WAGNER SMART Mini Roller Guía De Instrucciones
WAGNER SMART Mini Roller Guía De Instrucciones

WAGNER SMART Mini Roller Guía De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SMART Mini Roller:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SMART
Mini Roller
Instruction Guide
Guide d'instructions (p. 8)
Guía de Instrucciones (p. 14)
Call Wagner Technical Service at:
Appelez les services techniques de Wagner :
Llame al servicio técnico de Wagner al:
1-800-760-3844
Monday - Friday • Lundi au Vendredi •
Lunes a viernes
• Form No. 0530800E
0612
Questions?
Vous avez de questions?
¿Preguntas?
8:00 am - 4:30 pm CST
Setup • Montage • Montaje
Lubricate • Lubrifier • Lubricar
Français
Español
Fill • Remplir • Llenar
Roll • Appliquer • Aplicar
Clean • Nettoyez • Limpie
English
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER SMART Mini Roller

  • Página 1 Vous avez de questions? ¿Preguntas? Clean • Nettoyez • Limpie Call Wagner Technical Service at: Appelez les services techniques de Wagner : Llame al servicio técnico de Wagner al: 1-800-760-3844 Monday - Friday • Lundi au Vendredi • Lunes a viernes 8:00 am - 4:30 pm CST Lubricate •...
  • Página 2 3. Refill the paint tube as needed by repeating the steps above. Note: The roller arm assembly can hang from the side of the paint container when refilling (figure 3). English © Wagner Spray Tech. - All Rights Reserved...
  • Página 3 Repeat steps 6 and 7 as needed. IMPoRTANT: All parts of the unit must be dry prior to Lubrication and storage. Figure 6 English © Wagner Spray Tech - All Rights Reserved...
  • Página 4 Figure 9 the inside of the trigger housing and the roller arm nut, and the area where the roller arm nut connects to the trigger housing. English © Wagner Spray Tech. - All Rights Reserved...
  • Página 5 Make sure the handle assembly is at least partially inside the tube. 5. Pull out the entire handle assembly (e). Continued on next page Figure 12 Figure 13 English © Wagner Spray Tech. - All Rights Reserved...
  • Página 6 Replace the trigger onto the trigger housing. 14. Flip the trigger (f) downwards into place and thread the roller arm assembly back onto the trigger housing. Figure 14 English © Wagner Spray Tech. - All Rights Reserved...
  • Página 7: Troubleshooting

    Wagner’s printed recommendations and instructions. This warranty does not cover damage resulting from improper use, accidents, user’s negligence or normal wear. This warranty does not cover any defects or damages caused by service or repair performed by anyone other than a Wagner Authorized Service Center.
  • Página 8 3. Remplir le tube de peinture que nécessaire en répétant les étapes ci-dessus. Remarque : L’ensemble du bras du rouleau peut s’accrocher sur le côté du récipient de peinture pendant le remplissage (figure 3). Français © Wagner Spray Tech. - Tous droits réservés...
  • Página 9 Répéter Figure 6 les étapes 6 et 7 au besoin. IMPoRTANT: Toutes les pièces de la appareil doit être sec avant la lubrification et le rangement. Français © Wagner Spray Tech. - Tous droits réservés...
  • Página 10 Français © Wagner Spray Tech. - Tous droits réservés...
  • Página 11: Lubrification

    Assurez-vous que la poignée est au moins partiellement à l’intérieur du tube de peinture. 5. Retirez l’ensemble de la poignée au complet (e). Suite à la page suivante Figure 12 Figure 13 Français © Wagner Spray Tech. - Tous droits réservés...
  • Página 12 14. Replacez le détente (f) les bas de déclenchement en place et vissez l’ensemble du bras du rouleau sur le boîtier de la détente. Figure 14 Français © Wagner Spray Tech. - Tous droits réservés...
  • Página 13: Dépannage

    à tout centre d’entretien autorisé Wagner. Communiquer avec les techniciens de Wagner en composant le 1 800 760-3844, du lundi au vendredi entre 8 h 00 et 16 h 30, hueure du centre.
  • Página 14 3. Repita los pasos anteriores para rellenar el tubo de pintura, según sea necesario. Nota: El conjunto del brazo del rodillo se puede enganchar al lado del recipiente de pintura cuando se rellena (figura 3). Español © Wagner Spray Tech. - Reservados todos los derechos...
  • Página 15: Limpieza

    Figura 6 llenado. Repita los pasos 6 y 7 según sea necesario. IMPoRTANTE: Todas las piezas de la unidad debe estar seca antes de la lubricación y el almacenamiento. Español © Wagner Spray Tech. - Reservados todos los derechos...
  • Página 16 área donde la tuerca del brazo del rodillo se conecta a la carcasa del gatillo. Español © Wagner Spray Tech. - Reservados todos los derechos...
  • Página 17: Lubricación

    5. Extraiga todo el conjunto de la manilla (e). Continúa en la página siguiente Figura 12 Figura 13 Español © Wagner Spray Tech. - Reservados todos los derechos...
  • Página 18 Vuelva a colocar el gatillo en la carcasa. 14. Vuelva la gatillo (f) hacia abajo en su lugar y enrosque el conjunto del brazo del rodillo en la carcasa del gatillo. Figura 14 Español © Wagner Spray Tech. - Reservados todos los derechos...
  • Página 19: Solución De Problemas

    Wagner. Llame a Servicio técnico de Wagner al 1-800-760-3844, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 4:30 p.m., hora central.
  • Página 20 3” roller arm assembly Bras de rouleau de 3 po Brazo del rodillo de 3” 0530200A 3” roller cover Manchon de rouleau de 3 po Cubierta del rodillo de 3” Français English Español © Wagner Spray Tech. - All Rights Reserved...

Tabla de contenido