Antes del primer uso Datos técnicos Uso diario Aspectos medioambientales Funciones de reloj GARANTÍA IKEA Uso de los accesorios Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las ins- trucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso inco-...
ESPAÑOL Seguridad general • El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Página 28
ESPAÑOL • No utilice adaptadores de enchufes múl- • No cambie las especificaciones de este tiples ni cables prolongadores. aparato. • Asegúrese de no provocar daños en el • Cerciórese de que los orificios de ventila- enchufe ni en el cable de red. Póngase ción no están obstruidos.
Página 29
ESPAÑOL • Utilice una bandeja honda para pasteles • La limpieza pirolítica es una operación a húmedos. Los jugos de las frutas podrían alta temperatura que puede liberar hu- ocasionar manchas permanentes. mos de los residuos de cocción y de los materiales de fabricación, por lo que re-...
ESPAÑOL • Antes de cambiar la bombilla, desconec- • Desconecte el aparato de la red. te el aparato del suministro de red. • Corte el cable de conexión a la red y de- • Utilice sólo bombillas con las mismas es- séchelo.
ESPAÑOL Descripción del producto Bombilla del horno Toma de la sonda térmica Ventilador Placa de características Accesorios del horno • Parrilla x 1 Para utensilios de cocina, pasteles en molde, asados. • Bandeja x 1 Para tartas y galletas.
ESPAÑOL Calentamiento previo Para abrir la puerta Precaliente el aparato vacío para quemar del horno con el la grasa restante. bloqueo de seguri- 1. Ajuste la función y la temperatura dad para niños ins- máxima. talado, levante la 2. Deje funcionar el aparato una hora.
Página 33
ESPAÑOL Función del horno Aplicación Para asar al grill alimentos de poco espesor en la rejilla Grill central y tostar. Para hornear pasteles con base crujiente y preparar con- Calor inferior servas. Grill con convec- Para asar trozos grandes de carne o aves en un nivel.
ESPAÑOL Indicador de calor residual y Al desactivar el aparato, la pantalla mues- calentamiento tra el indicador de calor residual si la temperatura del horno es superior a 40 °C. Cuando se activa una función del horno, las Gire el mando del termostato a la derecha...
ESPAÑOL Temporizador de avance del contador No se puede utilizar el temporizador cuando están en curso las funciones Utilice el temporizador de avance del con- Duración o Fin tador para controlar el tiempo de funciona- miento del horno. Pulse repetidamente hasta que en la pantalla aparezca la hora sin los símbolos...
ESPAÑOL 2. Use el mando del termostato para cambiar la temperatura. Carriles telescópicos °C °C Colocación de los carriles telescópicos Puede colocar carriles telescópicos en cada nivel. Asegúrese de que los dos carriles telescópi- cos están en el mismo nivel.
ESPAÑOL Termostato de seguridad Temperatura del Hora de descone- El funcionamiento incorrecto del aparato o horno xión los componentes defectuosos pueden pro- 200 - 245 °C 5.5 h vocar sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato 250 °C...
ESPAÑOL • Para evitar que se forme mucho humo en Inicialmente, supervise el rendimiento cuan- el horno, vierta un poco de agua en la do cocine. Busque los mejores ajustes (de bandeja honda. Para evitar la condensa- calor, tiempo de cocción, etc.) para sus reci- ción de humos, añada agua después de...
Página 39
ESPAÑOL • Elimine la suciedad resistente con limpia- Pirólisis dores especiales para hornos. Advertencia El aparato llega a • Limpie todos los accesorios del horno calentarse mucho. Corre el riesgo de después de cada uso y deje que se se- quemarse.
Página 40
ESPAÑOL Al final de la pirólisis, la pantalla indicará la La puerta del horno puede cerrarse si hora. La puerta del horno permanece blo- intenta retirar los paneles de cristal queada. Cuando el aparato se enfría de antes de quitar la puerta.
ESPAÑOL Asegúrese de que vuelve a colocar los pa- neles de cristal (1, 2 y 3) en el orden correc- to. El panel central (2) tiene un marco deco- rativo. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Después de la instala- ción, asegúrese de que la superficie del...
Página 42
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. Consulte "Programación del reloj". El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los ajus- ajustes necesarios. tes sean correctos.
Página 43
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. La El modo de demostración 1. Apague el aparato. pantalla muestra Demo. está activado. 2. Mantenga pulsada la tecla +. 3. Cuando se emita una señal acústica, gire el mando de las funciones del horno hasta la pri- mera función.
ESPAÑOL Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... Datos técnicos Medidas (internas) Anchura Altura Profundidad Volúmenes aplicables Área de bandeja 1140 cm² Resistencia superior 800 W...
Si se considera cubierto, el provee- dor de servicio de IKEA o su centro de ser- vicio autorizado, en sus propias instalacio- nes y según su propio criterio, reparará el producto defectuoso o lo sustituirá...
Página 46
IKEA no se hará incorrecta o conexión a un voltaje inco- responsable de los daños que puedan rrecto, el daño originado por reacciones...
Página 47
Servicio posventa de sus se en contacto con nosotros. aparatos, póngase en contacto con el cen- tro de llamadas de la tienda IKEA más pró- ¿Cómo puede localizarnos cuando xima. Recomendamos que lea atentamente necesite nuestro servicio? la documentación del aparato antes de po-...