Kohler K-116 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-116:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Widespread Lavatory Faucets
K-116, K-281, K-394,
K-432, K-454, K-6813,
K-7304, K-7435, K-7439,
K-8211, K-8212, K-8213,
K-8215, K-10269, K-10272,
K-10273, K-10577, K-10580,
K-12265, K-P12265, K-15261,
K-P15261, K-15265, K-15816
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1002628-2-M
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-116

  • Página 1 Installation Guide Widespread Lavatory Faucets K-116, K-281, K-394, K-432, K-454, K-6813, K-7304, K-7435, K-7439, K-8211, K-8212, K-8213, K-8215, K-10269, K-10272, K-10273, K-10577, K-10580, K-12265, K-P12265, K-15261, K-P15261, K-15265, K-15816 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
  • Página 2: Tools And Materials

    Replace waste or supply tubing if necessary. For new installations, install the faucet before installing the lavatory. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1002628-2-M Kohler Co.
  • Página 3: Spout Installation

    Position the metal washer so the second hole lines up with the drain lift rod hole on the back of the spout. Securely tighten the nut with a wrench. Do not overtighten. Remove any excess putty or sealant. Kohler Co. 1002628-2-M...
  • Página 4 Rotate each valve body until the copper tubing faces toward the outside of the lavatory. While holding the valve bodies in place, securely tighten the locknuts with a wrench. Do not overtighten. Remove any excess putty or sealant. 1002628-2-M Kohler Co.
  • Página 5 Do not overtighten. Connect the flexible hoses to the supply tee. Do not use thread sealant. To avoid kinking the hoses, loop them. Securely tighten the hose with a wrench. Do not overtighten. Kohler Co. 1002628-2-M...
  • Página 6 Style A Drain Style B Drain 4. Drain Style Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. 1002628-2-M Kohler Co.
  • Página 7 fixture and securely tighten the nut. Use care to avoid scratching the finish. Remove any excess putty or sealant. Insert the stopper into the flange. Insert the seal into the seal hole on the body. Kohler Co. 1002628-2-M...
  • Página 8 Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends above the lift rod hole. 1002628-2-M Kohler Co.
  • Página 9 From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. Kohler Co. 1002628-2-M...
  • Página 10 Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole. 1002628-2-M Kohler Co.
  • Página 11 Supply Tube Supply Tube 9. Supply Connections Install the lavatory using the lavatory manufacturer’s instructions. Connect the supply tubes to the handle valves, and the supply stops. Left is hot and right is cold. Tighten all connections. Kohler Co. 1002628-2-M...
  • Página 12 Turn on the main water supply and check for leaks. Repair as needed. Open both hot and cold valves and run water through the spout for about a minute to remove debris. Check for leaks. Turn valves off. Remove any debris from the aerator and reinstall. 1002628-2-M Kohler Co.
  • Página 13: Robinets De Lavabo À Large Entraxe

    Replacer les tubes d’alimentation ou d’évacuation si nécessaire. Pour les nouvelles installations, installer le robinet avant d’installer le lavabo. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 14: Installation Du Bec

    à l’arrière du bec. Bien serrer l’écrou avec une clé. Ne pas trop serrer. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. 1002628-2-M Français-2 Kohler Co.
  • Página 15: Installation De La Valve De Poignée

    à l’extérieur du lavabo. Tout en maintenant les corps de valves en place, bien serrer les contre-écrous avec une clé. Ne pas trop serrer. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité. Kohler Co. Français-3 1002628-2-M...
  • Página 16 à l’aide d’une clé. Ne pas trop serrer. Raccorder les tuyaux flexibles au T d’alimentation. Ne pas utiliser de mastic pour filetage. Pour éviter le tortillement des tuyaux, boucler ceux-ci. Serrer fermement le tuyau à l’aide d’une clé. Ne pas trop serrer. 1002628-2-M Français-4 Kohler Co.
  • Página 17: Style De Drain

    Drain de style A Drain de style B 4. Style de drain Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style de drain reçu avec votre lavabo. Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votre style de drain. Kohler Co. Français-5 1002628-2-M...
  • Página 18: Installation De Drain - Style A

    Travailler soigneusement pour éviter les rayures de la finition. Retirer tout excédent de mastic d’étanchéité. Introduire le bouchon dans la bride. Introduire le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps. 1002628-2-M Français-6 Kohler Co.
  • Página 19 Déplacer le raccord vers sa position appropriée en comprimant le clip et le faisant glisser sur la tige. Insérer le levier de la tige dans l’orifice prévu du robinet et à travers l’orifice prévu dans le raccord. Kohler Co. Français-7 1002628-2-M...
  • Página 20 Compléter l’installation de drain- Style A (cont.) Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende au dessus de l’orifice de la tige de levage. 1002628-2-M Français-8 Kohler Co.
  • Página 21: Installation De Drain - Style B

    Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur le corps du drain. S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain fasse face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou. Retirer tout excédent de mastic d’étanchéité. Kohler Co. Français-9 1002628-2-M...
  • Página 22 Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1,3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. 1002628-2-M Français-10 Kohler Co.
  • Página 23: Connexions D'alimentation

    9. Connexions d’alimentation Installer le lavabo selon les instructions qui l’accompagnent. Raccorder les tuyaux d’alimentation aux poignées des valves et aux arrêts d’alimentation. Gauche est chaud et droite est froid. Serrer toutes les connexions. Kohler Co. Français-11 1002628-2-M...
  • Página 24: Vérification De L'installation

    Ouvrir l’eau chaude et l’eau froide et faire couler l’eau pendant environ une minute à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les valves. Retirer tout débris de l’aérateur puis réinstaller. 1002628-2-M Français-12 Kohler Co.
  • Página 25: Grifería Para Lavabo De Orificios Separados

    Reemplace los tubos de desagüe o suministro de ser necesario. En las instalaciones nuevas, instale la grifería antes de instalar el lavabo. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 26: Instalación Del Surtidor

    Coloque la arandela de metal de manera que el segundo orificio se alinee con el orificio del tirador de desagüe situado detrás del surtidor. Apriete bien la tuerca con una llave. No apriete demasiado. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. 1002628-2-M Español-2 Kohler Co.
  • Página 27: Instalación De La Válvula De La Manija

    Gire los cuerpos de válvula hasta que los tubos de cobre estén orientados hacia el exterior del lavabo. Sujete los cuerpos de válvula y al mismo tiempo, apriete las contratuercas con una llave. No apriete demasiado. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-3 1002628-2-M...
  • Página 28: Instalación De La T De Suministro Y La Manguera

    Apriete bien la manguera con una llave. No apriete demasiado. Conecte las mangueras flexibles a la T de suministro. No utilice cinta selladora de roscas. Enrolle las mangueras para evitar acodaduras. Apriete bien la manguera con una llave. No apriete demasiado. 1002628-2-M Español-4 Kohler Co.
  • Página 29 Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B 4. Estilo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. Kohler Co. Español-5 1002628-2-M...
  • Página 30 Tenga cuidado de no rayar el acabado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Introduzca el obturador en la brida. Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. 1002628-2-M Español-6 Kohler Co.
  • Página 31 Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. Kohler Co. Español-7 1002628-2-M...
  • Página 32 Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador de desagüe. 1002628-2-M Español-8 Kohler Co.
  • Página 33 Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia la parte posterior de la unidad y apriete bien la tuerca. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-9 1002628-2-M...
  • Página 34 Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. 1002628-2-M Español-10 Kohler Co.
  • Página 35 Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-11 1002628-2-M...
  • Página 36: Conexiones De Suministro

    Instale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante del lavabo. Conecte los tubos de suministro a las válvulas de las manijas y a las llaves de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente, y el derecho, al agua fría. Apriete todas las conexiones. 1002628-2-M Español-12 Kohler Co.
  • Página 37: Verificación De La Instalación

    Abra las válvulas del agua fría y caliente, y deje que el agua corra durante un minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las válvulas. Limpie el aireador y vuelva a instalarlo. Kohler Co. Español-13 1002628-2-M...
  • Página 38 1002628-2-...
  • Página 39 1002628-2-...
  • Página 40 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co. 1002628-2-M...

Tabla de contenido