Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

d4328_basic_e_oime_01_cover_7.fm Page 1 Wednesday, December 13, 2006 10:00 AM
DIGITAL CAMERA
ENGLISH
2
FRANÇAIS 28
Basic
ESPAÑOL 54
Manual
DEUTSCH 80
РУССКИЙ 106
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus Stylus 760

  • Página 1 d4328_basic_e_oime_01_cover_7.fm Page 1 Wednesday, December 13, 2006 10:00 AM DIGITAL CAMERA ENGLISH FRANÇAIS 28 Basic ESPAÑOL 54 Manual DEUTSCH 80 РУССКИЙ 106...
  • Página 54 Conexión de la cámara...............67 Reproducción en un televisor ..............67 Impresión directa (PictBridge) ............... 68 Transferencia de imágenes..............69 Software OLYMPUS Master ...............71 Especificaciones.................72 Precauciones de seguridad ...............74 Antes de utilizar la cámara, lea con atención este manual para asegurarse de su uso correcto.
  • Página 55: Reúna Estos Componentes (Contenido De La Caja)

    Cable USB Cable AV CD-ROM de software LI-40C OLYMPUS Master Componentes no mostrados: Manual Avanzado (CD-ROM), Manual Básico (este manual), tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra. Fije la correa ( Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
  • Página 56: Prepare La Batería

    d4328_basic_s_00.book Page 56 Monday, December 25, 2006 9:49 AM Prepare la batería a. Cargue la batería Cable de corriente Batería de iones de litio Cargador de batería Indicador de carga Toma de Luz encendida (roja): Cargando corriente CA Apagada: Carga completa (Tiempo de carga: Aprox.
  • Página 57: Encienda La Cámara

    d4328_basic_s_00.book Page 57 Monday, December 25, 2006 9:49 AM Encienda la cámara Aquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía. a. Sitúa el disco de modo en K. Al tomar fotografías (modo de fotografía) Al grabar vídeos (modo de fotografía) Al reproducir imágenes (modo de reproducción)
  • Página 58: Ajuste La Fecha Y La Hora

    d4328_basic_s_00.book Page 58 Monday, December 25, 2006 9:49 AM Ajuste la fecha y la hora Acerca de la pantalla de ajuste de fecha y hora A-M-D (Año-Mes-Día) Hora D H O R A D H O R A Minutos ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- Formatos de fecha (A-M-D, M-D-A, D-M-A) A / M / D...
  • Página 59: Presione El Botón 1F Y El Botón 2Y Para Seleccionar [A/M/D]

    d4328_basic_s_00.book Page 59 Monday, December 25, 2006 9:49 AM Ajuste la fecha y la hora e. Presione el botón 1F y el botón 2Y para seleccionar [D]. M D HORA HORA A / M / D A / M / D CANCEL.
  • Página 60: Seleccionar Un Idioma

    ENGLISH ITALIANO FRANCAIS РУССКИЙ • Se pueden añadir otros idiomas a la cámara con el DEUTSCH ČESKY software OLYMPUS Master suministrado. Consulte el Manual Avanzado. NEDERLANDS ESPAÑOL ATRÁS ACEPT. MENU...
  • Página 61: Tome Una Fotografía

    d4328_basic_s_00.book Page 61 Monday, December 25, 2006 9:49 AM Tome una fotografía a. Sujete la cámara Sujeción horizontal Sujeción vertical b. Enfoque Sitúe esta marca sobre el sujeto. Botón disparador (Presionado a medias) [ IN IN ] HQ 3072 3072 ×...
  • Página 62: Revise Las Fotografías

    d4328_basic_s_00.book Page 62 Monday, December 25, 2006 9:49 AM Revise las fotografías a. Sitúe el disco de modo en q. Botón o Disco de modo Teclas de [ IN IN ] control Fotografía siguiente '07.07.26 '07.07.26 12:30 12:30 Fotografía anterior 1 0 0 - 0 0 0 1 1 0 0 - 0 0 0 1 Borre fotografías...
  • Página 63: Funcionamiento Básico

    d4328_basic_s_00.book Page 63 Monday, December 25, 2006 9:49 AM Funcionamiento básico Botones de modo de fotografía Cuando esté en modo de fotografía, utilice estos botones para acceder rápidamente a algunas de las funciones de uso más común. Botón 4& (modo macro) Utilice el modo macro o supermacro cuando tome fotografías de primeros planos, por ejemplo, de una flor.
  • Página 64: Modos S (Escena)

    d4328_basic_s_00.book Page 64 Monday, December 25, 2006 9:49 AM Modos s (escena) Esta función permite cambiar el modo s (escena) de acuerdo con el sujeto. Sitúe el disco de modo en s. Presione 12 para seleccionar un modo de escena y presione o. RETRATO Disco de modo Botón m...
  • Página 65: Disparador Automático

    d4328_basic_s_00.book Page 65 Monday, December 25, 2006 9:49 AM Disparador automático Presione 2Y. LED del disparador automático Presione 12 para seleccionar [Y ACT.] y presione Presione el botón disparador hasta el final de su recorrido para tomar la fotografía. El LED del disparador automático se ilumina durante unos 10 segundos después de haber presionado el botón disparador y luego empieza a parpadear.
  • Página 66: Menús Y Ajustes

    d4328_basic_s_00.book Page 66 Monday, December 25, 2006 9:49 AM Menús y ajustes Menú superior Presione m para abrir el menú superior. CALIDAD CALIDAD IMAGEN IMAGEN MENÚ MENÚ CONFI- CONFI- STAURAR STAURAR CÁMARA CÁMARA GURAC. GURAC. MODO MODO SILENC. SILENC. SALIR ACEPT.
  • Página 67: Conexión De La Cámara

    d4328_basic_s_04_menu_7.fm Page 67 Monday, December 25, 2006 10:07 AM Conexión de la cámara Reproducción en un televisor Utilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir en el televisor las imágenes grabadas. Se pueden reproducir tanto fotografías como vídeos. Asegúrese de que el televisor y la cámara estén apagados.
  • Página 68: Impresión Directa (Pictbridge)

    d4328_basic_s_04_menu_7.fm Page 68 Monday, December 25, 2006 10:05 AM Impresión directa (PictBridge) Con el cable USB suministrado se puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge para imprimir fotografías. En el modo de reproducción, localice en el monitor la fotografía que desea imprimir.
  • Página 69: Transferencia De Imágenes

    Page 69 Monday, December 25, 2006 9:49 AM Transferencia de imágenes a. Instale el software Inserte el OLYMPUS Master CD- ROM. Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master 2”. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Setup”. Siga simplemente las instrucciones en pantalla.
  • Página 70: Transfiera Las Imágenes Al Ordenador

    Page 70 Monday, December 25, 2006 9:49 AM c. Transfiera las imágenes al ordenador Con la cámara conectada, abra Botón “Transferir imágenes” OLYMPUS Master. Haga clic en “Transferir imágenes” en la ventana de examinar y haga clic en “De cámara”...
  • Página 71: Software Olympus Master

    Para obtener la información de asistencia más actualizada, visite el sitio Web de Olympus (http://www.olympus.com/) Registro del usuario Registre su cámara cuando instale OLYMPUS Master para activar su garantía, recibir avisos de actualizaciones del software y del firmware de la cámara, y mucho más.
  • Página 72: Especificaciones

    : CCD de 1/2,33" (filtro de colores primarios), 7.380.000 (brutos) imagen Objetivo : Objetivo Olympus de 6,5 a 19,5 mm, f3,4 a 5,7 (equivalente a 37 a 111 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital, sistema de medición por puntos Velocidad de obturación...
  • Página 73 d4328_basic_s_00.book Page 73 Monday, December 25, 2006 9:49 AM (Batería de iones de litio (LI-42B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 740 mAh Duración de la batería : Aprox.
  • Página 74: Precauciones De Seguridad

    Esta cámara es resistente a la intemperie, pero no puede ser utilizada bajo el agua. Olympus no se responsabiliza de posibles fallos de funcionamiento de la cámara si penetra agua en el interior de la misma debido a un uso indebido por parte del usuario.
  • Página 75: Precauciones Generales

    Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. Agua y humedad — En las precauciones de los productos diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
  • Página 76: Manejo De La Cámara

    d4328_basic_s_00.book Page 76 Monday, December 25, 2006 9:49 AM Manejo de la cámara ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash ni la luz de aviso a corta distancia de las personas (bebés, niños pequeños, etc.).
  • Página 77: Precauciones Acerca Del Uso De La Batería

    PELIGRO • La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otros cargadores. • Nunca caliente ni incinere las baterías.
  • Página 78: Marcas Comerciales

    El uso de una batería recargable y/o cargador de batería que no sean originales, puede resultar en incendios o lesiones personales, debido a la fuga de fluido, calentamiento, encendido o daños a la batería. Olympus no asume ninguna responsabilidad por accidentes y daños debido al uso de una batería o cargador de batería que no sean accesorios originales Olympus.
  • Página 79 Manual de Servicio suministrado con el mismo), durante un período de dos años desde la fecha de la compra a un distribuidor Olympus autorizado que se halle dentro del área comercial de Olympus Imaging Europa GmbH, tal como se estipula en el sitio web http://www.olympus.com, será...

Tabla de contenido