Enerpac PAT1102N Hoja De Instrucciones página 10

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
également les matériaux et les garnitures du tuyau. Pour une
performance maximale, ne pas exposer le matériel à une
température supérieure ou égale à 65 °C [150 °F]. Protéger tuyaux
et vérins de projections de soudure.
DANGER : Ne pas manipuler les tuyaux sous pression.
L'huile sous pression qui risque de s'en échapper peut
pénétrer dans la peau et provoquer des blessures graves.
En cas d'injection d'huile sous la peau, contacter immédiatement
un médecin.
AVERTISSEMENT : Utiliser des vérins hydrauliques
uniquement dans un système couplé. Ne jamais utiliser
un vérin en présence de raccords déconnectés. La
surcharge du vérin peut avoir des effets désastreux sur ses
composants, qui peuvent causer des blessures graves.
AVERTISSMENT : S'assurer de la stabilité de
l'ensemble avant de lever une charge. Le vérin doit être
placé sur une surface plane capable de supporter la
charge. Lorsqu'applicable, utiliser une base de vérin pour
accroître la stabilité. Ne pas souder ou modifier le vérin de quelque
façon que ce soit pour y fixer une base ou un autre dispositif de
support.
Éviter les situations où les charges ne sont pas
directement centrées sur le piston du vérin. Les charges
décentrées imposent un effort considérable au vérins et
pistons. En outre, la charge risque de glisser ou de tomber, ce qui
crée un potentiel de danger.
Répartir la charge uniformément sur toute la surface
d'appui. Toujours utiliser un coussinet d'appui si des
accessoires non filetés sont utilisés.
IMPORTANT : Le matériel hydraulique doit uniquement
être réparé par un technicien hydraulique qualifié. Pour
toute réparation, contacter le centre de réparation
ENERPAC agréé le plus proche. Pour assurer la validité de la
garantie, n'utiliser que de l'huile ENERPAC.
AVERTISSEMENT : Remplacer immédiatement les
pièces usées ou endommagées par des pièces
ENERPAC authentiques. Les pièces de qualité standard
se casseront et provoqueront des blessures et des dégâts
matériels. Les pièces ENERPAC sont conçues pour s'ajuster
parfaitement et résister à de fortes charges.
Nº de
Orifices de
modèle
sortie
hydraulique
PAT1102N
.375
18
NPTF
PAT1102P
.25
19
NPTF
PAM1402N
.375
18
NPTF
PAM1405N
.25
19
NPTF
PAR1002N
.375
18
NPTF
Consommation
Plage
d'air à 70 psi
depression d'air
(4,83 bar)
15 SCFM
40
150 psi
@ 100 psi
(2,8-10,3 bar)
15 SCFM
40
150 psi
@ 100 psi
(2,8-10,3 bar)
15 SCFM
40
150 psi
@ 100 psi
(2,8-10,3 bar)
15 SCFM
40
150 psi
@ 100 psi
(2,8-10,3 bar)
10 SCFM
40
150 psi
@ 100 psi
(2,8-10,3 bar)
air pressure
3.0 DESCRIPTION
La pompe à moteur pneumatique "TURBO Air" 10.000 psi a une
pression de service de 700 bar (10.000 psi) moyennant une
pression d'entrée de 5,8 bar (85 psi). Elle convient aux applications
de maintenance d'usine, de fabrication, de production, de
boulonnerie, de réparation de véhicule et à toute tâche demandant
une pression hydraulique à partir d'une arrivée d'air. La pompe
TURBO utilise son air d'échappement pour faciliter sa propre
alimentation, ce qui la rend encore plus efficace.
4.0 FICHE TECHNIQUE
5.0 INSTALLATION
5.1 Alimentation Air
La pompe nécessite de l'air ayant une pression de 2,76-8,27 bar
[40-150 psi] et un débit minimal de 340 l/min [12 cfm]. Une
pression d'air de 5,8 bar [85 psi] est nécessaire pour obtenir une
pression hydraulique de 700 bar [10.000 psi]. Un ensemble
Enerpac BRV-100 (filtre-détendeur-graisseur) doit être installé en
amont de la pompe afin de l'alimenter en air propre lubrifié et de
permettre le réglage de la pression d'air.
5.2 Raccordement Air
Voir illustration 1.Connecter l'alimentation d'air au raccord tournant 1/4 NPT
à l'extrémité de la pompe. Pour étancher, utiliser du ruban Téflon ou
appliquer sur les filets un produit d'étanchéité similaire. Appliquer un couple
de serrage de 27-34 Nm [20-25 ft-lbs].
Modéles PAR: Voir illustration 2 et 3. Attachez l'alimentation en
air à un des raccords 1/4 NPT en haut à l'arrière sur la manette ou
au raccord 1/4 NPT en bas de la télécommande pneumatique.
Assurez-vous que l'orifice non utilisé est bouché.(modèle PAR
uniquement)
5.3 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
COUPLES DE SERRAGE
N° de modéle
finissant par
N ou NB
1
P ou PB
NOTE: Enrouler de 1 1/2 tour de ruban Téflon les raccords de
flexible NPTF uniquement, en ne couvrant pas le premier filet, afin
d'éviter que des lambeaux de ruban pénètrent dans le système.
Ne pas placer de ruban d'étanchéité sur les raccords BSPP.
Capacité d'huile
Débit d'huile
utilisable
à 10.000 psi
(700 Bar)
150 in
3
(2,5 L)
8 in
127 in
3
(2,1 L)
.1 L/min
150 in
3
(2,5 L)
8 in
127 in
3
(2,1 L)
.1 L/min
150 in
3
(2,5 L)
8 in
127 in
3
(2,1 L)
.1 L/min
150 in
(2,5 L)
8 in
3
127 in
3
(2,1 L)
.1 L/min
150 in
3
(2,5 L)
6 in
127 in
3
(2,1 L)
.1 L/min
10
Orifices
Serrer á
hydrauliques
65 – 75 ft-lbs.
3
/
-18 NPTF
8
(88–102 Nm)
14 – 18 ft-lbs.
/
- 19 BSPP
4
(19 – 24 Nm)
Bruit en
fonctionn-
avec support
ement
3
/min
79dBa
14 lbs. (6,4 Kg)
16.5 lbs. (7,9 Kg)
3
/min
79dBa
14 lbs. (6,4 Kg)
16.5 lbs. (7,9 Kg)
3
/min
79dBa
18 lbs. (8,2 Kg)
20.5 lbs. (9,3 Kg)
/min
79dBa
18 lbs. (8,2 Kg)
3
20.5 lbs. (9,3 Kg)
3
/min
79dBa
19 lbs. (8,6 Kg)
21.5 lbs. (9,8 Kg)
Poids
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pat1102pPam1402nPam1405nPar1102n

Tabla de contenido