Lavor COLUMBIA LP Manual Del Usuario

(hidro)limpiadora de alta presión

Enlaces rápidos

IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE pag. 9
HIGH PRESSURE CLEANER pag. 16
NETTOYEUR HAUTE PRESSION page 23
HOCHDRUCKREINIGER Seite 31
(HIDRO)LIMPIADORA DE ALTA PRESIÓN pág. 39
HOGEDRUKREINIGER blz. 46
ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΙΕΣΗ
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO pág. 61
KORKEAPAINEPESURI sivu 68
ГИДРООЧИСТИТЕЛЬ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ стр 74
VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ str. 80
VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT str. 87
ВОДОСТРУЕН АПАРАТ ПОД НАЛЯГАНЕ стр. 93
BRUKSANVISNING FÖR HÖGTRYCKSTVÄTT sid. 105
BRUKSANVISNING FOR HØYTRYKKSVASKER sid. 112
COLUMBIA LP
EXPLORER LP
EXPLORER-R
blz.
HYPER C
HYPER CR
IT
EN
FR
DE
ES
NL
53
EL
PT
FI
RU
HR
SL
BG
1-104
AR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lavor COLUMBIA LP

  • Página 1 ГИДРООЧИСТИТЕЛЬ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ стр 74 VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ str. 80 VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT str. 87 ВОДОСТРУЕН АПАРАТ ПОД НАЛЯГАНЕ стр. 93 1-104 BRUKSANVISNING FÖR HÖGTRYCKSTVÄTT sid. 105 BRUKSANVISNING FOR HØYTRYKKSVASKER sid. 112 COLUMBIA LP EXPLORER LP HYPER C HYPER CR EXPLORER-R...
  • Página 2 • VAKIOVARUSTEET • DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO • БАЗОВАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ • DESCRIPTION OF THE MACHINE • SERIJSKA OPREMA • DESCRIPTION DU L’APPAREIL • OBSEG DOBAVE • BESCHREIBUNG DES GERÄTS • ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА – базова окомплектовка • DESCRIPCIÓN DEL APARATO • TOESTEL UITZICHT DE VIKTIGASTE KONTROLLERNA •...
  • Página 3 In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura. Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery. Suivant le modèle, la fourniture peut varier. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang. Según el modelos, hay diferencias en el contenido suministrado.
  • Página 4 Kahva Mando de regulación de la presión Paineensäädin Manómetro Painemittari Salida agua alta presión Veden ulostulo korkealla paineella Entrada + filtro Sisääntulo + suodatin Sujetacables Johtopidike Interruptor ON/OFF Käyttökytkin PÄÄLLE/POIS Boquilla A.P. Suutin 10 Racor del porta manguera 10 Letkuliitos 11 Lanza 11 Suihkuputki 12 Tubo alta presión...
  • Página 5 Ručica handtag Regulacija pritiska Tryckreglage Manometar Manometer Izlaz vode pod visokim pritiskom Uttag (vatten) Ulaz vode + filtar Intag + filter (vatten) Podloga električnog kabela kabelhållare Prekidač ON/OFF ON/OFF-knapp Prskalica A.P. Munstycke 10 Spojnica nosač gumice 10 Koppling till gummislang 11 Usmjerivač...
  • Página 6 fig. C...
  • Página 7 fig. D pressure getto spillo/ventaglio alta/bassa pressione spread pattern/pencil high/low pressure jet variable vario haute/basse pression Duese chorro regulable Hoch/nieder-druck-lanze alta / baja presión dunne straal/ hoge/lage druk alta/ waaiervormige straal baixa pressao υψηλη/ πιδακας καρφιτσα/ χαμηλη πιεση korkea/ βενταλια jato matalapaine высокое/...
  • Página 8 • SCHEMA IDRICO fig. G • WATER DIAGRAM • SCHEMA HYDRAULIQUE • WASSERUMLAUFSCHEMA • ESQUEMA HÍDRICO • WATERSCHEMA • ΣΧΕΔΙΟ ΥΔΡΕΥΣΗΣ • ESQUEMA HIDRÁULICO • VEDENKYTKENTÄKAAVIO • ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СХЕМА • SHEMA VODENOG KRUGA • VODOVODNA SHEMA • ВОДНА ДИАГРАМА • VATTENSCHEMA •...
  • Página 9: Технические Данные

    УПРАВЛЕНИЕ • 03 ВНИМАНИЕ: Не использовать аппарат при повреждении силового кабеля или важных для работы аппарата деталей, > ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ например, предохранительных устройств, • Данное устройство предназначено для шланга высокого давления пистолета- ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО использования. распылителя и т.д. • Аппарат можно использовать для наружных •...
  • Página 10 комплектующие детали и соединения, до того, как развернут шланг высокого рекомендуемые изготовителем (очень давления. • 19ВНИМАНИЕ: важно, чтобы эти детали оставались Аккуратно сверните и неповрежденными, поэтому следует уберите шланг так, чтобы не перевернуть избегать ненадлежащего применения аппарат для мойки под давлением. •...
  • Página 11: Подача Воды

    Гидроочиститель следует размещать как включать при каждом перерыве в работе ап- парата. можно ближе к водоснабдительной сети. - Предохранительные устройства: пистолет- распылитель с предохранительной блоки- Несоблюдение вышеуказанных условий ровкой, двигатель с защитой от электриче- приводит к серьезному механическому по- ской перегрузки (Кл. 1), насос с перепускным вреждению...
  • Página 12: Система Автоматического Останова

    в следующей таблице. пистолетом. Если машина снабжена регулятором 230-240V 400-415V давления: 3G 2,5 mm2 4G 2,5 mm2 • С давлением, отрегулированным на минимальную величину, автоматическая max 20 m max 30 m последовательность включения (A.S.S.) может не вмешаться. Следовательно, УПРАВЛЕНИЕ избегать работы машины в перепуске более 1 минуты.
  • Página 13: Техобслуживание

    Температура подаваемой воды должна быть 20/30 (750 gr). менее 40°C. ВАЖНО: Для работы мойки должна КОНТРОЛЬ ФИЛЬТРА АСПИРАЦИИ ВОДЫ (fig. F) использоваться чистая вода во избежание ее повреждения. Проверять и периодически прочищать фильтр аспи- * Отпустите блокиратор курка водяного рации воды, размещенный на муфте входа. Это очень пистолета...
  • Página 14 Н е и с п р а в - Нажав выключатель электро- Неисправ- Ненормальное рабочее давле- ности насос не приводится в дей- ности ние ствие Причины • Вилка не вставлена в розетку. Причины • Форсунка засорена. • Розетка не работает. •...
  • Página 15: Ремонт - Запасные Части

    чтожение этого продукта или его электриче- Способы • Обратиться в Техницеский Центр. ских/электронных частей в качестве твердых устране- • Обратиться в Техницеский Центр. городских бытовых отходов и обязывает его ния • Разобрать и очистить фильтр. сдавать эти отходы в специализированные •...
  • Página 16 MODELLO • MODEL • MODELE • MODELL • MODELO • MODEL ΜΟΝΤΕΛΟ • MALLI • МОДЕЛЬ • MODELO • MODEL • MODEL Potenza ass. W • Power consump. W • Puissance W • 230/240V 3000 Motor W • Potencia abs. en W • Aansluitvermogen W • Ph.
  • Página 17 MODELLO • MODEL • MODELE • MODELL • MODELO • MODEL ΜΟΝΤΕΛΟ • MALLI • МОДЕЛЬ • MODELO • MODEL • MODEL Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore • Arm vibrations • Vibrations transmises à l’utilisateur • Effektivbeschleunigung Hand-Arm Vibrationswert • Vibraciónes transmitidas al usuario • Op de gebruiker overgebrachte trillingen •...
  • Página 18 Декларираме на собствена отговорност че машина FÖRSÄKRAN OM EU-ÖVERENSSTÄMMELSE forsikrer under eget ansvar at maskinen: Förklarar nedan sitt ansvar för att maskinen: ΠΡΟΪΟΝ: ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΙΕΣΗ ΜΟΝΤΕΛΟΥ-ΤΥΠΟΣ: Columbia LP, TUOTE: KORKEAPAINEPESURI MALLI -TYYPPI: Explorer LP, АППАРАТ: ГИДРООЧИСТИТЕЛЬ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ МОДЕЛЬ-ТИП: - P86.0354...
  • Página 19 Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine: Declara sob própria responsabilidade que a maquina: PRODOTTO: IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE MODELLO- TIPO: Columbia LP, PRODUCT: HIGH PRESSURE CLEANER MODEL- TYPE: Explorer LP, PRODUIT:...

Este manual también es adecuado para:

Explorer lpHyper cHyper crExplorer-r

Tabla de contenido