Resumen de contenidos para Honeywell ULTRA PLUS HUL565 Serie
Página 1
ULTRA PLUS Ultrasonic Cool Mist Humidifier Owner’s Manual HUL565 SERIES If you have any questions about the operation of this product, please contact us: 1-800-477-0457 [email protected] www.HoneywellPluggedIn.com...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. The humidifier should ALWAYS be placed on 8.
Página 3
GETTING TO KNOW YOUR COOL MIST HUMIDIFIER How it Works HPA600 series Water is released from the Water Tank into the Reservoir. A Nebulizer vibrates at ultrasonic frequency, breaking the water into a fine mist. The mist is quietly propelled by a fan up a vertical Mist Chamber to the Mist Outlet where the cool, visible mist enters the room.
Página 4
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER Unpack the Humidifier Keep this Owner’s Manual for reference • Remove packaging materials. Remove twist tie from power cord and extend power cord to full length. • Place on a firm, level, water resistant surface a minimum of 12” (30cm) from any walls.
USING YOUR HUMIDIFIER NOTE: Position humidifier to direct mist output away from walls, furniture and bedding. Plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet CAUTION: TO AVOID ELECTRIC SHOCK, DO NOT PLUG HUMIDIFIER INTO AN OUTLET WITH WET HANDS. 1.
Página 6
USING YOUR HUMIDIFIER CONTINUED Using The Essential Oil Tray: This humidifier features an Essential Oil Tray that can be used with your favorite essential oil for added enjoyment. This is not a diffuser – the oil does not come in contact with water and is passively evaporated into the air. Essential oil is not included.
CLEANING YOUR HUMIDIFIER To keep your humidifier running efficiently, clean it regularly. Weekly cleaning is recommended. All maintenance should be done in the kitchen or bathroom on a water-resistant surface near a faucet. To properly clean your humidifier, we recommend the separate processes of Scale Removal and Disinfecting. These two processes must be performed separately.
CLEANING YOUR HUMIDIFIER CONTINUED Disinfecting Before starting the disinfecting process, follow Steps 1-2 in the Before Cleaning section. 1 Gal. 1 tsp (3,8 l) NOTE: Bleach may stain clothes. It is recommended to wear rubber gloves during this process to protect your hands.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power lights • Unit not plugged in • Plug unit in • Unit is not turned on • Turn unit on Power is on and little or • No water in Tank • Fill Water Tank no mist is produced •...
CONSUMER RELATIONS We are here to help. Call us toll-free at: 1-800-477-0457 E-mail: [email protected] Or visit our website at: www.HoneywellPluggedIn.com Please be sure to specify Model number HUL565 NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE HUMIDIFIER OR PERSONAL INJURY.
Página 11
2 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before attempting to use this product. This 2 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
Página 13
ULTRA PLUS Humidificateur ultrasonique à vapeur froide Manuel d’instructions HUL565 SERIES Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce produit, appelez-nous au: 1-800-477-0457 [email protected] www.HoneywellPluggedIn.com...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER À UTILISER CET HUMIDIFICATEUR ET ASSUREZ-VOUS DE LES CONSERVER. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre certaines précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, notamment les suivantes: 1.
Página 15
SE FAMILIARISER AVEC L’HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE Fonctionnement HPA600 series L’eau contenue dans le réservoir s’écoule dans la cavité. Le nébuliseur vibre à une fréquence ultrasonique, fragmentant les gouttelettes d’eau en une fine vapeur. La vapeur est silencieusement poussée par un ventilateur dans la chambre à...
Página 16
INSTALLATION Sortez l’appareil de la boîte Conservez ce manuel d’instructions comme référence. • Retirez l’emballage. Enlevez l’attache du cordon d’alimentation et étirez le cordon à sa pleine longueur. • Placez l’appareil sur une surface ferme, plane et étanche à au moins 12 po (30 cm) des murs.
Página 17
UTILISATION REMARQUE : Orientez l’appareil de sorte que la sortie de vapeur ne soit pas dirigée vers les murs, les meubles ou la literie. Branchez l’humidificateur dans une prise de courant polarisée de 120V MISE EN GARDE : POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, NE BRANCHEZ PAS L’HUMIDIFICATEUR SI VOUS AVEZ LES MAINS MOUILLÉES.
UTILISATION (SUITE) Utilisation du godet à huiles essentielles: Cet humidificateur comporte un godet à huiles essentielles qui peut être utilisé avec votre huile essentielle favorite pour un bien-être accru. Ceci n’est pas un diffuseur. L’huile n’entre pas en contact avec l’eau et s’évapore passivement dans l’air. L’huile essentielle n’est pas incluse.
Página 19
NETTOYAGE Pour que votre humidificateur fonctionne de façon efficace, nettoyez-le régulièrement. Un entretien hebdomadaire est recommandé. Tout nettoyage doit être effectué dans la cuisine ou la salle de bains, sur une surface qui résiste à l’humidité, près d’un robinet Afin de nettoyer adéquatement l’appareil, nous recommandons de le détartrer et de le désinfecter. Les processus de détartrage et de désinfection doivent être effectués séparément.
Página 20
NETTOYAGE (SUITE) Désinfection Avant de commencer le processus de désinfection, suivez les étapes 1 et 2 de la section Avant de nettoyer votre humidificateur. 1 Gal. 1 c. à thé (3,8 l) REMARQUE: Le javellisant peut tacher les vêtements. Nous vous recommandons de porter des gants de caoutchouc durant ce processus pour vous protéger les mains 1.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Aucun voyant n’est • L’appareil n’est pas branché • Brancher l’appareil allumé • L’appareil n’est pas allumé • Mettre l’appareil en marche L’appareil est en marche, • Le réservoir est vide • Remplir le réservoir d’eau mais produit peu de •...
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION De la poussière blanche • L’eau est dure et contient une • Mélanger l’eau du robinet à de l’eau se dépose sur les distillée pour réduire la formation de haute teneur en minéraux surfaces de la pièce poussière blanchet •...
CONFORMITÉ AUX NORMES FCC Cet appareil est conforme à la partie 18 des règlements de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).. Mise en garde: Tous changements ou toutes modifications apportés, quels qu’ils soient, n’étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur à...
ULTRA PLUS Humidificador Ultrasónico de Vapor Frío Manual del Propietario HUL565 SERIES Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de este producto, póngase en contacto con nosotros: 1-800-477-0457 [email protected] www.HoneywellPluggedIn.com...
Página 26
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE HUMIDIFICADOR Siempre se deben tomar precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1.
CONOZCA SU HUMIDIFICADOR DE VAPOR FRÍO Cómo Funciona Se libera agua del Tanque de Agua al Depósito. Un Nebulizador vibra a frecuencia ultrasónica, rompiendo el agua en un vapor fino. El vapor es propulsado silenciosamente por un ventilador hacia una Cámara de Vapor vertical y por la Salida de Vapor donde el vapor frío visible entra en la habitación.
INSTALAR SU HUMIDIFICADOR Desempaque el Humidificador Conserve este Manual del Propietario para referencia • Retire los materiales de embalaje. Retire la atadura de alambre del cable y extiéndalo completamente. • Coloque sobre una superficie firme, nivelada y resistente al agua alejado al menos 30 cm (12 pulg.) de las paredes.
USAR SU HUMIDIFICADOR NOTA: Coloque el humidificador para dirigir la salida de vapor lejos de paredes, muebles y ropa de cama. Conecte el humidificador en un tomacorriente polarizado de 120V~ . PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR EN UN TOMACORRIENTE CON LAS MANOS MOJADAS.
Página 30
USAR SU HUMIDIFICADOR CONTINUACIÓN Usar la Bandeja de Aceite Esencial: Este humidificador cuenta con una Bandeja de Aceite Esencial que se puede utilizar con su aceite esencial favorito para mayor disfrute. Esto no es un difusor - el aceite no entra en contacto con el agua y se evapora pasivamente en el aire. Los aceites esenciales no están incluidos.
LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR Para mantener su humidificador funcionando de manera eficiente, límpielo regularmente. Se recomienda limpieza semana. Todo el mantenimiento debe realizarse en la cocina o el baño sobre una superficie resistente al agua y cerca de un grifo. Para limpiar adecuadamente su humidificador, le recomendamos el proceso separado de Eliminación de Sarro y Desinfección.
LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR CONTINUACIÓN Desinfección Antes de empezar el proceso de desinfección, siga los pasos 1-2 en la sección Antes de Limpiar 1 Gal. (3,8 l) 1 cdta. NOTA: El cloro puede manchar la ropa. Se recomienda que use guantes de goma durante este proceso para proteger sus manos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Sin luces de encendido • La unidad no está conectada • Conecte la unidad • La unidad no está encendida • Encienda la unidad Está encendido pero se • Tanque de Agua vacío •...
SERVICIO AL CLIENTE Estamos para ayudarlo. Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457 Correo electrónico: [email protected] O visite nuestro sitio web en: www.HoneywellPluggedIn.com Por favor asegúrese de especificar el número de Modelo HUL565 NOTA: SI EXPERIMENTA ALGUN PROBLEMA, PÓNGASE EN CONTACTO PRIMERO CON SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA.
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Antes de usar este producto, por favor lea completamente las instrucciones. La presente garantía limitada de 2 años cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados.
Página 36
6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A4 Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International Inc., qu’utilise Helen of Troy Limited sous licence. Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produitt.