EINHELL TE-CS 18/89 Li Manual De Instrucciones

EINHELL TE-CS 18/89 Li Manual De Instrucciones

Minisierra circular de mano inalámbrica
Ocultar thumbs Ver también para TE-CS 18/89 Li:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Mini-Handkreissäge
F
Instructions d'origine
Mini scie circulaire sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Mini sega circolare manuale a bat-
teria
NL
Originele handleiding
Accu mini handcirkelzaag
E
Manual de instrucciones original
Minisierra circular de mano ina-
lámbrica
P
Manual de instruções original
Minisserra circular manual sem fi o
2
Art.-Nr.: 43.311.00
Anl_TE-CS_18_89_Li_SPK2.indb 1
Anl_TE-CS_18_89_Li_SPK2.indb 1
TE-CS 18/89 Li
I.-Nr.: 11019
05.05.2020 12:58:42
05.05.2020 12:58:42
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TE-CS 18/89 Li

  • Página 1 TE-CS 18/89 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Mini-Handkreissäge Instructions d’origine Mini scie circulaire sans fi l Istruzioni per l’uso originali Mini sega circolare manuale a bat- teria Originele handleiding Accu mini handcirkelzaag Manual de instrucciones original Minisierra circular de mano ina- lámbrica Manual de instruções original Minisserra circular manual sem fi...
  • Página 2 12 7 - 2 - Anl_TE-CS_18_89_Li_SPK2.indb 2 Anl_TE-CS_18_89_Li_SPK2.indb 2 05.05.2020 12:58:43 05.05.2020 12:58:43...
  • Página 3 - 3 - Anl_TE-CS_18_89_Li_SPK2.indb 3 Anl_TE-CS_18_89_Li_SPK2.indb 3 05.05.2020 12:58:45 05.05.2020 12:58:45...
  • Página 4 - 4 - Anl_TE-CS_18_89_Li_SPK2.indb 4 Anl_TE-CS_18_89_Li_SPK2.indb 4 05.05.2020 12:58:47 05.05.2020 12:58:47...
  • Página 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Página 7: Technische Daten

    Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- die angegebenen Geräuschemissionswerte sind gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- nach einem genormten Prüfverfahren gemessen mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder worden und können zum Vergleich eines Elektro- Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
  • Página 8 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung Warnung! 6.1 Arbeiten mit der Akku-Minihandkreissäge • Ziehen Sie immer den Akku, bevor Sie Ein- Akku-Minihandkreissäge stets mit festem stellungen am Gerät vornehmen. Griff halten. • Keine Gewalt anwenden! • 5.1 Schnitttiefe einstellen (Bild 2) Mit der Akku-Minihandkreissäge leicht und •...
  • Página 9 • Schnitttiefe einstellen. handel beraten. • Gerät in die Hand nehmen und darauf ach- Vorsicht! Aus Sicherheitsgründen darf die Mini- ten, dass keine Lüftungsschlitze verdeckt handkreissäge nicht mit eingestecktem werden. Innensechskantschlüssel betrieben werden. • Gerät einschalten und einige Sekunden war- •...
  • Página 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung und Lagern Sie den Akku, das Akkugerät und das La- degerät trocken bei einer Umgebungstemperatur Ersatzteilbestellung von: Akku = 10-20° C Akkugerät, Ladegerät = 10-40° C. Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich Netzstecker.
  • Página 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Página 12: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Página 13 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 14 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 15 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 16 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 - Anl_TE-CS_18_89_Li_SPK2.indb 16 Anl_TE-CS_18_89_Li_SPK2.indb 16...
  • Página 17 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Página 19: Données Techniques

    genre, le producteur décline toute responsabilité provisoire de la sollicitation. et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Avertissement : Veillez au fait que nos appareils, conformément Les émissions de vibrations et les émissions à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour sonores peuvent diverger des valeurs indiquées être utilisés dans un environnement profession- pendant l’utilisation eff...
  • Página 20: Utilisation De La Mini Scie Circulaire Sans

    • Pour ne pas endommager les surfaces au- sans fil le long de l’entaille correspondante. • dessous, la profondeur de coupe, pour le bois Serrez fixement les petites pièces de bois et le plastique, peut être réglée exactement avant de les traiter. Ne les maintenez jamais sur l’épaisseur du matériau.
  • Página 21: Changer De Lame De Scie (Fi Gures 1/7-8)

    • comme illustré sur la figure 6. Cela vous Nettoyez la bride, introduisez une nouvelle permet de démarrer le processus de coupe lame. Faites attention au sens de mouvement plus facilement lorsque vous commencez sur (voir flèche sur le boîtier (c) et sur la lame de le bord d’une pièce à...
  • Página 22: Affi Chage De La Capacité De La Batterie (Fi G. 9/Pos. H)

    Pour un envoi correct, nous vous prions de 7.1 Nettoyage • contacter notre service après-vente ou le Maintenez les dispositifs de protection, les point de vente où vous avez acheté l’appareil. fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible.
  • Página 23 dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. 9. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants.
  • Página 24 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Página 25 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 26: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 27: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 28 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Página 29: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Página 30: Caratteristiche Tecniche

    Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Avvertimento: stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna l‘utilizzo eff ettivo dell‘elettroutensile possono va- garanzia quando l’apparecchio viene usato in riare dai valori indicati a seconda del modo in cui imprese commerciali, artigianali o industriali, o in l‘elettroutensile viene utilizzato, in particolare a...
  • Página 31: Lavorare Con La Mini Sega Circolare

    • corrispondente allo spessore del materiale Osservate sempre le norme di sicurezza! In- per non danneggiare superfici sottostanti. Ciò dossate occhiali protettivi! • comporta però un taglio meno pulito. Non utilizzate lame difettose o che presentino incrinature e crepe. • 5.2 Aspirazione di polvere e trucioli (Fig.
  • Página 32 6.3 Accensione/spegnimento (Fig. 12) Conservate la batteria, il caricabatterie e Accensione l‘apparecchio a batteria asciutti a una temperatu- Premete contemporaneamente il tasto di bloc- ra ambiente di: batteria = 10-20° C caggio (3) e l’interruttore ON/OFF (2) apparecchio a batteria, caricabatterie = 10-40° C. •...
  • Página 33: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    7. Pulizia, manutenzione e 8. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Pericolo! rappresenta una materia prima e può perciò es- Prima di qualsiasi lavoro di pulizia togliete la bat- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Página 34 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Página 35 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 36: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 37: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 38 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Página 39: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    Gevaar! 2.2 Leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om leren aan de hand van de beschreven omvang lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop zorgvuldig door.
  • Página 40: Technische Gegevens

    bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. Waarschuwing: De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens de Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- inzet van het elektrisch gereedschap afwijken van enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd de vermelde waarden, afhankelijk van de manier zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel waarop het wordt gebruikt, en met name van wat gebruik.
  • Página 41 • gekozen. Gebruik geen defecte zaagbladen of zaagbla- • Teneinde eronder liggende oppervlakken den die scheuren en barstjes vertonen. • niet te beschadigen kan bij hout en kunststof Gebruik geen flenzen/flensmoeren waarvan de snijpdiepte ook exact op de dikte van het het boorgat groter of kleiner is dan dat van materiaal worden afgesteld.
  • Página 42: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    6.3 In-/uitschakelen (fi g. 1) 6.5 Vervangen van de aandrijfriem (fi g. 9-10) • Inschakelen: AAN-/UIT-schakelaar (2) naar voren De riem mag alleen door een gekwalificeerde schuiven en in die positie blijven houden. vakman worden vervangen. • Uitschakelen: AAN/UIT-schakelaar (2) loslaten. De aandrijfriem (B) moet worden vervangen als hij versleten is.
  • Página 43: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    8. Reiniging, onderhoud en 9. Verwijdering en recyclage bestellen van wisselstukken Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking Gevaar! is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de naar de grondstofkringloop worden teruggevo- netstekker uit het stopcontact.
  • Página 44 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 45 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 46: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 47 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Página 49: Características Técnicas

    sable es el usuario u operario de la máquina. en el que se utiliza la misma, especialmente del Tener en consideración que nuestro aparato no tipo de pieza que se mecaniza. está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- cuando se utilice el aparato en zonas industria- nes al mínimo!
  • Página 50: Tope En Paralelo (Fi G. 4/5)

    • 5.2 Aspirar polvo y virutas (fi g. 3) No frenar la hoja de la sierra con la mano ni Conectar un aspirador o un sistema de aspiración tampoco ejerciendo presión lateral. • al aparato. De esta forma se aspira perfectamente La zapata no debe atascarse y, una vez el polvo y las virutas de la pieza.
  • Página 51: Desconexión

    Desconexión: 2. Comprobar que la tensión de red Soltar la tecla de bloqueo y el interruptor ON/OFF coincida con la especifi cada en la placa • Al soltar la empuñadura, la máquina se de identifi cación del aparato. Conectar desconecta automáticamente para que el enchufe del cargador (i) a la toma de no se pueda poner en marcha de forma corriente.
  • Página 52: Indicador De Capacidad De Batería (Fi G. 9/Pos. H)

    6.6 Indicador de capacidad de batería 7.3 Mantenimiento (fi g. 9/pos. h) No hay que realizar el mantenimiento a más Pulsar el interruptor para acceder al indicador piezas en el interior del aparato. de capacidad de la batería (g). El indicador de capacidad de batería (h) le indica el estado de 7.4 Pedido de piezas de recambio: carga de la batería sirviéndose de 3 LEDs.
  • Página 53: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 54 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 55: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 56: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 57 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Página 58: Instruções De Segurança

    Perigo! 2.2 Material a fornecer Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Com a ajuda da descrição do material a fornecer, algumas medidas de segurança para preve- verifi que se o artigo se encontra completo. Caso nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 atentamente este manual de instruções / estas dias úteis após a compra do artigo a um dos nos-...
  • Página 59: Dados Técnicos

    responsabilidade do utilizador/operador e não do Aviso: fabricante. As emissões de vibração e de ruído podem di- vergir dos valores indicados durante a utilização Chamamos a atenção para o facto de os nossos efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo aparelhos não terem sido concebidos para uso de utilização da mesma, em especial, o tipo de comercial, artesanal ou industrial.
  • Página 60 • Para não danificar as superfícies que se en- do seu processamento. Nunca as segure contram por baixo quando serrar madeira e com a mão. • plástico, também pode ajustar a profundida- Respeite impreterivelmente as instruções de de de corte com exactidão à espessura dos segurança! Use óculos de protecção! •...
  • Página 61: Substituir O Disco De Serra (Fi Gura 1/7-8)

    6.3 Interruptor para ligar/desligar desligar certifique-se de que o disco de serra (fi gura 12) está bem montado e de que as peças móveis Ligar: podem rodar livremente e os parafusos de Prima simultaneamente a tecla de travamento (3) aperto estão bem apertados. e o interruptor para ligar/desligar (2) •...
  • Página 62: Escovas De Carvão

    Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora 7.2 Escovas de carvão zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest No caso de formação excessiva de faíscas, konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc urządzenia mande verifi car as escovas de carvão por um się zmniejsza. Nie rozładowywać całkowicie electricista.
  • Página 63: Visor Do Carregador

    10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Página 64 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Página 65 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Página 66 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Página 67 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Mini-Handkreissäge TE-CS 18/89 Li / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 68 - 68 - Anl_TE-CS_18_89_Li_SPK2.indb 68 Anl_TE-CS_18_89_Li_SPK2.indb 68 05.05.2020 12:58:52 05.05.2020 12:58:52...
  • Página 69 - 69 - Anl_TE-CS_18_89_Li_SPK2.indb 69 Anl_TE-CS_18_89_Li_SPK2.indb 69 05.05.2020 12:58:53 05.05.2020 12:58:53...
  • Página 70 EH 05/2020 (01) Anl_TE-CS_18_89_Li_SPK2.indb 70 Anl_TE-CS_18_89_Li_SPK2.indb 70 05.05.2020 12:58:53 05.05.2020 12:58:53...

Tabla de contenido