Uygunluk Beyani - Rubi DCX-250 XPERT Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
PARALELLIK
65) Bıçağın paralelliğinin ayarlanması için referans olarak bir hizalama cihazının
kullanılması gerekir.
a) Bileşeni, hizalama cihazının çıkıntısı ön taraftaki bıçağın dışa bakan yüzüne
değecek şekilde konumlandırın. Bunu yapmak için, bıçağı temas edene kadar
döndürün; bıçak çıkıntıya temas ettiğinde hafif bir ses duyacaksınız. Bu
noktayı referans noktası olarak işaretleyin (şekil 29).
b) Hizalama cihazının konumunu değiştirmeden bıçak kafasını hareket ettirin
(şekil 30) ve bıçağı tekrar belirtilen işarete çevirin. Bıçak aynı noktaya temas
etmiyorsa, paralelliğinin ayarlanması gerekecektir.
c) Motorun konumunu hafifçe döndürerek ayarlayabilirsiniz.
d) A vidalarını gösterilen şekilde gevşetin ve enine vidayı (B) kullanarak motoru
döndürün. Aynı prosedürü tekrarlayın ve iki konumda da bıçağın hizalama
cihazına temas ettiğinden emin olun (şekil 31, 32).
e) Bıçak konumlandıktan sonra A vidalarını tekrar sıkın.
MAKINENIN AYARLANMASI/DENGELENMESI:
66) DCX Xpert, şasinin konumunun ayarlanmasını sağlayan bir dengeleme
ayağına sahiptir. Bu ayak, makineyi ayarlamak ve zeminde dengeleme
sağlamak için kullanılmalıdır. İyi bir bitiriş için, düz yüzeylerde çalışın.
a) Dengeleme ayağını serbest bırakmak için A kilit somununu çıkarın (şekil 33).
b) Ayaklarda oluşabilecek boşlukları ortadan kaldırmak için dengeleme ayağını
(B somununu takarak veya çıkararak) ayarlayın. Sistemi sabitlemek için A kilit
somununu tekrar sıkın. (Şekil 34).
Makinenin işleyişi veya ayarı konusunda herhangi bir şüpheniz varsa, lütfen
satış sonrası hizmet bölümümüzle temas kurun.
SAKLAMA
Aleti serin, kuru ve ayrıca soğuktan ve doğrudan güneş ışığından korunaklı
bir yerde ambalajında saklayın.
Makine bulunulan ülkenin yönetmeliklerine uygun şekilde devreden çıkarılıp
sökülmeli ve malzemelerin doğru sınıflandırılması ve işlenmesi için özel
toplama alanlarında bertaraf edilmelidir.
SATIŞ SONRASI HIZMETLERI
Yalnızca üretici tarafından temin edilen orijinal yedek parçaları kullanın.
Onarım işlemleri yalnızca onaylı atölyeler ya da RUBI teknik servisi tarafından
yapılmalıdır:
GERMANS BOADA SANTA OLIVA
Ronda de l'Albornar, 24-26
43710 Santa Oliva, Tarragona (İspanya)
Tel: +34 977 16 90 50
Daha fazla bilgi ve RUBI resmi teknik destek merkezlerinin adresleri
için:
https://www.rubi.com/es/servicio-post-venta

4. UYGUNLUK BEYANI

Şirket, Germans Boada S.A Avda. Olimpíades 89-91, P.O Box 14 -08191 Rubi
(Barcelona, İspanya), sorumluluğu tamamen kendisine ait olmak üzere,
Makinesinin aşağıdaki standartları karşıladığını:
o
EN ISO 12100:2010; EN 12418:2000+A1:2009
o
EN 61029-1:2009+A11:2010; EN 60204-1:2006/AC:2010
o
EN 61000-6-4:2007+A1:2011; EN 61000-6-2:2005
o
EN 61000-3-3:2013; EN 61000-3-2:2014
Ve aşağıdaki direktiflerin elzem gerekliliklerini karşıladığını beyan eder:
o
2006/42/EC MAKİNE DİREKTİFİ/EK VIII
o
2014/35/EU DÜŞÜK GERİLİM DİREKTİFİ
o
2014/30/EU ELEKTROMANYETİK UYGUNLUK DİREKTİFİ
Rubi, 15/01/2021
Carles Gamisans Berenguer
Ar-Ge Müdürü
· ORİJİNAL TALİMATLARIN ÇEVİRİSİ · TÜRK
5. GÖRÜNTÜ
6. TEKNIK ÖZELLİKLER
7. MAKINE SETI
8. FIŞLI KABLO
9. AKSESUARLAR
10. ELEKTIRIK DEVRESI
11. TITREŞIM TESTI
12. GARANTI
İşin tamamen ya da kısmen her türlü formatta ya da ister mekanik, ister
fotoğraf ister elektronik yöntemlerle olsun herhangi bir yöntem ya da
prosedürle önceden GERMANS BOADA, S.A.nın yetkilendirmesi alınmadan
çoğaltılması yasaktır.
Bu faaliyetlerden herhangi birisi karşılık gelen yasal yükümlülükleri netice
verir ve cezai soruşturmalara yol açabilir.
GERMANS BOADA, S.A. önceden haber vermeksizin her türlü teknik değişiklik
yapma hakkını saklı tutar.
SAYFA 100
SAYFA 104
SAYFA 105
SAYFA 105
SAYFA 105
SAYFA 106
SAYFA 107
SAYFA 109
- 47 -
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido