Patek Philippe 31-260 REG QA Manual Del Usuario página 43

Ocultar thumbs Ver también para 31-260 REG QA:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
品質検査
すべてのムーブメントとタイムピースは、 計時 精度、 巻上げ
機構、 パワーリザーブ、 防水性能、 美観など数多くの評価規準
に基づき、 厳格な品質検査、 目視検査を通過します。 自動巻
タイムピースは、 組立てが完了してからパテック フィリップの工
場から出荷されるまでに、 数週間の実動検査を経ています。
パテック フィリップのすべ ての 機 械 式タイムピースは 、
パテック フィリップ ・シールの厳格な認定規準を完璧にクリア
してはじめて出荷されます。
精度
パテック フィリップ・タイムピースの計時精度は製造工程の
いくつかの段階で、 ムーブメントのみの状態、 およびケーシング
後の状態で検査されます。 計時精度の最終検査は、 着用状態
をシミュレーションして行ない、 以下のパテック フィリップ
計時精度規準を満たしていることを確認します。
20mm
ムーブメント径が
以上のものは、 日差−
ればならない。
時計の精度を決定するのは、 進むか遅れるかではなく、 進み
遅れがいかに一定しているか、 ということです。
進み遅れが常に一定している時計は、 進み遅れを調整しさ
えすれば、 完璧な精度を得ることができます。 しかし機械式
タイムピースの精度は、 スポーツ、 職業、 就寝時に手首から
外すかどうか、 左右どちらの腕に着用するかなど、 お客様が
実際に使用される際の条件にある程度左右されます。 気温・
気圧の変動、 磁気 (電子機器、 セキュリティゲート、 電気製品
など) 、 振動、 その他数多くの原因が機械式ムーブメントの
動きに影響を与えるのです。 万一、 進み遅れが見られるようで
したら、 パテック フィリップ正規販売店または正規サービス
センターにお持ちくだされば、 お客様に満足いただけるよう、
完璧に調整いたします。
84
All manuals and user guides at all-guides.com
3
2
〜+
秒でなけ
日あたりの
1
防水性能
パテック フィリップのタイムピースには、 ケースに多数のシー
リング・リングが装着されており、 ほこりや湿気、 浸水による
誤動作や損傷からムーブメントを保護しています。 革バンド、
サテンバンド付モデルは、水に浸けないようお薦めいたし
ます。
毎年一度、 パテック フィリップ正規販売店または正規サービス
センターにタイムピースの防水検査をご用命いただくようお薦
めいたします。 防水検査は、 短時間でできる簡単な検査です。
オーバーホール
パテック フィリップのタイムピースは自動巻、 手巻、 クォーツ式
を問わず、 定期的な検査が必要です。 お買い上げ後は、 定期検
査のために、 およそ
年に一度はパテック フィリップ正規
3
5
販売店にお越しになるようお薦めいたします。 販売店では、
お客様のタイムピースをパテック フィリップ ・ ジュネーブ本社、
または世界の主要なパテック フィリップ ・サービスセンターに
送り、 専門の時計技術者の手で責任を持って検査・オーバー
ホールを行います。
専門の時計技術者は、 タイムピースを完全に分解し、 十分な
時間をかけて全部品を洗浄し、 検査し、 注油し、 再び組立て
ます。 すべての機能を検査し、 脱進機の調整を行います。 その
後さらに
週間、 精度調整を行い、 最高の精度で動くよう調整
2
いたします。 オーバーホール完了までには数週間以上かかる
こともありますが、 パテック フィリップの厳格な自社規準に
準 拠した数多くの検査をすべてクリアするためには必 要な
日数なのです。
お客様のタイムピースのオーバーホールに関しご質問がおあり
の場合は、 最寄りのパテック フィリップ正規販売店、 ジュネーブ
本社の国際カスタマー・サービスにコンタクトいただくか、 または
www.patek.com
当社ウェブサイト
85
をご覧ください。
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido