Fisher-Price W9507 Inicio Rápido
Ocultar thumbs Ver también para W9507:

Enlaces rápidos

Quick Start
1
Turn power on
select speed
2
Push seat to start
swinging
PUSH
3
Select music
, sounds
or mobile
All manuals and user guides at all-guides.com
Inicio rápido
and
1
Prender la unidad
y seleccionar la velocidad
del columpio
2
Empujar la silla para
empezar el movimiento
3
Seleccionar música
sonidos
fisher-price.com
Démarrage rapide
1
2
EMPUJAR
3
,
o móvil
1
W9507
Mettre en marche
et sélectionner la vitesse
désirée
Pousser le siège pour
amorcer le balancement
POUSSER
Actionner la musique
les sons
ou le
mobile
,
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price W9507

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com W9507 Quick Start Inicio rápido Démarrage rapide Turn power on Prender la unidad Mettre en marche select speed y seleccionar la velocidad et sélectionner la vitesse del columpio désirée Push seat to start...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, resulting in DEATH.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly is required. •...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin. • Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser. •...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Parts Piezas Pièces Motorized Frame Armazón motorizado Allen Wrench Boîtier du moteur Llave hexagonal Clé hexagonale 2 Upper Legs 2 patas superiores Tray 2 sections supérieures Bandeja Pad with Headrest de montants Plateau Almohadilla con cabezal Coussin avec appuie-tête Lower Seat Tube...
  • Página 6: Assembly Montaje Assemblage

    NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Montaje Assemblage Upper Leg Pata superior Section supérieure de montant PRESS PRESIONAR APPUYER • While pressing the button on the lower leg, insert the lower leg into an upper leg. Make sure the button on the lower leg “snaps” into the hole in the upper leg. •...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Montaje Assemblage • Colocar las patas de modo que las extremidades apunten en dirección opuesta a Ud. • Ajustar el extremo libre del panel de tela en la pata superior, tal como se muestra. •...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Montaje Assemblage Button Button Botón Botón Bouton Bouton Feet Feet Extremidades Extremidades Pieds Pieds • Stand the assembly upright. • Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the motorized frame. •...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Montaje Assemblage • Plug the power cord from the motor assembly into the power cord in the frame assembly. • Enchufar el cable eléctrico de la unidad del motor en el cable eléctrico de la unidad del armazón.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Montaje Assemblage Clavija Hole Hole Cheville Orificio Orificio Elastic Loops Elastic Loops Trou Trou Ganchos elásticos Ganchos elásticos Boucles élastiques Boucles élastiques Elastic Loops Elastic Loops Ganchos elásticos Ganchos elásticos Boucles élastiques Boucles élastiques •...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Montaje Assemblage Waist Belts Cinturones de la cintura Courroies abdominales Slots Ranuras Fentes • Turn the seat upright. • Fold the top of the pad down. Insert the waist belts through the slots in the pad. Make sure the waist belts are not twisted.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Montaje Assemblage Upper Slots Ranuras superiores Fentes supérieures Shoulder Belts Cinturones de hombro Courroies d’épaule Larger Baby • Insert the ends of the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back. Bebé...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Montaje Assemblage Tray Bandeja Plateau • Insert the tray tabs into the slots in each side of the seat. • Introducir las lengüetas de la bandeja en las ranuras de cada lado del asiento. •...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Montaje Assemblage • Insert an M5 x 40 mm bolt into the short tube. Fully tighten the bolt with the Allen wrench. • Insertar un perno M5 x 40 mm en el tubo corto. Apretar bien el perno con la llave hexagonal. •...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Montaje Assemblage • Insert an M5 x 40 mm bolt into the upper seat tube. Fully tighten the bolt with the Allen wrench. • Insertar un perno M5 x 40 mm en el tubo de asiento superior. Apretar bien el perno con la llave hexagonal.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Hint: Install batteries if you need to use this swing away from an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Nota: instalar las pilas para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos. Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Battery Safety Information Información de seguridad sobre las pilas Conseils de sécurité concernant les piles In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, resulting in DEATH.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Button Button Botón Botón Bouton Bouton Pata Pata Montant Montant To Unfold • Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into the notches in the motorized frame.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Waist Belt Waist Belt Cinturón de la cintura Cinturón de la cintura Courroie abdominale Courroie abdominale Crotch Belt Cinturón de la entrepierna Courroie d’entrejambe Restraint Belts •...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Restraint System Sistema de sujeción Système de retenue • Tighten each waist/shoulder belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section for instructions to tighten the waist/shoulder belt. •...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Adjusters Ajustadores Boucles de réglage TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR SERRER DESSERRER • To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop .
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation PRESS PRESIONAR APPUYER Seat Tube Seat Tube Button Tubo del asiento Botón del tubo del asiento Tube du siège Bouton du tube du siège TURN TURN GIRAR...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Upright Upright Vertical Vertical Redressée Redressée Recline Recline Reclinada Reclinada Inclinée Inclinée PRESS Seat Position Buttons PRESIONAR los botones de posición de asiento APPUYER sur les boutons de positionnement du siège You can adjust the seat to two different positions: Recline or Upright.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Adults Note: If you use this product with the AC adaptor, periodically examine the AC adaptor for damage to the cord, housing or other parts that may result in the risk of fire, electric shock or injury.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Remarque : Si ce produit est utilisé avec l’adaptateur c.a., vérifier régulièrement l’adaptateur pour s’assurer que le cordon d’alimentation, le boîtier et les autres éléments ne sont pas abîmés car cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation AC Power Use • Place the swing near a standard wall outlet. • Plug the AC adaptor into the power cord extending from the back of a leg. •...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Utilisation de l’adaptateur c.a. • Placer la balancelle à proximité d’une prise de courant standard. • Brancher l’adaptateur c.a. sur le cordon d’alimentation à l’arrière du produit. •...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Lower Leg Buttons Botones de las patas inferiores Boutons des sections inférieures de montant • Lean the swing frame against a wall for storage. IMPORTANT! Remove the batteries for long-term storage.
  • Página 31: Swing Use Uso Como Columpio Utilisation De La Balancelle

    All manuals and user guides at all-guides.com Swing Use Uso como columpio Utilisation de la balancelle Power Switch Interruptor de encendido Swing Speed Buttons Bouton de mise en marche Botones de velocidad de columpio Boutons de vitesse de balancement Mobile Button Botón del móvil Bouton du mobile Sound Button...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Swing Use Uso como columpio Utilisation de la balancelle Consejos: • Después de activar el producto, quizá este no produzca movimiento a menos de que esté un niño sentado en el asiento. • Como sucede con la mayoría de columpios accionados por pilas, la cantidad de movimiento se reducirá...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Care Mantenimiento Entretien • Remove the tray from the seat. • Unbuckle the restraint system. • Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners from the seat. • Remove the pad from the restraint system. •...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle.
  • Página 36 CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. Centro de Servicio México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.