştirilmeyen onarımlar veya orijinal edilen parçalar, IKEA’nın mülkiyetine gireceklerdir.
  • Página 94 Önemli SATIŞ FİŞİNİ MUHAFAZA EDİN! O satın alma kanıtıdır ve garantiden faydalanabilmeniz için ibraz etmeniz gerekmektedir. Satış fişinin üzerinde, satın alınan IKEA ev aletinin adı ve aynı zamanda (8 rakamlı) kodu da belirtilmiştir. Başka bir yardıma ihtiyacınız var mı? Cihaz hakkında, destekle ilgili olmayan başka sorular için, en yakın IKEA satış...
  • Página 95: Slovenský

    SLOVENSKÝ Bezpečnostné informácie Na zaistenie vlastnej bezpečnosti a na • Pri spotrebičoch Triedy I skontrolujte, či zabezpečenie správneho fungovania je elektrická sieť v domácnosti vybavená spotrebiča si pozorne prečítajte túto primeraným uzemnením. príručku ešte pred inštaláciou a uvedením • Výrobok zapojte k elektrickej sieti spotrebiča do prevádzky.
  • Página 96 SLOVENSKÝ spotrebičom. sa dal odpojiť od elektrického napájania pomocou odpojovača s medzerou medzi UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho kontaktmi (3 mm), ktorý zaistí úplné prístupné časti sa počas používania odpojenie pri preťažení za podmienok veľmi zohrejú. kategórie III. Dávajte veľký pozor, aby ste sa nedotýkali •...
  • Página 97 SLOVENSKÝ Inštalácia Pri inštalácii je nevyhnutné dodržiavať zákony, nariadenia, Požiadavky na kuchynskú linku smernice a normy (bezpečnostné predpisy pre elektrické • Pri montáži spotrebiča v linke z horľavého materiálu je zariadenia, správnu recykláciu komponentov a pod.) platné nevyhnutné prísne dodržiavať usmernenia a normy súvisiace v krajine používania! so zapojením spotrebičov s nízkym napätím a protipožiarne •...
  • Página 98 • Ak je elektrický napájací kábel poškodený, vymeňte ho za = Žlto-zelený = Žlto-zelený = Žlto-zelený vhodný originálny náhradný diel. Kontaktujte servisnú službu svojho obchodu IKEA. L1 L2 L3 N1 N2 Pozor! Káble nikdy nezvárajte! The electricity installation specialist. 380V - 415V 2N ~ 400V 2N Elektrické...
  • Página 99 • Poškodenie pri preprave. Ak zákazník prepravuje výrobok autorizovaný servisný partner prostredníctvom svojich vlastných domov alebo na inú adresu, IKEA nie je zodpovedná za žiadne servisných prevádzok potom podľa vlastného uváženia buď opraví poškodenie, ktoré mohlo nastať počas prepravy. Ale ak IKEA chybný...
  • Página 100 Dôležité! UCHOVAJTE SI ÚČTENKU! Je to váš dôkaz o kúpe a je potrebný pre uplatnenie záruky. Všimnite si, že na účtenke je aj názov a číslo tovaru (8-ciferný kód) používané v IKEA pre každý zo spotrebičov, ktorý ste zakúpili. Potrebujete mimoriadnu pomoc? V prípade ľubovoľných ďalších otázok, ktoré...
  • Página 101 LIETUVIŲ K. Saugumo informacija Kad būtumėte saugus ir būtų užtikrintas • I klasės įrenginiai: patikrinkite, ar tiekiant tinkamas įrenginio veikimas, prieš elektrą buitiniam vartotojui garantuojamas montavimą ir naudojimą atidžiai pakankamas įžeminimas. perskaitykite šį vadovą. Laikykite šias • Junkite įrenginį prie elektros tinklo instrukcijas su įrenginiu, net jei jis naudodami daugiapolį...
  • Página 102 LIETUVIŲ K. nuo įrenginio, nebent jie yra nuolat prižiūrimi. • Nenaudokite adapterių, kelių lizdų ar ĮSPĖJIMAS: Jei paviršiuje matomi bet kokie ilgiklių įrenginio prijungimui. įtrūkimo ženklai, išjunkite įrenginį, kad • Niekada nenaudokite įrenginio kitiems apsisaugotumėte nuo elektros smūgio tikslams, išskyrus tuos, kuriems jis skirtas. pavojaus.
  • Página 103 LIETUVIŲ K. Montavimas Montavimas turi būti atliekamas laikantis įrangos naudojimo Reikalavimai virtuvės baldams valstybėje galiojančių įstatymų, potvarkių, direktyvų ir standartų • Jei įrenginys tvirtinamas ant degių medžiagų, privaloma (elektros saugos taisyklių ir nuostatų, tinkamo atliekų tvarkymo griežtai laikytis žemos įtampos įrenginių ir gaisro prevencijos pagal taisykles ir t.t.)! rekomendacijų...
  • Página 104 = Geltonas / Žalias = Geltonas / Žalias = Geltonas / Žalias • Pakeiskite pažeistus maitinimo laidus atitinkamais originaliais atsarginiais laidais. Susisiekite su vietos IKEA parduotuvės L1 L2 L3 N1 N2 skambučių centru. Atsargiai! Nevirinkite jokių laidų! The electricity installation specialist.
  • Página 105 įrankių krepšiams, tiekimo ar drenažo vamzdžiams, konstrukcijos arba medžiagų defektų nuo gaminio pirkimo datos sandarinimams, lempoms ir lempų dangčiams, ekranams, iš IKEA. Ši garantija taikoma tik buitiniam naudojimui. Išimtys yra rankenoms, apvalkalams ir apvalkalų dalims. Išskyrus atvejus, nurodytos po antrašte „Kam ši garantija netaikoma“? Garantinio jei bus galima įrodyti, kad tokia žala atsirado dėl gaminio...
  • Página 106 • surinkimo nurodymus ir vartotojo vadovo saugumo informaciją. Pasiruošę suteikti paslaugas po IKEA įrenginio pirkimo Nedvejodami kreipkitės į IKEA dėl paslaugų po įrenginio įsigijimo: 1. pateikite prašymą dėl priežiūros pagal šią garantiją; 2. klauskite paaiškinimo dėl IKEA įrenginio montavimo naudojant specialius IKEA virtuvės baldus. Paslaugų centras nesuteiks paaiškinimų...
  • Página 107: Українська

    УКРАЇНСЬКА Інформація про безпеку Уважно прочитайте це керівництво • Вимикач має бути встановлено у перед встановленням й експлуатацією фіксованій системі згідно з правилами приладу задля забезпечення власної монтажу електричної проводки. безпеки та правильної роботи • У разі використання пристроїв класу I обладнання. Тримайте ці інструкції разом переконайтесь...
  • Página 108 УКРАЇНСЬКА обмеженими фізичними, сенсорними не займає багато часу, безперервно або розумовими здібностями, а також слідкуйте за процесом готування. особи, які не мають досвіду чи знань, • Цей прилад не призначений для якщо за такими особами наглядатимуть роботи з зовнішнім таймером або та...
  • Página 109 УКРАЇНСЬКА Встановлення Процес встановлення має відповідати вимогам Вимоги до кухонних меблів законодавства, постанов, директив та стандартів (правилам • Якщо прилад розміщується на легкозаймистих та положенням з техніки безпеки під час роботи з матеріалах, слід суворо дотримуватися вказівок і електричними системами, належної утилізації відповідно до стандартів...
  • Página 110 • Прилад постачається із кабелем для підключення. • У разі пошкодження замінюйте кабелі живлення L1 L2 L3 N1 N2 відповідними оригінальними запасними кабелями. Зателефонуйте у ваш місцевий магазин IKEA. Обережно! Не виконуйте зварювальні роботи з будь-яким з таких кабелів! The electricity installation specialist.
  • Página 111 Ця гарантія діє п’ять (5) років з оригінальної дати придбання приладу внаслідок високого рівня вапна у трубах води, а також в IKEA. Оригінал касового чека необхідно зберігати в якості важливого пошкодження в результаті атмосферних та природних явищ. підтвердження покупки. Будь-які види ремонту, які виконуються...
  • Página 112 запасних частин в цілях адаптації приладу до стандартів техніки безпеки, які діють в іншій країні ЄС. Застосовність національного законодавства Гарантія IKEA надає споживачеві особливі законні права на додаток до прав, передбачених законом, які можуть відрізнятися в залежності від країни. Однак ці умови жодним способом не обмежують права...
  • Página 113: Česky

    ČESKY Informace o bezpečnosti Pro vlastní bezpečnost a za účelem domácího napájení vybavena vhodným řádného fungování přístroje prosíme, uzemněním. abyste si před jeho instalací a zprovozněním • Připojte výrobek k elektrické síti pomocí pozorně přečetli tuto příručku. Tuto vícepólového vypínače. příručku je třeba uchovávat spolu s •...
  • Página 114 ČESKY části se při používání velmi zahřívají. • Přístroj nesmí být nikdy vystaven atmosférickým vlivům (déšť, slunce). Dávejte velký pozor, abyste se nedotkli • Obaly uchovávejte mimo dosah dětí a odporů. domácích zvířat. Děti mladší 8-i let udržujte mimo dosah •...
  • Página 115 ČESKY Instalace Při instalaci je povinné dodržovat zákony, vyhlášky, směrnice Požadavky na kuchyňský blok a normy (předpisy pro bezpečnost elektrických systémů, • Pokud je přístroj namontován na hořlavých materiálech, správnou recyklaci součástí atd.) platné v zemi použití! je třeba pečlivě dodržovat pokyny a předpisy týkající se •...
  • Página 116 = Žlutý/Zelený = Žlutý/Zelený = Žlutý/Zelený • Pokud je napájecí kabel poškozen, vyměňte jej za příslušný originální náhradní díl. Zkontaktujte call centrum Vašeho obchodu IKEA. L1 L2 L3 N1 N2 Pozor! Kabely nesvařujte! The electricity installation specialist. 380V - 415V 2N ~ 400V 2N Elektrické připojení...
  • Página 117 Tato záruka platí pět (5) let od původního data nákupu přístroje v chemickými nebo elektrochemickými reakcemi, rzí, korozí obchodě IKEA. Původní účtenka je nezbytná jako doklad o nákupu. nebo škody způsobené vodou, včetně, bez omezení, škod Oprava provedená v rámci záruky neprodlužuje záruční dobu způsobených nadměrným výskytem vápence ve vodovodních...
  • Página 118 Předtím, než nás budete kontaktovat, zkontrolujte, zda máte po ruce kód výrobku IKEA (osmimístný) týkající se elektrospotřebiče, pro který žádáte zásah servisní služby. Důležité! USCHOVEJTE ÚČTENKU! Je to Váš doklad o nákupu a je třeba ho předložit, abyste mohli využít záručního servisu.
  • Página 119: Magyar

    MAGYAR Biztonsági információk Saját biztonsága és a készülék helyes csatlakoztassa a terméket az elektromos működésének biztosítása érdekében arra hálózatra. kérjük, hogy a készülék üzembe helyezése • A kockázatok vagy veszélyek elkerülése és használata előtt figyelmesen olvassa el érdekében a megsérült tápvezeték cseréjét ezt az útmutatót.
  • Página 120 MAGYAR készülék és elérhető részegységei rendkívül • A készüléket úgy kell beépíteni, hogy az felforrósodnak. elektromos hálózatról leválasztható legyen az érintkezők közötti távolság (3 mm) Nagyon ügyeljen arra, hogy ne érjen az útján, amellyel III. osztályú túlfeszültség ellenállásokhoz. esetén teljes leválasztás biztosítható. Tartsa távol a 8 évnél fiatalabb gyermekeket, •...
  • Página 121 MAGYAR Üzembe helyezés Az üzembe helyezési eljárás során kötelező a felhasználás helye A konyhablokk követelményei szerinti országban hatályos törvények, rendeletek, irányelvek • Ha a készüléket gyúlékony anyagokba szerelik be, szigorúan és előírások (az elektromos berendezések biztonságára, az be kell tartani a kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó alkatrészek szakszerű...
  • Página 122 230V 1N 230V 1N 230V 1N = Szürke = Szürke = Szürke cserélje ki. Vegye fel a kapcsolatot IKEA üzletének = Sárga / Zöld = Sárga / Zöld = Sárga / Zöld ügyfélszolgálatával. Figyelem! Tilos a vezetékek hegesztése! L1 L2 L3 N1 N2 The electricity installation specialist.
  • Página 123 IKEA GARANCIA Meddig érvényes az IKEA garancia? Mire nem terjed ki a garancia? Ez a garancia öt (5) évig érvényes a készülék IKEA boltban • Normál elhasználódás. történt vásárlásának eredeti időpontjától számítva. Az • Szándékosan okozott vagy hanyagságból eredő...
  • Página 124 IKEA nem vállalhat felelősséget a szállítás közben jelentkező károsodásokért. Ha azonban a vevő otthonában az IKEA végzi a szállítást, akkor a jelen garancia kiterjed a szállítás közben jelentkező esetleges károsodásokra is.
  • Página 125: Български

    БЪЛГАРСКИ Информация за безопасност За собствената ви безопасност и за да е поставена от вътрешната страна на се гарантира правилна работа на продукта. уреда, прочетете внимателно това • Вградените устройства трябва да се ръководство, преди да монтирате и монтират в системата в съответствие с използвате...
  • Página 126 БЪЛГАРСКИ деца на възраст над 8 години и от ВНИМАНИЕ: Не оставяйте уреда лица с намалени физически, сетивни без надзор по време на готвене. Не или умствени способности или без оставяйте уреда без надзор, дори по достатъчен опит и познания, при време...
  • Página 127 БЪЛГАРСКИ Монтаж По време на монтажа трябва да се спазват действащите Изисквания относно кухненските шкафове закони, наредби, директиви и стандарти (правилата и • Ако монтирате уреда върху запалими материали, разпоредбите за електрическа безопасност, правилно стриктно спазвайте нормативната уредба за рециклиране в съответствие с разпоредбите и т.н.) в нисковолтови...
  • Página 128 = жълт/зелен • Ако захранващите кабели са повредени, сменете ги със съответните оригинални. Свържете се с центъра за L1 L2 L3 N1 N2 обаждания на местния магазин на IKEA. Внимание! Не запоявайте никой от кабелите! The electricity installation specialist. 380V - 415V 2N ~ 400V 2N Поставете...
  • Página 129 професионална употреба. продукт или ще го смени със същия или подобен продукт. • Повреди при транспортирането. Ако клиентът сам транспортира продукта до дома си или до друг адрес, IKEA Какво не се покрива от тази гаранция? не носи отговорност за повреди, които може да възникнат • Нормално износване и изхабяване.
  • Página 130 възникнали по време на доставката. за който се нуждаете от помощ. Преди да ни се обадите, • Цената на първоначалния монтаж на уреда на IKEA. Ако се погрижете да имате подръка артикулния номер на IKEA обаче доставчик на сервизно обслужване на IKEA или...
  • Página 131: Româna

    ROMÂNA Informații privind siguranța Pentru siguranța proprie și pentru rețeaua casnică de alimentare să dispună funcționarea corectă a aparatului, citiți cu de o împământare adecvată. atenție acest manual înainte de instalare și • Conectați produsul la rețeaua electrică punerea în funcțiune. Păstrați întotdeauna folosind un întrerupător omnipolar.
  • Página 132 ROMÂNA timpul utilizării. deconectarea completă în condiții de supraîncărcare din categoria III. Fiți foarte atenți să nu atingeți rezistențele. • Aparatul nu trebuie să fie expus niciodată Țineți copiii cu vârsta mai mică de 8 ani la agenți atmosferici (ploaie, soare). la distanță, dacă...
  • Página 133 ROMÂNA Instalare Pentru procedura de instalare, este obligatoriu să se respecte Cerințe pentru corpul de bucătărie legile, ordonanțele, directivele și normele (regulamentele • Dacă aparatul este montat pe materiale inflamabile, trebuie privind siguranța instalațiilor electrice, reciclarea corectă a să se respecte cu strictețe liniile directoare și regulamentele componentelor etc.) în vigoare în țara de utilizare! referitoare la instalații de joasă...
  • Página 134 = Galben / Verde = Galben / Verde = Galben / Verde cu o piesă de schimb originală, corespunzătoare. Contactați centrul de asistență telefonică al magazinului IKEA. L1 L2 L3 N1 N2 Atenție! Nu efectuați suduri pe cabluri! The electricity installation specialist.
  • Página 135 Această garanție este valabilă pentru cinci (5) ani de la data daunele provocate de reacții chimice sau electrochimice, inițială de achiziție a aparatului de la IKEA. Bonul de casă original rugină, coroziune sau daune cauzate de apă, inclusiv, fără este indispensabil ca dovadă a achiziției. O reparație efectuată în limitare, daunele cauzate de prezența unei cantități excesive...
  • Página 136 ROMÂNA furnizor de service desemnat de IKEA sau un partener de Aveți în continuare nevoie de ajutor? asistență autorizat al acestuia efectuează o reparație sau o Pentru întrebări ulterioare, care nu țin de serviciul de asistență înlocuire a aparatului în garanție, furnizorul sau partenerul de pentru aparate, contactați cel mai apropiat punct de vânzare...
  • Página 137: Hrvatski

    HRVATSKI Informacije o sigurnosti Radi vlastite sigurnosti i kako biste fiksnom uređaju u skladu s propisima o osigurali ispravan rad uređaja, sustavima ožičenja. molimo da pažljivo pročitate ovaj • Za uređaje razreda I provjerite da priručnik prije instalacije i stavljanja kućna mreža napajanja raspolaže uređaja u rad.
  • Página 138 HRVATSKI tijekom uporabe. kontakata (3 mm) koja će osigurati potpuno isključenje u uvjetima Pazite i nemojte dodirivati otpornike. prenapona III. kategorije. Djecu mlađu od 8 godina držite podalje • Uređaj se nikada ne smije izlagati osim ako nisu pod neprestanim vremenskim utjecajima (kiša, sunce).
  • Página 139 HRVATSKI Ugradnja Tijekom ugradnje valja se pridržavati zakona, propisa, direktiva Zahtjevi za kuhinjski blok i normi (odredaba za sigurnost električnih uređaja, ispravno • Ako se uređaj montira na zapaljive materijale, valja se strogo zbrinjavanje komponenata itd.) koje vrijede u zemlji uporabe! pridržavati smjernica i normi koje se odnose na ugradnju •...
  • Página 140 • Ako je kabel za napajanje oštećen, zamijenite ga = žuta/zelena = žuta/zelena = žuta/zelena odgovarajućim originalnim rezervnim dijelom. Obratite se pozivnom centru svoje trgovine IKEA. L1 L2 L3 N1 N2 Pozor! Nemojte zavarivati kabele! The electricity installation specialist. 380V - 415V 2N ~ 400V 2N Električno priključivanje...
  • Página 141 • Štete uzrokovane transportom. U slučaju da je transport obavio među slučajeve pokrivene garancijom. U slučaju da ulazi, pružatelj klijent na vlastitu adresu ili neku drugu adresu, IKEA se ne može usluge tvrtke IKEA ili njegov ovlašteni partner pobrinut će se smatrati odgovornom za eventualne štete nastale tijekom...
  • Página 142 Važno! SAČUVAJTE RAČUN! On je dokaz o kupnji i potrebno ga je pokazati kako bi se mogla iskoristiti garancija. Na računu su navedeni i naziv i kôd (od 8 brojki) svakog kućanskog uređaja IKEA koji ste kupili. Trebate dodatnu pomoć? Za daljnja pitanja koja se ne tiču pomoći u vezi kućanskih uređaja,...
  • Página 143: Slovensko

    SLOVENSKO Varnostne informacije Zaradi lastne varnosti in za pravilno mora zamenjati izdelovalec, pooblaščena delovanje naprave priporočamo, da pred služba za tehnično podporo ali usposobljen namestitvijo in uporabo pozorno preberete serviser. Tako boste preprečili kakršna koli ta navodila. Shranjujte jih skupaj z napravo, tveganja ali nevarne situacije.
  • Página 144 SLOVENSKO poškodovana ali so vidne poškodbe v lahko vname. debelini materiala. • Naprave ne vklopite z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom za • Naprave se ne dotikajte z mokrimi dlanmi upravljanje na daljavo. ali drugim delom telesa. • Naprava ne sme biti nameščena za •...
  • Página 145 SLOVENSKO Namestitev Pri postopku namestitve je obvezno treba upoštevati zakone, Zahteve za kuhinjsko enoto odloke, direktive in predpise (pravilniki za varnost električnih • Če je naprava nameščena na gorljivih materialih, je napeljav, pravilno reciklažo sestavnih delov itd.), ki veljajo v treba strogo upoštevati smernice in predpise glede državi uporabe.
  • Página 146 • Če je napajalni kabel poškodovan, ga zamenjajte z ustreznim = Rumena/zelena = Rumena/zelena = Rumena/zelena originalnim nadomestnim kablom. Obrnite se na službo za pomoč v najbližji trgovini IKEA. L1 L2 L3 N1 N2 Pozor! Kablov ne varite! The electricity installation specialist.
  • Página 147 Ta garancija velja pet (5) let od prvotnega datuma nakupa naprave nepravilno napetost, škoda, povzročena zaradi kemičnih na prodajni točki IKEA. Kot potrdilo nakupa je obvezen originalni ali elektrokemičnih reakcij, rje, korozije ali vode, vključno, račun. Popravilo v okviru garancije ne podaljša obdobja garancije vendar ne omejeno na škodo, povzročeno zaradi prisotnosti...
  • Página 148 Kadar zahtevate pomoč, vedno navedite ustrezne kode naprave, ki jih najdete v tem priročniku. Preden pokličete, se prepričajte, ali imate pri roki kodo izdelka IKEA (8 številk), ki se nanaša na električni gospodinjski aparat, v zvezi s katerim želite pomoč.
  • Página 149: Српски

    СРПСКИ Безбедносне информације Ради ваше безбедности и правилног ли струјна утичница може да обезбеди коришћења уређаја, пре монтаже и адекватно уземљење. употребе пажљиво прочитајте ово • Прикључите производ на струју преко упутство. Чувајте ово упутство заједно са двополног прекидача. уређајем чак и у случају продаје или •...
  • Página 150 СРПСКИ Јако пазите да не додирнете грејна тела. временским непогодама (киша, сунце). • Склоните амбалажу подаље од деце и Децу млађу од 8 година склоните на животиња. безбедно растојање од уређаја, сем ако су • Побрините се да уређај буде прикључен под...
  • Página 151 СРПСКИ Инсталирање Током инсталирања морају да се поштују закони, уредбе, Захтеви у погледу кухињских елемената директиве и стандарди (правила и прописи о електричној • Ако се уређај монтира на запаљиве материјале, безбедности, правилна рециклажа у складу са прописима морају строго да се поштују смернице и прописи за итд.) који...
  • Página 152 • Ако се кабл за напајање оштети, замените га = жуто-зелена = жуто-зелена = жуто-зелена одговарајућим оригиналним резервним каблом. Обратите се позивном центру локалне продавнице IKEA. L1 L2 L3 N1 N2 Опрез! Немојте лемити каблове! The electricity installation specialist. 380V - 415V 2N ~ 400V 2N Прикључивање на струју...
  • Página 153 Гаранција покрива кварове уређаја настале услед грешака • Оштећења настала услед дејства страних тела или у материјалу и изради од дана куповине у продавници IKEA. супстанци, као и приликом чишћења или деблокаде Ова гаранција важи само за употребу у домаћинству. Изузеци...
  • Página 154 Слободно контактирајте Службу за постпродајне услуге компаније IKEA да бисте: 1. затражили сервисирање под овом гаранцијом; 2. затражили разјашњење у вези са монтажом уређаја IKEA у наменском кухињском намештају компаније IKEA. Служба неће пружати појашњења која се односе на: - свеукупном монтажом кухиње IKEA;...
  • Página 155: Latviešu

    LATVIEŠU Informācija par drošību Lai droši un pareizi ekspluatētu savu • Ja barošanas kabelis ir bojāts, lai izvairītos ierīci, pirms tās uzstādīšanas un no jebkādiem riskiem un bīstamības, tā lietošanas rūpīgi izlasīt šo brošūru. Šo nomaiņa jāveic ražotājam, autorizētam instrukciju glabājiet kopā ar ierīci arī tad, jā servisa centram vai kvalificētam tehniķim.
  • Página 156 LATVIEŠU jebkādas plaisāšanas pazīmes, jebkura pie elektrības rozetes. elektriskā trieciena riska novēršanai izslēdziet • Ierīces pieslēgšanai nelietojiet adapterus, ierīci. vairākas rozetes vai pagarinātājus. • Neieslēdziet ierīci, ja tai ir saplaisājusi • Nekad ierīci nelietojiet neparedzētiem virsma, vai materiāla biezumā ir redzami mērķiem.
  • Página 157 LATVIEŠU Uzstādīšana Uzstādīšanas procesā jāievēro lietošanas valstī spēkā esošā Prasības virtuves mezgliem likumdošana, rīkojumi, direktīvas un standarti (elektrodrošības • Ja ierīce tiek uzstādīta uz degoša materiāla pamatnes, stingri noteikumi, pareiza utilizācija saskaņā ar noteikumiem utt.). jāievēro zemsprieguma instalāciju un ugunsaizsardzības • Plašāka informācija par uzstādīšanu ir sniegta Montāžas vadlīnijas un noteikumi.
  • Página 158 • Ja tas ir bojāts, barošanas kabeļi jānomaina ar atbilstošiem = dzeltens / zaļš = dzeltens / zaļš = dzeltens / zaļš oriģinālajiem rezerves kabeļiem. Lūdzu, sazinieties ar sava vietējā IKEA veikala zvanu centru. Piesardzību! Neveiciet jebkuru kabeļu metināšanu! L1 L2 L3 N1 N2 The electricity installation specialist.
  • Página 159 Kas veiks servisu? krāsu atšķirības. Servisu veiks IKEA servisa pārstāvis ar saviem spēkiem vai ar • Nejauši bojājumi, ko radījuši svešķermeņi vai vielas, filtru autorizētu partneru tīkla starpniecību. tīrīšana vai atbrīvošana, noteces sistēmas vai ziepju atvilktnes.
  • Página 160 Svarīgi! SAGLABĀJIET PIRKUMA ČEKU! Tas ir Jūsu pirkuma apstiprinājums, kas nepieciešams garantijas izmantošanai. Lūdzu, ņemiet vērā to, ka čekā katrai iegādātajai ierīcei ir norādīts arī IKEA artikula nosaukums un numurs (8 ciparu kods). Vai Jums nepieciešama papildu palīdzība? Visi jautājumi, kas nav saistīti ar Jūsu ierīču pēcpārdošanas servisu.
  • Página 161: Eesti

    EESTI Ohutusteave Teie oma ohutuse ja seadme õige töö • Kui toitekaabel on kahjustatud, siis tagamiseks lugege palun käesolev tuleb see ohu vältimiseks välja vahetada käsiraamat enne paigaldamist ja kasutamist tootja, volitatud hoolduskeskuse või hoolikalt läbi. Hoidke need juhised koos kvalifitseeritud tehniku poolt.
  • Página 162 EESTI HOIATUS: Kui pinnal on jälgi pragudest, pikendusjuhtmeid. lülitage seade elektrilöögi ohu vältimiseks • Ärge kasutage seadet kunagi eesmärkidel, välja. mille jaoks see mõeldud pole. • Ärge lülitage seadet sisse, kui pind on • Frittereid tuleb kasutamise ajal pidevalt pragunenud või näha on kahjustusi jälgida –...
  • Página 163 EESTI Paigaldamine Paigaldusprotsess peab järgima kasutusriigis kehtivaid seadusi, Nõuded köögiseadmetele määrusi, direktiive ja standardeid (elektrilised ohutusreeglid ja • Seadme paigaldamisel tuleohtlikele materjalidele tuleb -määrused, õige ümbertöötlus vastavalt määrustele jne). rangelt järgida madalpingeseadmete ja tuleohutusega seotud • Täiendava teabe saamiseks paigaldamise kohta vt juhiseid ja määrusi.
  • Página 164 = Must • Kahjustuste korral asendage toitekaablid ainult vastavate = Sinine = Sinine = Sinine 230V 1N 230V 1N 230V 1N originaalvarukaablitega. Palun võtke ühendust kohaliku IKEA = Hall = Hall = Hall poe telefonikeskusega. = Kollane/Roheline = Kollane/Roheline = Kollane/Roheline Ettevaatust! Ärge keevitage ühtegi kaablit!
  • Página 165 Mida IKEA probleemi kõrvaldamiseks teeb? • Seadme kasutamine mittekoduses keskkonnas, st IKEA määratud teenusepakkuja vaatab teie toote üle ja otsustab professionaalne kasutamine. oma ainuäranägemisel, kas see kuulub garantiikatte alla. Kui • Transpordikahjustused. Kui klient transpordib toote oma see loetakse kaetuks, siis IKEA teenusepakkuja või selle volitatud...
  • Página 166 IKEA artikli number (8-kohaline kood). Tähtis! HOIDKE OSTUTŠEKK ALLES! See on teie ostutõend ja nõutav garantii kehtimiseks. Pange tähele, et ostutšekil on toodud ka iga teie poolt ostetud seadme IKEA artikli nimi ja number (8-kohaline kood). Kas vajate täiendavat abi? Müügijärgse teeninduse või teie seadmetega mitte seotud...
  • Página 167                                         ...
  • Página 168 23199 AA-2234217-4 © Inter IKEA Systems B.V. 2020...

Tabla de contenido