CONEXIÓN DE LA CÁMARA ..............69 Reproducción en un televisor ..............69 Impresión directa (PictBridge) ..............70 SOFTWARE OLYMPUS Master ............71 ESPECIFICACIONES................72 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............74 Antes de utilizar la cámara, lea con atención este manual para asegurarse de su uso correcto.
DIAGRAMA DE LA CÁMARA Botón o Enganche para correa Botón disparador Flash LED del disparador automático Multiconector Altavoz Objetivo Micrófono Tapa del conector Monitor Botón de zoom Disco de modo Botón m (MENU) Botón < (Imprimir) Teclas de control (1243) Botón o (OK/FUNC) Botón S (Borrar) Botón d...
Cargador de batería LI-40C Cable USB Cable AV CD-ROM de software OLYMPUS Master Componentes no mostrados: Manual Avanzado (CD-ROM), Manual Básico (este manual), tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra. Cargue la batería (se recomienda*) Batería de iones de...
PRIMEROS PASOS Paso 1 Primeros pasos PRIMEROS PASOS a. Fije la correa b. Inserte la batería Levantar Deslizar Correa Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte. Insertar Botón de bloqueo de la batería c. Ajuste la fecha y hora Presione el botón o para encender la Botón o cámara.
Paso 2 Tomar una fotografía TOMAR UNA FOTOGRAFÍA a. Zoom Zoom de alejamiento: Zoom de acercamiento: [ IN IN ] [ IN IN ] b. Enfoque c. Tome la fotografía Utilizando el monitor, sitúe la marca de Presione el botón objetivo de enfoque automático (AF) sobre disparador a fondo para el sujeto.
Paso 3 Revisar o borrar una fotografía REVISAR O BORRAR UNA FOTOGRAFÍA a. Sitúe el disco de b. Revise bien la fotografía modo en q Presione T o W para Se mostrará la última fotografía acercar o alejar la imagen. tomada.
Paso 4 Transferir imágenes TRANSFERIR IMÁGENES a. Instale el software Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master”. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Installer”. Siga las instrucciones en pantalla. b. Conecte la cámara a un ordenador Conecte la cámara y el ordenador usando el cable USB (incluido).
Página 9
• Para obtener información más detallada sobre la configuración y el uso de la cámara, consulte el “Manual Avanzado” de la misma incluido en el CD-ROM. • Para más información sobre el uso del software OLYMPUS Master, consulte el manual (electrónico) de referencia instalado en la carpeta OLYMPUS Master de su disco duro.
UTILIZACIÓN BÁSICA Sujeción de la cámara A veces, las fotografías pueden aparecer borrosas como resultado del movimiento de la cámara al presionar el botón disparador. Para evitar que se mueva la cámara, sujétela con firmeza con ambas manos, apoyando los codos contra el cuerpo. Al tomar fotografías con la cámara en posición vertical, sujete la cámara de modo que el flash quede por encima del objetivo.
Botones del modo de fotografía En el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales. Botón 4& (modo macro) Utilice el modo macro o supermacro cuando tome fotografías de primeros planos, por ejemplo, de una flor. Botón m (MENU) Presione este botón para abrir el menú...
SCN Modos (Escena) Esta función le permite cambiar el modo de s (escena) en función del sujeto. Sitúe el disco de modo en s. Presione 12 para seleccionar un modo de escena, y presione o. 1 RETRATO Disco de modo Botón 12 ATRÁS ACEPT.
Disparador automático Presione 2Y. LED del disparador automático Presione 12 para seleccionar [Y ACT.], y presione o. Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía. El LED del disparador automático se ilumina durante unos 10 segundos después de presionar el botón disparador, luego empieza a parpadear.
MENÚS Y AJUSTES Menú superior Presione el botón m para abrir el menú superior. CALIDAD CALIDAD CALIDAD IMAGEN IMAGEN IMAGEN MENÚ MENÚ CONFIGURAC. CONFIGURAC. CONFIGURAC. CÁMARA CÁMARA MARA STAURAR STAURAR STAURAR SALIR ACEPT. MENU Menú superior en modo de fotografía Utilice las teclas de control (1243) para seleccionar opciones del menú, y presione o para confirmarlas.
Símbolos e iconos del monitor (Monitor – Modo de fotografía 3 2 1 3 2 1 [ IN IN ] [ IN IN ] 00:36 00:36 00:36 Fotografía Vídeo Opciones Indicaciones 1 Disparador automático h, P, h, B, F, D, G etc. 2 Modos de fotografía e = carga completa, f = carga baja 3 Verificación de la batería...
(Monitor – Modo de reproducción [ IN IN ] [ IN IN ] 10 10 Fotografía Vídeo Opciones Indicaciones e = carga completa, f = carga baja 1 Verificación de la batería 2 Álbum 3 Memoria actual [IN] (memoria interna), [xD] (tarjeta) <×10 Reserva de impresión/número de impresiones Vídeo...
CONEXIÓN DE LA CÁMARA Reproducción en un televisor Utilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor usando el cable AV.
Impresión directa (PictBridge) Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotografías. En el modo de reproducción, localice en el monitor la fotografía que desea imprimir. Conecte un extremo del cable USB suministrado al multiconector de la cámara y el otro extremo al conector USB de la impresora.
álbum HTML, panorama de pegado libre, escritura en CD/DVD y mucho más, permitiéndole ampliar considerablemente sus posibilidades en fotografía digital. Puede actualizar su software a la versión OLYMPUS Master Plus a través de Internet. Es necesario tener instalado OLYMPUS Master en un ordenador con conexión a Internet.
Dispositivo de captura de imagen : CCD de 1/2.33" (filtro de colores primarios), 7.380.000 píxeles (brutos) Objetivo : Objetivo Olympus 6,5 a 19,5 mm, f3,4 a 5,7 (equivalente a un objetivo de 35 a 111 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico...
Página 21
: 30 % a 90 % (funcionamiento)/10 % a 90 % (almacenamiento) Fuente de alimentación : Una batería de iones de litio Olympus (LI-42B/LI-40B) o un adaptador de CA de Olympus Dimensiones : 94,5 mm (ancho) × 55,5 mm (altura) × 20 mm (prof.) sin...
Esta cámara es resistente a la intemperie, pero no puede ser utilizada bajo el agua. Olympus no se responsabiliza de posibles fallos de funcionamiento de la cámara si penetra agua en el interior de la misma debido a un uso indebido por parte del usuario.
Página 23
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. Agua y humedad — En las precauciones de los productos diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
Página 24
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Manejo de la cámara ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente niños menores y mayores, etc.). • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos.
Página 25
PELIGRO • La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otros cargadores. • Nunca caliente ni incinere las baterías.
Página 26
Olympus no asume ninguna responsabilidad por accidentes y daños debido al uso de una pila o cargador de pila que no sean accesorios originales Olympus.
Página 27
Manual de Servicio suministrado con el mismo), durante un período de dos años desde la fecha de la compra a un distribuidor Olympus autorizado, que se halle dentro del área comercial de Olympus Imaging Europa GmbH como figura en la lista de distribuidores autorizados, será reparado, o a opción de Olympus reemplazado, libre de cargos.
Página 28
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: [email protected] Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61...