Página 1
Control unit A6 - A6F A700F Instructions and warnings for the fitter Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions et recommandations pour l’installateur Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i uwagi dla instalatora Aanwijzingen en aanbevelingen voor de installateur...
Spis treści Str: Ostrzeżenia Programowanie Funkcje programowalne Opis produktu i przeznaczenie Opis funkcji Ograniczenia stosowania Typowa instalacja Odbiór techniczny Wykaz przewodów Oddanie do eksploatacji Instalacja Konserwacja i utylizacja Kontrola wstępna Konserwacja Schemat połączeń Utylizacja Opis połączeń Akcesoria Regulacja Tryby działania Dane techniczne...
• Analizując konkretną sytuację i związane z nią zagrożenia, sprawdź tami znajdującymi się w katalogu produktów firmy Nice S.p.a. Kom- czy konieczne będzie podłączenie pozostałych urządzeń dopełnia- patybilność elektromagnetyczna może nie być zagwarantowana, jących automatykę.
2) Opis produktu i przeznaczenie Centrala elektroniczna przeznaczona jest do sterowania modeli szlabanów drogowych “WIL 4” i “WIL 6”, z silnikiem prądu stałego 24 V. Siłownik dysponuje ogranicznikiem z systemem kontroli prędkości, który umożliwia osiąganie pozycji krańcowych ramienia poprzez fazę zwal- niania;...
Dane odnoszące się do parametrów produktów zebrane są w rozdziale 9 “Dane techniczne” i jedynie na podstawie tych wartości możliwa jest prawidłowa ocena przydatności produktu do użytkowania. 2.2) Typowa instalacja Szlaban WIL Dwie fotokomórki FOTO 11. Naklejki ostrzegawcze Słupek z przełącznikiem Sygnalizacja świetlna...
3) Instalacja Instalacja powinna być wykonana przez osobę wykwalifikowaną z zachowaniem przepisów, norm oraz uregulowań zawar- tych w niniejszej instrukcji. 3.1) Kontrola wstępna Przed rozpoczęciem instalacji niezbędnym jest wykonanie następu- • Podłączyć centralę do linii zasilającej wyposażonej w uziemienie jącej kontroli: zabezpieczające.
SILNIK = Wyjście dla podłączenia silnika 24 Vcc W centrali znajdują się dwa inne złącza, które należy wykorzystać w przypadku zastosowania następujących kart opcjonalnych: RADIO = Złącze dla odbiorników radiowych wyprodukowanych przez Nice ŁADOWANIE = Złącze dla karty ładowania akumulatora...
4) Regulacje FL Trymer PRĘDKOŚĆ GŁÓWNA umożliwia regulację prędkości szlabanu w czasie ruchu głównego. FR Trymer PRĘDKOŚĆ DOBIEGU umożliwia regulację prędkości w fazie końca ruchu w taki sposób, aby faza zwalniania umożliwiała dotarcie ramienia do punktów zatrzymania w sposób najbardziej “delikatny” i bez szar- pania;...
5.1) Funkcje programowalne Switch 1-2: Off Off = Ruch “Ręczny” (Z obecnością Operatora) On Off = Ruch “Półautomatyczny” Off On = Ruch “Automatyczny” (Zamykanie Automatyczne) On On = Ruch “Automatyczny” + Zamknij Zawsze” Switch 3 = Funkcjonowanie w zespołach mieszkalnych Switch 4 = Anuluje STOP podczas trybu Krok po Kroku Switch 5...
Semafor dwukierunkowy: Zadaniem tej funkcji jest sterowanie przepływem pojazdów w obie strony, przy użyciu zapory drogowej typu „szlaban”. Otwieranie przy ruchu w każdą ze stron jest wywołane komendą podawaną na inne wejście: na KROK PO KROKU przy wjeździe i KROK PO KROKU 2 (OTWIERA) przy wyjeździe.
Página 11
procesor rozpozna zmianę stanu na jednym z wejść (może to być F) Po sprawdzeniu wszystkich połączeń i wykonaniu kontroli kierun- wejście sterujące jak też przełącznik funkcji), wygeneruje podwój- ku obrotów silników można przystąpić do sprawdzenia całościo- ne szybkie mignięcie, także wtedy, gdy zmiana stanu wejść nie wego ruchu siłowników;...
8) Akcesoria KARTA “RADIO” W centrali przewidziano złącze NICE do wstawienia karty radiowej, która umożliwia działanie poprzez wejście KROK PO KROKU i sterowa- nie centralą w tym trybie na odległość za pomocą nadajnika. KARTA “ŁADOWANIA” do zasilania także z baterii Szlaban drogowy “WIL”...
9) Dane techniczne W celu poprawy własnych produktów Nice S.p.a. zastrzega sobie prawo do modyfikacji danych technicznych w każdej chwili i bez uprze- dzenia z zachowaniem utrzymania funkcjonalności i przeznaczenia produktu. Wszystkie przytoczone dane techniczne odnoszą się do temperatury otoczenia 20°C (±5°C).
Página 14
Dichiarazione CE di conformità secondo Direttiva 98/37/CE, Allegato II, parte B (dichiarazione CE di conformità del fabbricante) CE Declaration of Conformity according to Directive 98/37/EC, Annexe II, part B Numero / Number : 124/WIL Revisione / Revision : 4 Il sottoscritto Lauro Buoro in qualità di Amministratore Delegato, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: The undersigned Lauro Buoro, managing director, declares under his sole responsibility that the following product: Nome produttore / Manufacturer’s name...
Página 15
Headquarter Nice worldwide Nice España Madrid Nice Romania Tel. +34.9.16.16.33.00 Cluj Napoca Nice SpA Nice France Fax +34.9.16.16.30.10 Tel/Fax +40.264.45.31.27 Oderzo TV Italia Buchelay [email protected][email protected] Tel. +39.0422.85.38.38 Tel. +33.(0)1.30.33.95.95 Fax +39.0422.85.35.85 Fax +33.(0)1.30.33.95.96 Nice España Barcelona Nice Deutschland [email protected][email protected]...
Página 16
V. 006 W I L INSTRUCTIONS ANLEITUNGSHEFT MANUALE LIVRET MANUAL DE ISTRUZIONI MANUAL D’INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES AND SPARE ERSATZTEIL- E CATALOGO ET CATALOGUE Y CATÁLOGO RICAMBI PARTS KATALOG DE RECAMBIOS CATALOGUE RECHANGES Alza barriera Electromechanical Barriere levante Elevador de boom gate. Elektromechanischer stradale électromécanique.
Barrera automática de butter finished stainless satiniertem Edelstahl mit acciaio inox satinato acier inox brossé et acero inoxidable WIL 4 I steel with an opening time Öffnungszeit von 3 bis 5 con tempo di apertura 3 peint avec temps satinado, con tiempo de of 3 to 5 seconds;...
Página 18
à une longueur Stange muss man sich bei la longitud máxima debe mt. 5 per WIL 6 e di mt. 3,5 lenght of 5 m. for WIL 6 and WIL 6 auf eine Höchstlänge maximum de 5 m pour WIL ser de 5 m para WIL 6 y de per WIL 4.
Página 20
Innenseite des Durchgangs la puerta está colocado en el aus gesehen (gewöhnlich ist interior). die Schaltschranktür nach innen gerichtet). Normalmente "WIL" viene WIL is normally delivered Normalement “WIL” est Üblicherweise wird “WIL” Normalmente, “Wil” se RIGHT-HAND. mit RECHTS-Anordnung consegnata DESTRA.
(voir chapitre Réglages page 8). N.B.: Les barres standard garantissent respectivement un passage net de 4 m (WIL 4) et de 6 m (WIL 6); il est toujours conseillé d'utiliser une sellette d'appui pour la barre, en particulier au-delà de 4 m.
Página 22
SBLOCCO MANUALE A) Alzare il coperchio copriserratura come indicato in fig. 13. B) Inserire la chiave. C) Girare in senso orario. MANUAL UNLOCK A) Lift the lock cover as shown in Fig. 13. B) Put the key in. C) Tum the key clockwise. DÉBLOCAGE MANUEL A) Faire pivoter le couvercle de protection de la serrure comme l'indique la fig.
REGOLAZIONI Il rallentamento è fatto elettronicamente sulla centrale di comando (vedere istruzioni allegate). Vi è la possibilità di regolare indipendentemente il punto d' inizio del rallentamento sia in apertura che in chiusura, agendo sui due eccentrici (fig. 16). Per ottenere un rallentamento ottimale, agire anche sui due ammortizzatori di fermo con chiave mm.
Página 24
A C C E S S O R I ACCESSORIES ACCESSOIRES AUF ANFRAGE ACCESORIOS A RICHIESTA ON REQUEST SUR DEMANDE E R H Ä L T L I C H E S A PEDIDO ZUBEHÖR Confezione lampade di segnalazione Codice WA 9. Indicator lamp pack Code WA 9 Kit de lampes de signalisation.
Página 25
CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE...
Página 30
(send copy of the page enclosed with the actuator to be repaired) Difetto segnalato / Defect ................................................................Parte riservata alla NICE SPA per comunicazioni al cliente Space reserved for NICE SPA to communicate with the Clients Data registrazione ........Data riparazione....... N. Riparazione ......Date of registration Repair date Repair number Parti sostituite ...............................
Página 31
NICE SPA - Via Pezza Alta, 13 - Z.I. di Rustignè 3 1 0 4 6 O D E R Z O - T V - I T A L Y Tel. 0422 853838 - Fax 0422 853585 http://www.niceforyou.com - email: [email protected]...