Enlaces rápidos

WIL
Control unit
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL -
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
RU - Инструкции и важная информация для технических специалистов
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice WA20/A

  • Página 1 Control unit EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL - NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice: pág. Advertencias Programaciòn Funciones programables Descripción del producto y uso previsto Descriptiòn de las funciones Límites de utilización Instalación típica Lista de cables Puesta en servicio Instalación Mantenimiento y desguace Controles preliminares Mantenimiento Desguace Descripción de las conexiones Accesorios Regulaciones Modalidades de funcionamiento...
  • Página 3: Advertencias

    1) Advertencias nidamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Conserve este manual en buenas condiciones para su consultación posterior. Considerando las situaciones de peligro que pueden generarse realizada respetando plenamente las leyes, normas y reglamentos. advierte que no se permite la puesta en servicio de este producto Según la legislación europea más reciente, la realiza- Advertencias especiales sobre la idoneidad para el uso de este ción de una puerta o portón automático entra en el ámbito...
  • Página 4: Descripción Del Producto Y Uso Previsto

    2) Descripción del producto y uso previsto WIL 4 WIL 6 actuador dispone de un microinterruptor de tope con un sistema de control de la velocidad que permite alcanzar los límites de carrera a sólo si se requiere la parada inmediata del movimiento. Dip-switch para la selección de las funciones Microprocesador Conector tarjeta CARGA...
  • Página 5: Límites De Utilización

    2.1) Límites de utilización que permiten la evaluación correcta de la idoneidad para su uso. 2.2) Instalación típica Barrera WIL Banda adhesiva de señalización Columna selector Señal luminosa Luz intermitente Selector de llave Señal luminosa Antena radio Botonera radio Varilla de cierre Radiotransmisor Banda sensible en FOTO 1 NOTA:...
  • Página 6: Instalación

    3) Instalación instrucciones. 3.1) Controles preliminares Antes de comenzar con la instalación es necesario efectuar los siguientes controles: nes, sea adecuado para su uso y que respete las normas. sobretensión III, es decir distancia entre los contactos de 3,5 mm una clavija.
  • Página 7: Descripción De Las Conexiones

    = Devanado primario del transformador de alimentación TRANSF. SECUND. = Devanado secundario del transformador de alimentación MOTOR = Salida para la conexión del motor 24 Vcc RADIO = Conexión para los radiorreceptores fabricados por Nice CARGA = Conexión para la tarjeta del cargador de batería...
  • Página 8: Regulaciones

    4) Regulaciones regular la velocidad de la barrera permite regular el empuje deseado de manera que la regular perfectamente el muelle de equilibrado. NOTA: ambos sentidos del movimiento. de un dispositivo de seguridad provoca una inversión del movimiento durante la apertura. 4.1) Modalidades de funcionamiento o el cierre.
  • Página 9: Funciones Programables

    5.1) Funciones programables Switch 4 = Anula STOP en el ciclo Paso a Paso Switch 5 = Centelleo previo Switch 6 = Luz intermitente incluso en Pausa 5.2) Descriptiòn de las funciones Switch 1-2: Switch 8: te la apertura asenso del dispositivo de seguridad. mando para que se cumpla todo el movimiento, hasta alcanzar la Switch 9: On = Indicador luminoso Verja Abierta se convierte en cierre, antecedida por 5 segundos de centelleo previo.
  • Página 10 Semáforo en ambas direcciones: la entrada y luz roja durante la salida. Barrera cerrada, passo prohibido en ambos sentidos Barrera abierta, paso libre Barrera abierta, paso ocupado Indicador luminoso (9) Luz Cortesía (8) SEMÁFORO Lámparas Max 5W MANDO P.P. ENTRAR SALIDA MANDO P.P.2...
  • Página 11 indicar el estado de la lógica interior: centellea regularmente cada F Controle todas las conexiones y una vez controlado el sentido y espera el mando. Cuando el mismo microprocesador reconoce aconseja trabajar siempre en modalidad manual con todas las funciones desactivadas. Si usa como mando la entrada Paso a apertura.
  • Página 12: Puesta En Servicio

    6.1) Puesta en servicio 3. Aplique de manera permanente y en proximidad de la automati- efectuado correctamente todas las etapas de ensayo de la central zación una etiqueta o una placa que indique las operaciones para el desbloqueo y la maniobra manual. 4.
  • Página 13: Características Técnicas

    9) Características técnicas aviso, garantizando la funcionalidad y el uso previstos. LLIMITADOS LLIMITADOS Tiempo de pausa de 3 segundos a 120 segundos Tiempo luz de cortesía 60 segundos Dimensiones 280 x 220 x 110 mm Peso 3,7 kg...

Tabla de contenido