TUTHILL
CORPORATION
®
REMOTE OPERATING
PROCEDURE
WARNING: Turn off AC power before
connecting the external remote control
cable.
Description
The Drives have a 1-turn speed control pot. The
drive also incorporates a side panel mounted
INTERNAL/EXTERNAL switch along with an
18-pin connector for an external 2–10V DC or
4–20 mA Speed Control input and Remote
Start/Stop operation from external contact closures.
This connector incorporates the following Feature
Controls, (shown below in Figure 1).
Remote Start/Stop Control
The INTERNAL/EXTERNAL selector switch
(located on side panel) selects the speed control
signal from either the Internal Speed Control Pot or
the External Signal Input Speed Control. The
Remote Start/Stop function is also enabled or
disabled through this selector switch. The contact
closure input is active only in the external mode of
operation, allowing an external selection of the
speed control command from either the linear inputs
or the side panel speed pot. An active low enables
the side panel speed pot.
The Remote Start/Stop operates through either an
open contact closure or open collector driver. An
active low causes the motor to run.
The table on page 8 summarizes the external
function operation.
Remote connector pin configuration
Configuration de broches de connecteur à distance
Belegung der Fernbedienungs-Anschlußbuchse
Configuración de las clavijas del conector remoto
Configurazione del connettore remoto
PIN 1
BROCHE N°1
CLAVIJA N°1
Fig. 1
Abb. 1
6
Tuthill Pump Group
Concord Operations
PROCEDURE DE
FONCTIONNEMENT À
DISTANCE
ATTENTION : coupez l'alimentation de courant
alternatif avant de brancher le câble
externe de télécommande.
Description
Les entraînements sont équipés d'un potentiomètre
de réglage de vitesse à 1 tour. Ils comportent
également un sélecteur INTERNE/
EXTERNE monté sur le panneau latéral, ainsi
qu'un connecteur à 18 broches pour entrée externe
2–10 V c.c. ou 4–20 mA pour réglage de vitesse et
une commande de marche/arrêt à distance par
fermeture de contacts externes. Ce connecteur
incorpore les commandes de fonctions qui suivent
(voir la Figure 1 ci-dessous).
Commande de marche/arrêt à
distance
Le sélecteur INTERNE/EXTERNE (qui se trouve
sur le panneau latéral) permet de choisir le signal de
réglage de vitesse en provenance du potentiomètre
interne de réglage de vitesse ou de la commande de
vitesse à entrée de signal externe. La fonction de
marche/arrêt à distance est elle activée ou
désactivée par l'intermédiaire de ce sélecteur.
L'entrée par fermeture de contacts n'est active qu'en
mode de fonctionnement externe, permettant une
sélection externe de la commande de réglage de
vitesse à partir des entrées linéaires ou du
potentiomètre de vitesse du panneau latéral. Un
signal actif au niveau bas active ce potentiomètre.
La commande de marche/arrêt à distance fonctionne
par l'intermédiaire d'une fermeture de contacts
ouverts ou d'un circuit d'attaque à collecteur ouvert.
Un signal actif au niveau bas commande la marche
du moteur.
Le tableau de la page 8 résume le fonctionnement
en mode externe.
External Source Speed Control
Commande de vitesse par source externe
Externe Drehzahlsteuerungsquelle
Control de velocidad de la fuentes externa
Regolatore della velocità da fonte esterna
Front Panel Speed Control Enable
(w/Internal/External switch set to External)
Panneau avant
Activation du réglage de vitesse
(sélecteur interne/externe en position externe)
Aktivierung Drehzahlsteuerung an der Frontplatte
(wenn Schalter Intern/Extern auf Stellung Extern)
Panel delantero velocidad control activar
(con el interruptor interno/externo
fijado en externo)
Quadro anteriore velocità regolatore
Attivazione regolatore velocità
(con interruttore internal/external impostato su external)
EXTERNE STEUERUNG
ACHTUNG: Vor Anschluß des
Fernbedienungskabels Gerät
ausschalten.
Beschreibung
Die Antriebe haben als Drehzahlregler einen
1-Gang-Potentiometer. Der Antrieb enthält
weiterhin einen an der Seitenwand montierten
Schalter INTERN/EXTERN sowie einen 18-poligen
Steckverbinder für einen externen 2 – 10 V
Gleichstrom oder 4 – 20 mA Drehzahlreglereingang
und die Fernsteuerung von Start/Stop über externe
Kontaktschließungen. Dieser Steckverbinder enthält
die folgenden Funktionssteuerungen (wie unten in
Abbildung 1 gezeigt).
Fernsteuerung von Start/Stop
Der Wahlschalter INTERN/EXTERN an der
Seitenwand wählt das Drehzahlsteuersignal
entweder vom internen Drehzahlsteuer-
potentiometer oder von der externen
Signaleingangs-Drehzahlsteuerung aus. Die
Fernfunktion Start/Stop wird ebenfalls über diesen
Wahlschalter aktiviert bzw. deaktiviert. Der
Kontaktschlußeingang ist nur in der externen
Betriebsart aktiv, so daß eine externe Wahl des
Drehzahlsteuerungsbefehls entweder von den
linearen Eingängen oder dem
Drehzahlpotentiometer an der Seitenwand erfolgen
kann. Ein aktives Low-Signal aktiviert den
Drehzahlpotentiometer an der Seitenwand.
Die Fernfunktion Start/Stop erfolgt entweder über
einen offenen Kontaktschluß oder einen offenen
Kollektortreiber. Bei aktivem Low-Signal läuft der
Motor.
Die Steuerungsfunktionen sind in der Tabelle auf
Seite 8 zusammengefaßt.
FUNCTION
PIN
FONCTION
BROCHE
FUNKTION
CLAVIJA
FUNCIÓN
FUNZIONE
START/STOP
(Jumper for continuous run
in external mode)
MARCHE/ARRÊT
(cavalier pour marche
continue en mode externe)
START/STOP
(Drahtbrücke für Dauerbetrieb
V c.c.
im externen Modus)
V DC
ARRANQUE/PARADA
VCC
(puente para funcionamiento
V c.c.
continuo en la modalidad externa)
AVVIO/ARRESTO
(Ponticello per funzionamento
continuo in modalità esterna)
4
5
FUNCTION
PIN
FONCTION
BROCHE
FUNKTION
CLAVIJA
FUNCIÓN
FUNZIONE
PIN
BROCHE
CLAVIJA
GROUND
TERRE
MASSE
TIERRA
TERRA