Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2 años de
garantía
2 anos de
garantia
W 3500
Kit
E/P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER W 3500

  • Página 1 2 años de garantía 2 anos de garantia W 3500...
  • Página 2 W 3500 Kit  2 2 2 2 2  ...
  • Página 3 W 3500 Kit...
  • Página 4 W 3500 Kit...
  • Página 5 W 3500 Kit...
  • Página 6 W 3500 Kit ................1 - 7 ................8 - 14 ..........18 ++ ...
  • Página 7: Indicaciones Generales De Seguridad

    W 3500 Kit Antes de poner el equipo en funcionamiento le rogamos leer atentamente a fondo las instrucciones de manejo y observar las indicaciones de seguridad. Guarde las instrucciones de manejo en un sitio bien protegido. Indicaciones generales de seguridad ¡Atención!
  • Página 8: Seguridad De Personas

    W 3500 Kit 3. Seguridad de personas Esté siempre alerta, preste atención a lo que está haciendo y proceda conscientemente al trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice el equipo cuando se sienta cansado o está bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Página 9: Datos Técnicos

    Con los accesorios y piezas de recambio originales de WAGNER tiene la garantía de que todas las normas de seguridad se cumplen.
  • Página 10: Materiales De Recubrimiento No Procesables

    W 3500 Kit Descripción (Fig. 1) Clavija de red Prolongación Adaptador de limpieza Materiales de recubrimiento procesables Pinturas de dispersión y pinturas látex solubles en agua para paredes interiores y paredes exteriores. Imprimaciones y lacas diluibles en agua, aceites, impregnantes para madera y nogalinas basadas en agua.
  • Página 11: Interrupción Del Trabajo Hasta 4 Horas

    W 3500 Kit Interrupción del trabajo hasta 4 horas • Desconecte el equipo (posición OFF, Fig. 5). • Introducir el rodillo de pintar inmediatamente en una bolsa de plástico y cerrarla herméticamente. • Deje el tubo de aspiración en la pintura.
  • Página 12: Lista De Piezas De Recambio (Fig. 1)

    0327 223 ligeramente estructuradas Rodillo de pintar (altura del velo 20 mm, acolchado) para superficies y 0220 324 enlucidos ásperos Otra información de la paleta de productos WAGNER respecto a la refacción, visite www.wagner-group.com Eliminación de averías Avería Causa Remedio El equipo no funciona 1.
  • Página 13: Observaciones Sobre La Eliminación De Residuos

    La garantía se anula si el aparato ha sido abierto por otras personas que no pertenecen al servicio técnico de WAGNER. Los daños causados durante el transporte, trabajos de mantenimiento así como daños y fallos ocasionados por trabajos defectuosos de mantenimiento no caen bajo las aplicaciones de garantía.
  • Página 14: Local De Trabalho

    W 3500 Kit Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções e tenha em atenção as instruções de segurança. Guarde cuidadosamente o manual de instruções. Instruções gerais de segurança Atenção! É aconselhável ler estas instruções até ao fim. Falhas no cumprimento das instruções que se seguem podem dar origem a choques eléctricos, incêndios e/...
  • Página 15 W 3500 Kit 3. Segurança pessoal Esteja atento e tenha os devidos cuidados ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize este aparelho se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização deste aparelho pode dar origem a ferimentos graves.
  • Página 16: Dados Técnicos

    Com acessórios e peças sobressalentes originais da WAGNER tem a garantia de cumprimento de todas as prescrições de segurança. Não orientar o rolo de pintura e os acessórios para si ou para outras pessoas, perigo de ferimentos devido ao material que sai Dados técnicos...
  • Página 17: Materiais De Revestimento Que Podem Ser Aplicados

    W 3500 Kit Descrição (Fig. 1) Aparelho de base Adaptador Quick-clean Ligação Quick-clean Interruptor de função Tomada Extensão Adaptador de limpeza Materiais de revestimento que podem ser aplicados Tintas de dispersão e de látex diluíveis em água para paredes interiores e exteriores.
  • Página 18 W 3500 Kit Interrupção do trabalho até 4 horas • Desligar o aparelho (posição OFF, fig. 5). • Introduzir imediatamente o rolo de pintar num saco de plástico e fechá-lo de maneira a ficar hermético. • Deixar o tubo de aspiração na tinta.
  • Página 19: Acessórios (Não Incluídos No Aparelho Fornecido)

    Rolo de pintar (altura da pilha 20 mm, almofadado) para superfícies e 0220 324 rebocos ásperos Para mais informações sobre a paleta de produtos WAGNER relacionados com trabalhos de restauro, consulte o sítio www.wagner-group.com Reparação de avarias Avaria Causa Resolução...
  • Página 20: Protecção Do Ambiente

    A garantia exclui a utilização industrial. Reservamo-nos expressamente o direito de prestação da garantia. A abertura do aparelho por outras pessoas que não o pessoal de assistência técnica da WAGNER anula a garantia. Danos resultantes de transporte, trabalhos de manutenção e danos ou avarias resultantes de trabalhos de manutenção defeituosos não estão cobertos pela garantia.
  • Página 21: Declaración De Conformidad Ce

    W 3500 Kit Declaración de conformidad CE Mediante la presente garantizamos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que este producto cumple con las correspondientes disposiciones: 98/37 EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG. Normas armonizadas aplicadas: EN 50366:2003+A1:2006, EN 55014-1: 2006, EN 55014-2:1997+A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005, EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006 Declaração de conformidade CE...
  • Página 22 W 3500 Kit...
  • Página 23 W 3500 Kit...
  • Página 24 301 62 Plzen Hotline 0180/1000 227   +49/75 44/505-169  +420 376 709 205  +420 376 709 263 J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Wagner Spraytech Belgie Ctra. N-340, Km 1245,4 Veilinglaan 58 08750 Molins de Rei (Barcelona) 1861 Meise-Wolvertem ...

Tabla de contenido