Página 1
DVD-MOTTAGARE MED MONITOR KW-AVX830/KW-AVX730 • Sólo para KW-AVX830: Para utilizar la función Bluetooth, inserte el adaptador Bluetooth (KS-UBT1). (Consulte la página 36.) • Solo per il modello KW-AVX830: Per utilizzare la funzione Bluetooth, inserire l’adattatore Bluetooth (KS-UBT1). (Vedere pagina 36).
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Cómo leer este manual: • Conexión de dispositivos Bluetooth ......44 • Uso del teléfono móvil Bluetooth ......47 • Las ilustraciones de la unidad KW-AVX830 se • Uso del reproductor de audio Bluetooth ....50 utilizan, principalmente, como explicaciones.
INTRODUCCIÓN Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj Cancelación de la Puesta en hora del reloj demostración en pantalla Visualice la pantalla <AV Menu>. 15:45 Visualice la pantalla <AV Menu>. 15:45 Visualice la pantalla <Setup>. Visualice la pantalla <Setup>.
Operaciones básicas Desmontaje/fijación del panel del monitor Precaución: • Sostenga firmemente el panel del monitor para no dejarlo caer accidentalmente. • Ajuste el panel del monitor en la placa de fijación hasta que quede bloqueado firmemente. Desmontando Ÿ Mientras la unidad está encendida: El panel del monitor se Close desbloquea.
• Expulsa el disco y visualiza la pantalla <Open/ • Pantalla de Reproducción dual (sólo para Tilt>. (Sostener) KW-AVX830) ( • El panel del monitor se cierra si lo pulsa cuando • Pantalla de navegación ( el panel está abierto.
• Las opciones no disponibles aparecen sombreadas. TUNER DISC Bluetooth SOURCE SOURCE TUNER TUNER AV-IN Bayern Radio Exit Pop Music Fuente actual Sólo para KW-AVX830 15:45 Menú de atajos SOURCE TUNER 15:45 <AV Menu> 15:45 AV Menu Iconos de Atajo AV Setup Mode Equalizer List Visualiza el menú...
Ajuste del sensor de iluminación Puede cambiar la condición de apagado/encendido de Prox./ Los botones del panel del monitor la pantalla y de las luces de los botones del panel del Motion-LED se apagan. Se iluminan cuando monitor. toca la pantalla táctil con el dedo o acerca la mano al sensor de AV Setup proximidad/movimiento.
Cambio de los ajustes del Asignación de títulos a la menú fuente Podrá asignar títulos (hasta 16 caracteres) a “AV-IN” Indica que existe un nivel de Se desplaza a la página del jerarquía/elemento de ajuste y “EXT-IN”*. menú anterior siguiente Mode Setup Beep...
Cuando se conecta un iPod/iPhone, se visualiza “iPod” como fuente, en lugar de “USB”. Sólo para KW-AVX730. Seleccione un ajuste de entrada apropiado en <External Input>.( Sólo para KW-AVX830. Seleccione un ajuste de entrada apropiado en <AV Input>.(...
OPERACIONES DE LA FUENTE AV Para escuchar la radio Número de preajuste* SOURCE TUNER PS (nombre de la emisora) Banda para el sistema de Modo de sonido Bayern Radio radiodifusión de datos FM • Si no se introduce Pop Music ninguna señal PS, Indicadores de aparecerá...
Cuando se interfiere la recepción de una Las siguientes funciones se encuentran disponibles emisora FM... sólo para emisoras del sistema de radiodifusión de datos FM. AV Setup Búsqueda de programas del sistema de radiodifusión de Setup datos FM—Búsqueda PTY Demonstration Ambient Wall Paper Si selecciona el código PTY de sus programas favoritos,...
Cómo almacenar los tipos de programas Indicador TP Recepción de espera de TA favoritos Se enciende Si estuviera disponible, la unidad Podrá guardar sus códigos PTY favoritos (hasta 6) en la cambiará temporalmente a Anuncio lista de preajustes de PTY. de tráfico (TA).
Recepción de espera de PTY Seguimiento del mismo programa—Recepción de Mode seguimiento de redes de radio Mode Cuando conduce el automóvil en una zona donde la recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor Mono Start sintonizará automáticamente otra emisora del sistema PTy Standby News PTy Code...
Para cambiar el ajuste de Recepción de Selección automática de seguimiento de redes emisoras—Búsqueda de programa AV Setup Normalmente, cuando usted selecciona emisoras preajustadas, se sintonizará una emisora preajustada. Si las señales enviadas por la emisora preajustada Setup del sistema de radiodifusión de datos no son lo Demonstration suficientemente fuertes para una buena recepción, Ambient...
Operaciones de disco/USB Reproducción de un disco • Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco. • Si aparece “ ” en la pantalla, significa que la unidad no puede aceptar la operación que intentó realizar. –...
Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc Reproducible DVD-Vídeo * • El sonido DTS no se puede Region Code: 2 reproducir ni emitir desde esta Ej.: unidad. DVD-Audio/DVD-ROM DVD Grabable/Reescribible DVD-Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR •...
• Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar copia de respaldo de todos los datos importantes. * Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la cámara JVC Everio (código de extensión <.mod>). Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, reproductor de audio digital, etc.
Operaciones de reproducción de los discos/archivos • Cuando mire una imagen reproducida, pulse DISP o toque la pantalla para que aparezcan los botones de operación ( • Los archivos DivX se pueden reproducir solamente desde los discos. Sólo para discos: Formato de vídeo/modo de Tiempo de reproducción reproducción—VIDEO, DivX, MPEG, JPEG, VR-PRG Estado de reproducción —...
Botones de operación en la pantalla Puede visualizar los siguientes botones de operación mientras mira las imágenes reproducidas en la pantalla. • Si no realiza ninguna operación en el lapso de unos 15 segundos, los botones de operación desaparecen (salvo que se esté...
<Repeat> Selección de una carpeta/ Modo Indicador Ajuste pista de la lista Chapter CHAP.RPT Repite el capítulo actual. Title TITLE RPT Repite el título actual. List Program PR-REPEAT Se repite el programa actual. (Para DVD-VR, Seleccione una carpeta (1), luego una no disponible durante la pista (2).
Para escuchar dispositivo iPod/iPhone Preparativos Ajuste del modo de control del iPod Conexión del iPod/iPhone Cuando la fuente es “iPod”... Al iPod/iPhone (Sostener) Cable USB desde la parte Seleccione la unidad de control de reproducción del trasera de la unidad iPod/iPhone.
Cuando opera un iPod/iPhone, algunas operaciones • La información de texto podría no visualizarse pueden no funcionar correctamente o como se correctamente. desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (solamente en inglés)
Selección de una pista/video Para seleccionar el modo de reproducción desde <Search Mode> Mode Repeat • Los modos de búsqueda disponibles dependen del Song Once Album Auto Random Normal Faster Slower AudioBooks tipo de iPod/iPhone. • Al seleccionar uno de los modos de reproducción, List el indicador correspondiente se enciende en la pantalla de información de fuente.
Uso de otros componentes externos Título asignado ( Tipo de fuente — “AV-IN” SOURCE AV-IN (véase debajo) o “EXT- IN”* ( AV-INPUT FLAT 1 5 : 4 5 [SOURCE] Visualiza la pantalla <Source Menu>. Visualiza la pantalla <AV Menu>. * Sólo para KW-AVX730. Preparativos: •...
Visualización de la pantalla de navegación También puede conectar un Sistema de navegación a la clavija VIDEO IN para poder ver la pantalla de navegación. Para ver la pantalla de navegación AV Setup Setup Demonstration Pulse DISP repetidamente hasta que se visualice la Ambient Wall Paper pantalla de navegación.
Operaciones de Zona Dual (Sólo para KW-AVX830) KW-AVX830 Podrá disfrutar de la reproducción del disco en el monitor externo conectado a los jacks VIDEO OUT y 2nd AUDIO OUT, mientras escucha cualquier otra fuente distinta de “USB/iPod” a través de los altavoces.
Ecualización de sonido Seleccione la banda (1), la frecuencia (2), ajuste el volumen (3), y luego Equalizer ajuste el factor de calidad para obtener un sonido natural (4). Ÿ Seleccione un modo de sonido. Frecuencia Banda Equalizer User Store High Flat User1 Natural...
Elementos de los menús AV Setup/Sound/Equalizer AV Menu AV Setup Mode Equalizer List Para las operaciones del menú, Sound Bluetooth AV Setup (Configuración AV) Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Demonstration ♦ : Se cancela. ( (Modo Demo) ♦ : Activa la demostración en la pantalla.
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Picture Adjust Puede realizar lo siguiente de manera que la pantalla aparezca clara y legible (Ajustar Imagen) para ver la imagen reproducida. El ajuste será almacenado—uno para “DISC/ USB”(común) y otro para “AV-IN”. ∞...
Página 31
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Time Set Inicial 0:00 ( (Ajustar Hora) Time Format 12 Hours, 24 Hours ♦ (Formato Tiempo) OSD Clock : Se cancela. ♦ (Reloj OSD) : La hora del reloj se visualizará en la imagen reproducida. ♦...
Página 32
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Down Mix Cuando se reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta a las señales (Mezcla) * reproducidas a través de los jacks REAR OUT/FRONT OUT. Dolby Surr. : Selecciónelo para disfrutar del sonido envolvente ♦...
Página 33
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Beep (Beep) : Se cancela. ♦ : El tono de pulsación de teclas se activa. ♦ Telephone Muting : Se cancela. ♦ (Silenc. Teléfono) Muting1, : Seleccione la opción que permita silenciar el ♦...
Página 34
• Este ajuste sólo tiene efecto cuando está activada la Zona dual. ( : Desactiva los altavoces traseros. ♦ : Activa los altavoces traseros. ♦ Para “DISC/USB”: Puede realizar los ajustes separadamente, según el formato de audio—Dolby digital/MPEG Audio y otros. Sólo para KW-AVX830.
(o reinicialice la unidad). Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Solamente en inglés) Operaciones Bluetooth para KW-AVX830 KW-AVX830 Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación Perfil de Bluetooth inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles,...
Enter New Pairing Enter • Inserte firmemente el adaptador Bluetooth con el logotipo de JVC hacia arriba. • Este puerto está diseñado para usarse Cambie el código PIN solamente con el KS-UBT1. No se pueden • Puede introducir cualquier número que desee utilizar otros adaptadores Bluetooth ni (número de 1 a 16 dígitos).
Conexión/desconexión de Borrar un dispositivo un dispositivo Bluetooth Bluetooth registrado registrado • Asegúrese de desconectar el dispositivo, si está conectado. Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Enter Dial Menu Enter Dial Menu Enter Device Menu Enter Device Menu Settings Enter Settings Enter Seleccione la operación deseada y, a Device Menu continuación, seleccione el dispositivo...
KW-AVX830 Uso del teléfono móvil Bluetooth/reproductor de audio El icono Bluetooth Estado de reproducción — 3: reproducción/8: pausa* Nº de pista/Tiempo de reproducción* • (Azul): Dispositivo Bluetooth ( : teléfono SOURCE Bluetooth móvil* / : reproductor de 0 : 01 : 20 audio) está...
Recepción de una llamada Comprobación de la recepción de SMS Cuando entra una llamada... La fuente cambiará automáticamente a “ Bluetooth”. Si el teléfono móvil es compatible con SMS (Servicio de Nombre y número mensajes cortos), la unidad le informa que ha recibido de teléfono (si está...
Ej.: Cuando se llama mediante las llamadas recibidas Cómo hacer una llamada Dial Menu Visualice <Dial Menu>. Redial Enter Received Calls Enter Phonebook Enter Missed Calls Enter Preset Calls Enter Phone Number Enter Exit Back • También puede visualizar <Dial Menu> mediante los siguientes métodos: Received Calls –...
Memorización de los números Copia de la guía telefónica telefónicos Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónica de un teléfono móvil (hasta 400 memorias). Puede memorizar hasta 6 números telefónicos. Visualice <Settings>. Seleccione el número telefónico que desea preajustar en <Redial>, Bluetooth <Received Calls>, <Phonebook>,...
Selección de la guía telefónica/ Borrado de los números de listas de llamada a usar teléfono/nombres Si su teléfono móvil es compatible con el Perfil de Visualice <Dial Menu>. acceso a la guía telefónica (PBAP), todos los números de teléfono de la guía telefónica y de las listas de llamada se copian automáticamente a la unidad cuando sea conectada (hasta 5000 entradas desde la guía telefónica, 50 entradas desde cada una de las llamadas remarcadas,...
KW-AVX830 Ajustes del dispositivo Bluetooth Bluetooth Bluetooth Enter Dial Menu Enter Device Menu Settings Enter Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Dial Menu Seleccione un método de llamada, y luego el elemento deseado para llamar. (Menú de Marcado) * Phone Connect Sólo para los dispositivos registrados.
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Ring Mode In Unit : Selecciona el tono de timbre ajustado en la unidad. ♦ (Modo Timbre) In Phone : Selecciona el tono de timbre ajustado en el ♦ teléfono móvil. (Esta función puede no funcionar dependiendo del teléfono móvil.) Ring Tone Change Cuando <Ring Mode>...
∞ Asegúrese de que “NEW DEVICE” esté seleccionado. Si no lo está, pulse [ ] o [ ] para seleccionarlo. Bluetooth Para registrar usando <Open> Para registrar usando <Search> NEW DEVICE Bluetooth Open Connect Dial Menu Search Back Exit Message Special Device Para ir a otras opciones del menú...
Para conectar un dispositivo Para borrar un dispositivo especial <Special Device> registrado Seleccione “BT Phone” o “BT Audio” y, Bluetooth a continuación, seleccione el dispositivo registrado que desea borrar pulsando ∞ ] o [ NEW DEVICE Bluetooth Dial Menu Search Bluetooth Message Special Device...
KW-AVX730 Uso del teléfono móvil Bluetooth SOURCE Bluetooth Nombre del dispositivo Connected Device Name FLAT conectado 15:45 Estado del dispositivo El icono Bluetooth • Intensidad de la señal/recordatorio de batería (sólo • (Azul): Hay un teléfono móvil Bluetooth conectado.* cuando la información procede del dispositivo). •...
Página 48
Comprobación de la recepción Cómo hacer una llamada de SMS Visualice <Dial Menu>. Si el teléfono móvil es compatible con SMS (Servicio de mensaje corto), podrá leer los mensajes en la pantalla. Para leer un mensaje recibido, accione la unidad o el teléfono móvil después de detener el vehículo en •...
Ej.: Cuando se llama mediante las llamadas recibidas Memorización de los números telefónicos Dial Menu Enter Redial Puede memorizar hasta 6 números telefónicos. Received Calls Enter Phonebook Enter Seleccione el número telefónico Missed Calls Enter Phone Number Enter que desea preajustar en <Redial>, Voice Dialing Enter <Received Calls>, <Phonebook>,...
KW-AVX730 Uso del reproductor de audio Bluetooth El icono Bluetooth Estado de reproducción — 3: reproducción/8: pausa* Nº de pista/tiempo de reproducción* • (Azul): El reproductor de audio Bluetooth está SOURCE Bluetooth conectado. 0 : 01 : 20 • (Blanco): No conectado. Connected Device Name FLAT Estado del dispositivo...
KW-AVX730 Ajustes del dispositivo Bluetooth Device01 Bluetooth Bluetooth Dial Menu Search Message Special Device Open Connect Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Dial Menu Seleccione un método de llamada, y luego el elemento deseado para llamar. (Menú de Marcado) * Message (Mensaje)* Puede leer un mensaje de entre los historiales de mensajes siguientes.
REFERENCIA Uso del control remoto (Sólo para KW-AVX830) KW-AVX830 Para KW-AVX730: Para utilizar el control remoto, compre el RM-RK252P vendido separadamente. Instalación de las pilas R03/LR03/AAA Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –).
Página 53
Fuente Operaciones Botón FM/AM • Selecciona las emisoras preajustadas. Disco/archivo • DVD-Vídeo: Selecciona el título (durante la reproducción o la pausa). • DVD-VR: Selecciona un elemento en el Programa original/Lista de reproducción. • DivX /MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV: Selecciona la carpeta, si está incluida. FM/AM •...
Página 54
Fuente Operaciones Botón (Funciona solamente como botón numérico. Véase abajo.) — Imágenes Cambia la relación de aspecto. reproducidas Disco • VCD: Vuelve al menú PBC. • DVD-Vídeo/DVD-VR/DivX /MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD: Cancela el menú emergente de la barra en pantalla. Disco • DVD-Vídeo: Muestra el menú de disco. ( •...
Para buscar directamente un elemento Diversas operaciones del disco DVD-Vídeo/DVD-VR/DivX*/MPEG1/MPEG2/JPEG/ Uso del menú de disco MP3/WMA/WAV/VCD/CD • DVD-Vídeo/DVD-VR Ingrese en el modo de búsqueda. Para DVD Vídeo: Para DVD-VR: (Sostener) : Para visualizar el Programa original • Cada vez que pulsa DIRECT, el elemento de : Para visualizar la lista de reproducción búsqueda cambia como sigue: Selecciona una opción deseada para iniciar la...
Mientras está activada la Zona dual, se pueden realizar Uso de la-barra en pantalla las siguientes operaciones en el monitor externo. DVD-Vídeo/DVD-VR/DivX*/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/CD (dos veces) Selección de una carpeta o pista en la pantalla de control Información • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: Mientras la reproducción está...
Mantenimiento Precaución sobre la limpieza de la Para mantener los discos limpios unidad Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. No utilice disolventes Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo (por ejemplo, con un lienzo suave, en línea recta desde diluyente, el centro hacia el borde.
MPEG2 grabados mediante videocámaras • No utilice un dispositivo USB con 2 o más particiones. JVC Everio. Los archivos MPEG2 con el código de • Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de los extensión <.mod> no se pueden reproducir cuando puertos de conexión, puede suceder que algunos de...
– Archivos WMA codificados con formatos sin pérdida, profesional, y de voz. – Archivos WMA no basados en Windows Media® Audio. JVC no se hará responsable de ninguna – Archivos formateados WMA protegidos contra pérdida de datos en un iPod /iPhone y copia por DRM.
Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/REAR OUT/FRONT OUT) Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. •...
Página 61
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así como las instrucciones suministradas con los componentes externos).
Página 63
Síntoma Soluciones/Causas • La función <Lighting Sensor> no El sensor de iluminación puede funcionar defectuosamente en funciona correctamente. caso de que haya algún objeto cerca del sensor de proximidad/ movimiento. En este caso, seleccione <Mid> para <Motion Sensitiv.> ( • El preajuste automático SSM no Almacene manualmente las emisoras.
Página 64
Síntoma Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible. ( • Añada códigos de extensión apropiados a los nombres de archivos. • Se generan ruidos. La pista reproducida no es un formato de archivo reproducible.
Página 65
Síntoma Soluciones/Causas • El iPod/iPhone no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Actualice la versión de firmware. • Cargue la pila. • Verifique si se ha seleccionado correctamente “HEAD MODE” o “iPod MODE”. ( •...
Página 66
Síntoma Soluciones/Causas • “Bluetooth” no aparece en <AV Menu>. Compruebe que el adaptador Bluetooth (KS-UBT1) esté correctamente insertado. • El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad. • Compruebe que el adaptador Bluetooth (KS-UBT1) esté correctamente insertado. • Vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo Bluetooth.
Selectividad de canal alternativo 65 dB (400 kHz) Respuesta en frecuencia 40 Hz a 15 000 Hz Separación estereofónica 40 dB Sintonizador de OM Sensibilidad/Selectividad 20 μV/40 dB Sintonizador de OL Sensibilidad 50 μV Sólo para KW-AVX830. Sólo para KW-AVX730.
Página 68
Clase de almacenamiento masivo Sistema de archivo FAT 32/16/12 compatible Corriente máx. CC 5 V 500 mA BLUETOOTH (Sólo para KW-AVX830) Versión Bluetooth 2.0 certified Potencia de salida Máx. +4 dBm (Clase de potencia 2) Área de servicio A menos de 10 m Perfil HFP (Hands-Free Profile—Perfil manos libres) 1.5...
GENERAL Requisitos de potencia Voltaje de funcionamiento 14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V) Sistema de puesta a tierra Negativo a masa Temperatura de almacenamiento admisible –10°C a +60°C Temperatura de funcionamiento admisible 0°C a +40°C Dimensiones Tamaño de instalación (aprox.) 182 mm ×...
Página 274
The countries where you may use the Bluetooth® function Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth® De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® Paesi nei quali è...
Página 276
The countries where you may use the Bluetooth® function Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth® De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® Paesi nei quali è...
Página 278
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04...