Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATORNILLADORA DE IMPACTO ELÉCTRICA /
AVVITATORE A PERCUSSIONE PDSSE 450 B2
ATORNILLADORA DE IMPACTO
ELÉCTRICA
Traducción del manual de instrucciones original
APARAFUSADORA DE IMPACTO
GIRATÓRIA ELÉTRICA
Tradução do manual de instruções original
ELEKTRO-DREHSCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 280285
280285_par_Elektro-Drehschlagschrauber_cover_ES_IT_PT.indd 2
All manuals and user guides at all-guides.com
AVVITATORE A PERCUSSIONE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ELECTRIC IMPACT WRENCH
Translation of the original instructions
15.12.16 11:22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PDSSE 450 B2

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ATORNILLADORA DE IMPACTO ELÉCTRICA / AVVITATORE A PERCUSSIONE PDSSE 450 B2 ATORNILLADORA DE IMPACTO AVVITATORE A PERCUSSIONE Traduzione delle istruzioni d’uso originali ELÉCTRICA Traducción del manual de instrucciones original APARAFUSADORA DE IMPACTO ELECTRIC IMPACT WRENCH Translation of the original instructions GIRATÓRIA ELÉTRICA...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Introducción Introducción ......... 4 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto ......... 4 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ...... 5 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ...... 5 Este aparato fue examinado durante la Vista sinóptica .........
  • Página 5: Descripción General

    100 Nm. frontal. Datos técnicos Volumen de suministro Atornilladora de impacto eléctrica .....PDSSE 450 B2 Desembale el aparato y compruebe que esté completo: Tensión de entrada U ..230 V~, 50 Hz Consumo de potencia P ....450 W Atornilladora eléctrica de percusión...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos en el aparato Aviso: El índice de emisión de vibraciones indicado puede diferir del valor reseñado cuando se usa ADVERTENCIA – Para reducir el efectivamente esa herramienta eléc- riesgo de lesiones, lea las instruc- trica y según cómo se utilice, sobre ciones de uso.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com 1) SEGURIDAD EN EL PUESTO DE d) No utilizar el cable para llevar o TRABAJO: colgar la herramienta eléctrica, ni para sacar el enchufe de la a) Mantener el puesto de trabajo caja de empalme. Mantener el limpio y bien iluminado.
  • Página 8: Uso Y Manipulación De La Herramienta Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com herramienta eléctrica esté desco- 4) USO Y MANIPULACIÓN DE LA nectada antes de conectarla a la HERRAMIENTA ELÉCTRICA corriente, recogerla o llevarla a a) No sobrecargue la herramienta cuestas. Si al llevar a cuestas la herra- eléctrica.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Mantener las herramientas cor- a las partes metálicas del aparato y tantes afiladas y limpias. Las provocar una descarga eléctrica. b) Mantenga las manos alejadas herramientas cortantes bien cuidadas de las piezas en rotación. Espere con un borde afilado se atascan menos hasta que la herramienta elec- y son más fáciles de dirigir.
  • Página 10: Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Rotación a la izquierda: presione no-brazo, en caso de que el aparato se utilice durante un tiempo prolongado, el selector del sentido de rota- no se lleve de forma correcta o no esté ción (5) hacia la izquierda hasta en las condiciones de mantenimiento el tope.
  • Página 11: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Respete siempre las indicaciones • Mantenga limpios las rejillas de venti- del fabricante para el apriete de lación ( 4), carcasa del motor y los tornillos o tuercas. Siga las indica- mangos ( 7) del aparato.
  • Página 12: Piezas De Repuesto/Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación y protección del medio ambiente Extraiga la pila recargable del aparato y lleve el aparato, la pila recargable, los accesorios y el embalaje a un punto de reciclaje ecológico. Máquinas no deben ir a la basura doméstica.
  • Página 13: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Volumen de la garantía Por este aparato se le concede una ga- El aparato fue producido cuidadosamente rantía de 3 años a partir de la fecha de según las directivas estrictas de la calidad compra.
  • Página 14: Servicio De Reparación

    All manuals and user guides at all-guides.com • Por favor, saque el número de artículo Nos encargamos gratuitamente de la de la placa de características. eliminación de sus aparatos defectuosos • Si surgen fallas en el funcionamiento o enviados. cualquier defecto, contacte primeramen- Service-Center te a la sección de servicio indicada a continuación por teléfono o vía E-Mail.
  • Página 57: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que taladro de percusíon de la serie PDSSE 450 B2 Número de serie 201711000001 - 201711071168 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...

Tabla de contenido