Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Kitchen Sinks
K-3936, K-3943, K-3945
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1166709-2-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-3936

  • Página 1 Installation Guide Kitchen Sinks K-3936, K-3943, K-3945 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1166709-2-A...
  • Página 2: Tools And Materials

    Plan the sink installation so future removal from underneath the countertop is possible without damaging the countertop. Do not use adhesive sealants. For K-3936 Only: This sink is intended for installation into a standard 30″ base cabinet. For K-3943 and K-3945 Only: This sink is intended for installation into a standard 36″...
  • Página 3 B = Top of Cabinet to Top of Doors IMPORTANT! Before installing this sink, verify the opening height (A) is less than the apron height and the distance to the top of the doors (B) is greater than the apron height. Roughing-In Kohler Co. 1166709-2-A...
  • Página 4 Remove the false drawer front from your cabinet. Carefully cut away the top rail and center support. Notch the cabinet as shown to accommodate the thickness of the sink rim. Top of sink should be flush with the top of the cabinet when installed. 1166709-2-A Kohler Co.
  • Página 5 Secure the supports with construction adhesive and screws (not provided). Cut four lengths of support framing to extend from the bottom of the installed supports to the floor of the cabinet. Secure the vertical supports with construction adhesive and screws (not provided). Kohler Co. 1166709-2-A...
  • Página 6 Verify the sink is level, make any adjustments and shim as needed. Remove the sink. Apply a bead of sealant to the top of each support. Lower the sink onto the supports and push in to ensure the apron is flush to the front of the cabinet. 1166709-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Install the Countertop Apply a bead of silicone sealant around the side and back of the sink. Install the countertop Apply a thin bead of silicone sealant where the sink meets the countertop and cabinet. Kohler Co. 1166709-2-A...
  • Página 8 1-5/8" (4.1 cm) Secure the Sink NOTE: Anchors are pre-installed by the countertop manufacturer. Install the clips to the countertop, ensure each clip engages the rim. Tighten evenly. Wipe away any excess sealant. 1166709-2-A Kohler Co.
  • Página 9: Outils Et Matériels

    Planifier l’installation de l’évier de façon à ce qu’un futur démontage d’en-dessous le comptoir soit possible sans dommages. Ne pas utiliser de mastics adhésifs. Pour K-3936 uniquement: Cet évier est conçu pour une installation dans un meuble avec base standard de 30″. Kohler Co.
  • Página 10 Inspecter le drain et les tuyaux d’alimentation; remplacer si nécessaire. Les dispositifs d’ancrage et d’attache doivent être fournis et installés par le fabricant du comptoir. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. 1166709-2-A Français-2 Kohler Co.
  • Página 11: Plan De Raccordement

    Avant d'installer cet évier, vérifier que la hauteur de l'ouverture (A) est inférieure à la hauteur du bandeau et que la distance jusqu'au dessus des portes (B) est supérieure à la hauteur du bandeau. Plan de raccordement Kohler Co. Français-3 1166709-2-A...
  • Página 12 Découper avec soin le rail supérieur et le support central. Faire une encoche dans le meuble tel qu’indiqué pour adapter l’épaisseur du rebord de l’évier. Le haut de l’évier doit être à ras avec le haut du meuble après l’installation. 1166709-2-A Français-4 Kohler Co.
  • Página 13: Installer Les Supports En Bois

    (non fournis). Couper quatre longueurs de cadrage de support qui se prolongeront à partir du bas des supports installés jusqu’au sol de l’armoire. Sécuriser les supports verticaux avec de l’adhésif de construction et des vis (non fournis). Kohler Co. Français-5 1166709-2-A...
  • Página 14 Retirer l’évier. Appliquer un boudin de mastic sur le dessus de chaque support. Abaisser l’évier sur les supports et pousser vers l’intérieur pour assurer que le bandeau est à ras de l’avant du meuble. 1166709-2-A Français-6 Kohler Co.
  • Página 15 Appliquer un boudin de mastic à la silicone autour du côté et de l’arrière de l’évier. Installer le comptoir Appliquer un boudin de mastic d’étanchéité à la silicone de faible épaisseur au point où l’évier rencontre le comptoir et le meuble. Kohler Co. Français-7 1166709-2-A...
  • Página 16 (4,1 cm) Sécuriser l’évier REMARQUE: Les dispositifs d’ancrage sont préinstallés par le fabricant du comptoir. Installer les clips sur le comptoir, en assurant que chaque clip engage le rebord. Serrer également. Essuyer tout excès de mastic. 1166709-2-A Français-8 Kohler Co.
  • Página 17: Herramientas Y Materiales

    Planee la instalación del fregadero de manera que en el futuro se pueda desmontar por debajo de la cubierta sin causar daños a la cubierta. No utilice selladores adhesivos. Sólo para K-3936: Este fregadero está diseñado para instalarse en un gabinete estándar de base de 30″. Kohler Co.
  • Página 18 Inspeccione las tuberías de suministro y desagüe; cámbielas si es necesario. El fabricante de la cubierta debe proveer e instalar los anclajes y herrajes para la cubierta. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. 1166709-2-A Español-2 Kohler Co.
  • Página 19: Diagrama De Instalación

    Antes de instalar este fregadero, verifique que la altura ¡IMPORTANTE! de la abertura (A) sea menor que la altura del faldón y que la distancia a la parte superior de las puertas (B) sea mayor que la altura del faldón. Diagrama de instalación Kohler Co. Español-3 1166709-2-A...
  • Página 20: Preparación

    Con cuidado corte el riel superior y el soporte central. Haga una muesca en el gabinete como se muestra para acomodar el grosor del borde del fregadero. Al quedar instalado, la parte superior del fregadero debe quedar al ras con la parte superior del gabinete. 1166709-2-A Español-4 Kohler Co.
  • Página 21: Instale Los Soportes De Madera

    Fije los soportes con adhesivo de construcción y tornillos (no provistos). Corte cuatro largos de estructura de soporte que se extiendan desde la parte inferior de los soportes instalados al piso del gabinete. Fije los soportes verticales con adhesivo de construcción y tornillos (no provistos). Kohler Co. Español-5 1166709-2-A...
  • Página 22: Instale El Fregadero

    Retire el fregadero. Aplique una tira de sellador en la parte superior de cada soporte. Baje el fregadero sobre los soportes y empuje hacia dentro para asegurar que el faldón quede al ras con el frente del gabinete. 1166709-2-A Español-6 Kohler Co.
  • Página 23: Instale La Cubierta

    Aplique una tira de sellador de silicona alrededor de los lados y la parte posterior del fregadero. Instale la cubierta Aplique una tira delgada de sellador de silicona donde el fregadero haga contacto con la cubierta y el gabinete. Kohler Co. Español-7 1166709-2-A...
  • Página 24: Fije El Fregadero

    1-5/8" (4,1 cm) Fije el fregadero NOTA: El fabricante de la cubierta pre-instala los anclajes. Instale los clips a la cubierta, asegúrese de cada clip enganche el borde. Apriete uniformemente. Limpie el exceso de sellador. 1166709-2-A Español-8 Kohler Co.
  • Página 25 1166709-2-...
  • Página 26 1166709-2-...
  • Página 27 1166709-2-...
  • Página 28 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2011 Kohler Co. 1166709-2-A...
  • Página 29 Guía de instalación y cuidado Strainer Crépines Coladera K-8799, K-8801, K-8803, K-8804 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA: 1-800-4-KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1084071-2-B ©2008 Kohler Co.
  • Página 30 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Página 31: Before You Begin

    Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. De ser posible, instale el desagüe antes de instalar el fregadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los desagües sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 32 Pièce de raccordement Joint Tubo final Empaque Connect trap to tailpiece. Connect tailpiece. Connecter le siphon à la Connecter la pièce pièce de raccordement. de raccordement. Écrou Conecte la trampa al tubo Conecte el tubo Tuerca final. final. 1084071-2-B Kohler Co.
  • Página 33: Care And Cleaning

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
  • Página 34 Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
  • Página 35: Garantía Limitada De Un Año

    Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
  • Página 36: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 41398** Strainer Crépine Coladera 48694 O-Ring/Joint torique/Arosello 1022559** (Metal Finishes Finitions métalliques Acabados metálicos) 1022560** (Colored Finishes Finitions colorées Acabados de color) Strainer Body Corps de la crépine Cuerpo de la coladera 41930 Gasket Joint Empaque 1039475...

Este manual también es adecuado para:

K-3943K-3945

Tabla de contenido