JVC KW-AVX720 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KW-AVX720:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

¿Tiene PROBLEMAS con la operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l'apparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio
Har DRIFTPROBLEM uppstått?
Nollställ i så fall apparaten
Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs
Está a ter PROBLEMAS com a operação?
Reinicialize o aparelho
Consulte a página "Como reiniciar o aparelho"
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas
respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad
electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited
es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme
europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla
sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan,
Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
SP, IT, SW, PR
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och
standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet
och elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Tyskland
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas
Europeias válidas e padrões referentes à compatibilidade
magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited
é:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemanha
0209DTSMDTJEIN
DVD RECEIVER WITH MONITOR
RECEPTOR DVD CON MONITOR
RICEVITORE DVD CON MONITOR
RECEPTOR DVD COM MONITOR
DVD-MOTTAGARE MED MONITOR
KW-AVX720
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 12.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 12.
Se sidan 12 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 12.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
INSTRUÇÕES
GET0603-002A
[E]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-AVX720

  • Página 1 El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Página 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3: Cómo Reposicionar Su Unidad

    Precauciones sobre el monitor: Cómo reposicionar su unidad • El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener algunos puntos inefectivos. Estos es inevitable y no es ningún signo de anomalía. • No exponga el monitor a la luz directa del sol. •...
  • Página 4: Tipo De Disco Reproducible

    Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Vídeo (Códigos regionales: 2) * • El sonido DTS no se puede reproducir. DVD-Audio/DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD-Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR • DVD Vídeo: Puente UDF DivX/MPEG1/MPEG2 •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Cómo leer este manual ........................Cómo reposicionar su unidad ......................Cómo expulsar el disco por la fuerza ....................Tipo de disco reproducible ......................... INTRODUCCIÓN Operaciones básicas ........................... • Uso del panel del monitor/panel táctil ....................... • Uso del control remoto (RM-RK252) ......................Preparativos ............................
  • Página 6: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Uso del panel del monitor/panel táctil Visualiza la pantalla <AV Menu>, ( Cable USB desde la parte trasera de la unidad, ( Visualiza la pantalla <Source Menu>, ( Visualiza/abandona los iconos de atajo, ( SOURCE 0:02:26 Folder Name FLAT File Name Track Title...
  • Página 7: Introducción

    • Selecciona “USB/ iPod” como fuente. El volumen también se • Cambia el ajuste entre “HEAD MODE” y “iPod puede ajustar moviendo el MODE” (Sostener) dedo sobre el panel táctil, • Visualiza la pantalla <Open/Tilt>. * tal y como se muestra en [Open] : Abre el panel del monitor.
  • Página 8: Iconos De Atajo

    Pantalla <Source Menu> También podrá seleccionar la fuente usando el panel táctil. SOURCE Source Menu TUNER 87. 5 MHz Bayern Radio FLAT Pop Music 3:00 BAND Fuente actual Exit Iconos de Atajo Puede acceder fácilmente a algunas de las funciones utilizadas frecuentemente mediante los iconos de Atajo (Short Cut).
  • Página 9: Uso Del Control Remoto (Rm-Rk252)

    Uso del control remoto (RM-RK252) Instalación de las pilas R03/LR03/AAA Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –). Precaución: • Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente.
  • Página 10: Bluetooth Audio

    • DISC/USB: Botones VOL (volumen) + / – – DVD-Vídeo: Selecciona el título. • Ajusta el nivel de volumen. – DVD-VR: Selecciona los programas/Playlist. • Bluetooth PHONE: – USB/otros discos (excepto VCD/CD): – Ajusta el volumen de las llamadas entrantes. Selecciona las fuentes, si están incluidas.
  • Página 11 Botón SOURCE Botón DIRECT • Selecciona la fuente. • DISC/USB: Ingresa en el modo de búsqueda directa para capítulo/título/programa/lista de Botón (reproducción) / (pausa) reproducción/carpeta/pista cuando se lo pulsa • DISC/USB/ iPod : Comienza la reproducción/ junto con el botón SHIFT ( 36).
  • Página 12: Preparativos

    Preparativos Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ponga el reloj en hora. Setup Demonstration Bright Wall Paper Blue Color Ÿ Scroll Once Auto Visualiza la pantalla <AV Menu>. Dimmer Auto Dimmer Time Set Back BAND Setup...
  • Página 13: Av Menu

    Operaciones de AV Menu Puede usar <AV Menu> para la mayoría de Pulse el icono/opción deseada para las operaciones y ajustes. Las opciones de menú realizar las operaciones/ajustes que disponibles que aparecen en el panel táctil dependen desea. de la fuente seleccionada. Indica que existe un nivel •...
  • Página 14: Ajuste/Opción Seleccionable

    Inicial: Subrayado Opción del menú Ajuste/opción seleccionable ♦ Demonstration : Se cancela. ♦ (Modo Demo) : Activa la demostración en la pantalla. Para detenerlo temporalmente, toque la pantalla. ( Wall Paper Puede seleccionar la imagen de fondo de la pantalla. ♦...
  • Página 15 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Aspect (Aspecto) * Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen. Relación de aspecto de la señal entrante 16:9 Regular: Para imágenes originales 4:3 Full: Para imágenes originales 16:9 Panorama: Para ver imágenes 4:3 naturalmente en pantalla ancha Auto:...
  • Página 16: Opción Del Menú

    Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Menu Language Selecciona el idioma de los menús; Inicial English ( (Idioma de Menu) * Audio Language Selecciona el idioma de audio; Inicial English ( (Idioma de Audio) * Subtitle (Subtítulos) * Selecciona el idioma de los subtítulos o borra el subtítulo <Off>; Inicial English ( Monitor Type Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en el...
  • Página 17 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable D. (Digital) Audio Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT Output (Sal. de (óptico). ( ♦ Audio D.) * : Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador que no sea compatible con Dolby Digital o MPEG Audio o al conectar un dispositivo de grabación.
  • Página 18 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable TA Volume Cuando usted activa la recepción de espera de TA ( 6), la unidad cambiará (Volumen TA) temporalmente a Anuncio de tráfico (TA) si está disponible, desde cualquier otra fuente distinta de AM. Podrá ajustar el nivel de volumen de TA. •...
  • Página 19 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable External Input (Entrada Para conectar un componente externo al jack del cambiador de CD en la Externa) * parte trasera. ♦ Changer/iPod * : Cambiador de CD, ( 43), iPod, ( 46). ♦ External : Con excepción de lo de arriba, ( 48).
  • Página 20 Selecciona un modo de sonido preajustado adecuado al Realice los ajustes, y guárdelos. género musical. ♦ Equalizer Flat (Inicial), Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Classic, User1, User2, User3 Visualiza la pantalla <AV Menu>. BAND Back Edit Visualice la pantalla <Equalizer>. Realice los ajustes moviendo directamente cada borra.
  • Página 21 Inicial: Subrayado Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Fader/Balance Fader : Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. (Fader/Balance) • Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel de fader a “0”. ♦ F6 a R6; Inicial 0 Balance : Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.
  • Página 22 Inicial: Subrayado Opciones seleccionables cuando la fuente es: • TUNER : Mono, SSM, PTy Standby, PTy Code • : D. (Dynamic) Range Control, Announce Standby, Announce Code, PTy Standby, PTy Code • DISC, USB, CD-CH, iPod : Repeat, Random • iPod * : Repeat, Random, Audiobooks •...
  • Página 23 Opción del Ajuste/opción seleccionable menú D.(Dynamic) Algunos servicios DAB proveen señales de control de rango dinámico (DRC) junto con las señales regulares de los programas. El DRC refuerza los sonidos de bajo nivel para mejorar su Range Control audición cuando hay sonidos ambientales ruidosos. (Control Rango •...
  • Página 24 Opción del Ajuste/opción seleccionable menú Random Las opciones disponibles dependen del tipo de disco cargado y del archivo de reproducción. (Aleatoria) * Fuente DISC CD-CH iPod iPod Tipo de disco/ archivo Aleatoria Folder Disc/USB (All) Song Album ♦ Folder : Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas.
  • Página 25 Fuente Operación/ajuste TUNER/DAB • Almacenamiento manual de una emisora/servicio preajustado Pulse [BAND], luego [ ] para sintonizar la emisora que desea preajustar. Seleccione <List> desde <AV Menu>. Pulse y mantenga pulsado un número de preajuste. List Ej.: Almacenamiento de una emisora FM en el número de preajuste 4 Back Back...
  • Página 26 Fuente Operación/ajuste Bluetooth PHONE Selección de un número telefónico preajustado en la lista para hacer una llamada List Phone Number Back Back CD-CH Selección de un disco de la lista Si se selecciona un disco MP3, Disc List aparecerá la lista de carpetas/pistas. Disc 01 Disc 04 Seleccione una pista para iniciar la...
  • Página 27 Seleccione “Bluetooth PHONE” o “Bluetooth AUDIO” como fuente para las operaciones. • En primer lugar, utilice <Open> o <Search> para registrar y establecer la conexión con un dispositivo. Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Dial Menu (Menú de Seleccione el método para hacer la llamada. ♦...
  • Página 28: Preparativos

    Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Open (Abrir) Preparativos: • Opere el dispositivo Bluetooth para activar su función Bluetooth. ∞ • Asegúrese de que “NEW DEVICE” esté seleccionado. Si no lo está, pulse [ ] o [ ] para seleccionarlo. Pulse <Open> en el menú <Bluetooth>. Ingrese un código PIN (Número de identificación personal) * •...
  • Página 29 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Special Device Sólo para “NEW DEVICE”. (Disp. Especial) Seleccione el dispositivo que desea conectar de la lista de dispositivos Bluetooth que requieren un procedimiento especial para establecer una conexión Bluetooth. Luego, utilice <Open> o <Search> para conectar. •...
  • Página 30: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Número de preajuste SOURCE TUNER 87. 5 MHz PS (nombre de la Banda emisora) para FM Radio Bayern Radio Modo de sonido FLAT Data System. * Indicador de Pop Music sintonizador/espera de recepción 3:00 Código PTY para el FM BAND Radio Data System •...
  • Página 31: Cómo Almacenar Los Tipos De Programas Favoritos

    Cómo almacenar los tipos de programas Las siguientes funciones se encuentran disponibles favoritos sólo para emisoras FM Radio Data System. Podrá guardar sus códigos PTY favoritos en la lista de preajustes de PTY. Búsqueda del programa de FM Ej.: Guardando <Drama> en <Preset 1> Radio Data System—Búsqueda de PTY por tipo de programa Seleccionando el código PTY de sus programas...
  • Página 32: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos El tipo de disco se detecta automáticamente y, a continuación, se inicia la reproducción (con algunos discos, aparece el menú superior del disco). Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
  • Página 33 Cambio de la información en pantalla Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia para mostrarle una información diferente. ( Ej.: Mientras se reproduce un DVD Vídeo SOURCE FLAT CHAP. RPT 3:00 Formato de audio—Dolby Digital, MP3, WMA, Información de disco/pista •...
  • Página 34: Botones De Operación En La Pantalla

    Botones de operación en la pantalla Pude visualizar los siguientes botones de operación mientras mira las imágenes reproducidas en la pantalla. • Si no realiza ninguna operación hasta después de un tiempo, los botones de operación desaparecen (salvo que se esté...
  • Página 35: Operaciones Utilizando El Control Remoto (Rm-Rk252)

    Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK252) Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa • DivX/MPEG: Iniciar la reproducción/Pausar (si durante la reproducción) se lo pulsa durante la reproducción) • JPEG: • Inicia la reproducción (Slide show: Se muestra cada archivo durante unos segundos).
  • Página 36: Para Buscar Directamente Un Elemento

    Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar Iniciar la reproducción/Pausar Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la (si se lo pulsa durante la (si se lo pulsa durante la reproducción) reproducción) reproducción) Búsqueda de retroceso/avance Búsqueda de retroceso/avance Búsqueda de retroceso/avance...
  • Página 37: Operaciones Usando La Barra En Pantalla

    Usando las pantallas de listas... (DVD-VR) Operaciones usando la barra Muestre la pantalla Original Program (programa en pantalla original). (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG/JPEG/VCD) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Se muestra la pantalla de lista de reproducción. usando el control remoto. Muestra la barra en pantalla ( 38).
  • Página 38: Barras En Pantalla

    Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información Funcionamiento Tipo de disco Tiempo de reproducción • DVD-Vídeo: Tipo de formato de señal de audio transcurrido del capítulo/pista y canal actual * • VCD: PBC Tiempo restante del capítulo/pista Modo de reproducción * actual * DVD-Vídeo: T.
  • Página 39: Operaciones Usb

    Operaciones USB Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un reproductor de audio digital, un HDD (disco duro) portátil, etc. • También puede conectar un iPod al terminal USB de la unidad. Para obtener detalles de las operaciones, 45 –...
  • Página 40: Uso De Dispositivos Bluetooth

    • Para registrar un dispositivo con <Open> o <Search>, • Para conectar un dispositivo especial, • Para conectar/desconectar/borrar un dispositivo, Cambio de la información en pantalla Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés).
  • Página 41: Usar El Teléfono Celular Bluetooth

    Usar el teléfono celular Bluetooth Estado del dispositivo Nombre del dispositivo conectado [5 / ∞]: Selecciona el otro • Intensidad de la señal/recordatorio de • Cuando se ha registrado/conectado un teléfono batería (sólo cuando la información procede dispositivo registrado. celular con función de audio, aparecerá del dispositivo).
  • Página 42: Memorización De Los Números Telefónicos

    Cuando entra un SMS... Memorización de los números Si el teléfono celular es compatible con SMS (Servicio de telefónicos mensaje corto), podrá leer los mensajes en la pantalla. Puede memorizar hasta 6 números telefónicos. • No se pueden editar ni enviar mensajes a través de la unidad.
  • Página 43: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Si la reproducción no comienza automáticamente, opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción. Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3. Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado <Changer>...
  • Página 44: Para Escuchar El Sintonizador Dab

    Para escuchar el sintonizador DAB Número de preajuste SOURCE DAB1 1475.216MHz LN Banda Service Label Modo de sonido FLAT Si no se recibe ninguna Indicadores de DAB */ señal, aparecerá “No DAB Signal”. indicador de espera de recepción 3:00 BAND Pulse [SOURCE], luego pulse [DAB].
  • Página 45: Escuchando El Ipod/Iphone

    Escuchando el iPod/iPhone Puede conectar el iPod/iPhone mediante el siguiente cable o adaptador: Para Cable/adaptador Para hacer funcionar Escuchar música Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) al cable Consulte “Cuando se conecta con el USB desde la parte trasera de la unidad. cable USB”...
  • Página 46: Cuando Se Conecta Con El Adaptador De Interfaz

    Pulse [SOURCE], luego pulse [iPod ]. Las siguientes operaciones/ajustes se encuentran disponibles solamente en “HEAD La reproducción se inicia automáticamente. MODE”. • Cuando conecte el iPod al terminal USB, • Para mostrar el <iPod Artwork>, se selecciona “ iPod” como fuente y la •...
  • Página 47: Uso De Otros Componentes Externos

    Selección de una pista desde el Pulse [ ] para confirmar la selección. menú principal Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una pista. Pulse [SEARCH] para acceder al menú • Al seleccionar una pista, se iniciará la principal. reproducción.
  • Página 48: Pantalla De Navegación

    Pantalla de navegación También puede conectar un Sistema de navegación al jack VIDEO IN para poder ver la pantalla de navegación. Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado <Navigation> para <AV Input>. ( Para ver la pantalla de navegación Pulse repetidamente DISP en el panel del monitor. ( •...
  • Página 49: Referencias

    Mantenimiento Precaución sobre la limpieza de la Para mantener los discos limpios unidad Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. No utilice disolventes (por ejemplo, diluyente, bencina, Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo etc.), detergentes, ni insecticidas de ningún tipo. Se con un lienzo suave, en línea recta desde podría dañar el monitor o la unidad.
  • Página 50: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor General • Al activar la Recepción de frecuencia alternativa (con AF seleccionado), también se activará Conexión de la alimentación automáticamente la Recepción de seguimiento de • También es posible conectar la alimentación redes. Por otra parte, la Recepción de seguimiento de pulsando SOURCE en el panel del monitor.
  • Página 51: Reproducción De Discos Grabables/ Reescribibles

    – Archivos WMA codificados con formatos sin archivos MPEG2 grabados mediante videocámaras pérdida, profesional, y de voz. JVC Everio. Los archivos MPEG2 con el código de – Archivos WMA no basados en Windows Media® extensión <.mod> no se pueden reproducir cuando Audio.
  • Página 52: Información Del Disco/Archivo Mostrado En El Monitor Externo

    • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV Información del disco/archivo mostrado en el monitor externo Las pantallas siguientes aparecen sólo en el monitor externo. • CD TIME 00:14 T. RPT Track : 6 / 14 Cloudy Fair Hail Indian summer Rain Track Information Shower Album Snow Four seasons Thunder...
  • Página 53: Operaciones De Usb

    Operaciones de USB Operaciones Bluetooth • Si aparece “No USB device“ después de quitar un General dispositivo, vuélvalo a conectar o seleccione otra • Absténgase de realizar actividades complicadas fuente de reproducción. mientras conduce, como por ejemplo, marcar • Cuando el dispositivo USB no tiene archivos números, utilizar la guía telefónica, etc.
  • Página 54: Operaciones Del Ipod/Iphone

    – iPod con Vídeo (5ta. generación) * no funcionar correctamente o como se desea. En tal – iPod classic * caso, visite el siguiente sitio web de JVC: – iPod nano * <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web – iPod nano (2da. generación) * sólo en inglés)
  • Página 55: Ajustes Del Menú

    Ajustes del menú • Si usted cambia la configuración <Amplifier Gain> de <High> a <Low> mientras el nivel de volumen está ajustado a más de “30”, el receptor cambiará automáticamente el nivel de volumen a “VOL 30”. • Después de cambiar cualquiera de los ajustes <Menu Language/Audio Language/Subtitle>, desconecte la alimentación y vuelva a insertar el disco (o inserte otro disco) para que el ajuste sea efectivo.
  • Página 56: Información En Pantalla

    Información en pantalla • La información en pantalla disponible varía según las fuentes de reproducción. Cada vez que pulsa el botón DISP, la pantalla cambia para mostrarle diversas informaciones. Ej.: Cuando la fuente de reproducción es un disco DVD vídeo SOURCE SOURCE FLAT...
  • Página 57 Serbio Yoruba Vasco Georgiano Nepalés Siswati Zulú JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en un iPod/iPhone y/o el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza esta unidad. Continúa en la página siguiente REFERENCIAS...
  • Página 58 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 59: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así como las instrucciones suministradas con los componentes externos).
  • Página 60 Síntoma Soluciones/Causas • Los discos no se pueden reconocer ni Efectúe la expulsión forzada del disco. ( reproducir. • El disco no puede ser expulsado. Desbloquee el disco. ( • No se pueden reproducir los discos • Inserte un disco finalizado. grabables/reescribibles.
  • Página 61 Síntoma Soluciones/Causas • Se generan ruidos. La pista reproducida no es un formato de archivo reproducible. Salte a otro archivo. • Las pistas no se reproducen de la El orden de reproducción puede ser diferente del orden manera intentada por usted. empleado con otros reproductores.
  • Página 62 Síntoma Soluciones/Causas • Aparece “No Hay Disco” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “Ningún Cargador” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “No puede tocar este disco El disco actual no contiene archivos reproducibles. Compruebe el disco”...
  • Página 63: Especificaciones

    Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/Trasera: 50 W por canal Potencia de salida continua Delantera/Trasera: 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 (RMS): Hz con una distorsión armónica total no mayor que 1,0% Impedancia de carga: 4 Ω...
  • Página 64: Espacio Requerido Para La Instalación Y La Expulsión Del Monitor

    Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Respuesta de frecuencias: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz VCD/CD: 16 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Normas USB:...
  • Página 65: Índice De Operaciones

    Índice de operaciones General Ajustes Iniciales ..........3, 6 Montar/desmontar .........39 Volumen ..........6, 7, 10, 21 Inicie/pause la reproducción ....11, 39 AV Menu ............6, 13 Reproducción repetida/aleatoria ..23, 24 Fuente ..........6, 8, 11, 34 Atajo ............6, 8, 34 Bluetooth RM-RK252 ........9 – 11, 35 – 38 Conectar/desconectar/borrar ..28, 29, 40 Reloj ..............12, 15 Hacer una llamada ........27, 41...

Tabla de contenido