MarelliMotori M8B 250 Instrucciones Y Advertencias De Seguridad página 41

Generadores sincronos trifases
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

NOMENCLATURA
Costruzione bisupporto
2
Statore principale
3
Rotore principale
4
Scudo lato D
5
Scudo lato N
6
Regolatore di tensione
12
Disp. di sovraeccitazione Varicomp
13
T.A. di Varicomp
41
Scatola morsetti (pannelli 55 56-57-58-
59)
45
Protezione Lato N
49
Protezione Lato D
62
Coperchio regolazione
100
Rotore eccitatrice
110
Statore eccitatrice
119
Raddrizzatore
131
Coperchietto cuscinetto Lato-D
201
Cuscinetto lato D
202
Cuscinetto lato N
223
Linguetta
345
T.A. di parallelo alternatori
Costruzione monosupporto
4
Adattatore lato D
81
Giunto a lamelle
I generatori possono differire nei dettagli
rispetto a quelli indicati
PART NAME
Two bearing construction
Main stator
Stator
Main rotor
Rotor
D-end endshield (D.E.)
Palier Coté-D
N-end endshield (N.D.E.)
Palier Coté-N
Voltage regulator
Régulateur de tension
Overexcitation device Varicomp
Dispositif de suréxcitation Varicomp
C.T. for overexcitation
T.C. pour la suréxcitation
Terminal box (sheets 55 56-57-58-59)
Boite à bornes (pann. 55 56-57-58-59)
N-end screen protective
Grille de protéction Coté-N
D-end screen protective
Grille de protéction Coté-D
Régulation panel cover
Couvercle de la régulation
Exciter rotor
Rotor excitateur
Exciter stator
Stator excitateur
Rotating rectifier
Redresseur
Inner D-end bearing cap
Chapeau interieur palier Coté-D
D-end (D.E.) bearing
Roulement à billes Coté-D
N-end (N.D.E.) bearing
Roulement à billes Coté-N
Key
Clavette
C.T. for parallel operation
T.C. de parallèle
Single bearing construction
Alternateur mono-palier
Adaptor
Flasque côté accouplement
Flexplate coupling
Joint (Disque
Delivered generators may differ in details
Les alternateurs délivrés peuvent différer de
from those illustrated
l'illustration.
NOMENCLATURE
BEZEICHNUNG DER TEILE
Alternateur bi-paliers
Zweilager - Ausführung
Stator des Generators
Rotor des Generators
Lagerschild Antriebsseite, A-Seite
Lagerschild gegenüber der
Antriebsseite, B-Seite
Spannungsregler
Übererregung Varicomp
S.W. für Übererregung
Klemmenkasten (Teile 55-56-57-58-
59)
Lufteintrittsblech
Schutzgitter
Abdeckung Regolation
Rotor der Erregermaschine
Stator der Erregermaschine
Rotierende Gleichrichterscheibe
Flansch-Lagerdeckel
Lager Antriebsseite, A-Seite
Lager gegenüber der Antriebsseite,
B-Seite
Paßfeder
S.W. für Parallelbetrieb
Einlager Ausführung
Flansch Antriebsseite, A-Seite
Lamellen-Kupplungsscheibe
Die Generatoren können im Detail leicht
unterschiedlich sein
DENOMINACIÓN DE LOS
COMPONENTES
Construcciones con dos apoyos
Estator
Rotor
Escudo del Lado-D. (Lado de
acoplamiento)
Escudo del Lado-N (Lado opuesto de
acoplamiento)
Regulador de tensión
Disp. de sobreexcitacionVaricomp
T.A. por la sobreexcitacion
Caja de bornes (pan. 55 56-57-58-59)
Protección del Lado-N
Protección supérior del Lado-D
Tapa de regulación
Rotor excitación
Estator excitación
Disco rectificador
Tapa del cojinete del Lado-D
Cojinete del Lado-D
Cojinete del Lado-N
Chaveta
T.A. para el paralelo
Construcciones monosoporte
Empalme
Junta
Los generadores pueden diferir en algunos
detalles respecto a los indicados
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido