DeWalt D28065 Traducido De Las Instrucciones Originales
DeWalt D28065 Traducido De Las Instrucciones Originales

DeWalt D28065 Traducido De Las Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para D28065:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

D28065
www.
.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D28065

  • Página 1 D28065 www.
  • Página 2 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Página 3 Figure 1 Figure 2...
  • Página 4 Figure 3 Figure 4 Figure 6 Figure 5...
  • Página 43: Amoladora De Ángulo

    ESPAÑOL AMOLADORA DE ÁNGULO D28065 ¡Enhorabuena! ADVERTENCIA: El nivel de emisión de vibración declarado representa Ha elegido una herramienta D WALT. Años de las principales aplicaciones de la experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo herramienta. Sin embargo, si se de productos hacen que D...
  • Página 44: Declaración De Conformidad Ce

    Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el D28065 polvo o los gases. WALT declara que los productos descritos bajo Mantenga alejados a los niños y a las “datos técnicos”...
  • Página 45: Seguridad Personal

    ESPAÑOL adecuado para el uso en exteriores reduce el adecuadamente. El uso de equipo de riesgo de descarga eléctrica. recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un 4) USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS suministro protegido con un dispositivo No fuerce la herramienta eléctrica.
  • Página 46: Normas De Seguridad Específicas Adicionales

    ESPAÑOL 5) SERVICIO o roturas o si está muy desgastado, la escobilla de alambre para comprobar si Lleve su herramienta eléctrica para que tiene alambres sueltos o agrietados. Si se sea reparada por una persona cualificada cae la herramienta eléctrica o un accesorio, para realizar las reparaciones que use inspecciónelos para comprobar si están sólo piezas de recambio idénticas.
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Todas Las Operaciones

    ESPAÑOL l) No ponga en funcionamiento la herramienta en funcionamiento utilice siempre la eléctrica mientras la transporte a su lado. El empuñadura auxiliar, si la hubiera. El contacto accidental con el accesorio giratorio operador puede controlar la reacción del par podría hacer que se enganche la ropa y que el motor o la fuerza del rebote, si se toman las accesorio toque su cuerpo.
  • Página 48: Advertencias De Seguridad Adicionales Para Operaciones De Corte Abrasivo

    ESPAÑOL para la muela seleccionada. Las bridas de f) Tenga mucho cuidado cuando realice muela apropiadas sirven de soporte para la “cortes de cavidad” en paredes existentes muela, reduciendo así la posibilidad de rotura u otras zonas ciegas. La muela protuberante de la misma.
  • Página 49: Riesgos Residuales

    Ceja de soporte USO PREVISTO Póngase protección para el oído. Las amoladoras angulares de gran capacidad D28065 han sido diseñadas para aplicaciones de amolado y corte profesionales. Póngase protección para los ojos. NO utilizar las ruedas para amolar que no sean ruedas de disco abombado y disco de aletas.
  • Página 50: Uso De Un Alargador

    Su herramienta D WALT tiene doble Cuando utilice la amoladora D28065 para cortar aislamiento conforme a la norma metal o mampostería DEBE usarse un protector EN 60745, por lo que no se requiere Tipo 1. Los protectores Tipo 1 pueden obtenerse conexión a tierra.
  • Página 51: Antes De Usar La Máquina

    ESPAÑOL 4. Atornille la tuerca de sujeción roscada (i) en el • Evite las sobrecargas. Si la eje (q) (fig. 5): herramienta se calentase, déjela en funcionamiento unos minutos sin a. El anillo en la tuerca de sujeción roscada (i) carga.
  • Página 52: Aplicaciones De Metal

    ESPAÑOL mínimo de mantenimiento. Que siga funcionando ATENCIÓN: Sujete fuertemente la satisfactoriamente depende del buen cuidado de la empuñadura lateral y el cuerpo de la herramienta y de su limpieza periódica. herramienta para mantener controlada la herramienta al arrancarla y durante su ADVERTENCIA: Para disminuir uso, y hasta que el disco o el accesorio el riesgo de lesiones personales...
  • Página 53: Accesorios Opcionales

    ESPAÑOL Accesorios opcionales ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los suministrados por D WALT no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por D...
  • Página 54: Garantía

    ESPAÑOL GARANTÍA Si desea hacer una reclamación, contacte WALT tiene plena confianza en la calidad con su vendedor o compruebe dónde de sus productos y ofrece una excepcional se encuentra su agente de reparaciones garantía para los usuarios profesionales del autorizado de D WALT más cercano en el producto.
  • Página 55: Tabla De Accesorios De Amolado

    ESPAÑOL TABLA DE ACCESORIOS DE AMOLADO Tipo de protector Accesorio Descripción Cómo colocar la amoladora Disco de amolado abombado PROTECTOR Protector Tipo 27 TIPO 27 Rueda de aletas Brida de soporte Ruedas de Muela abombada Tipo 27 alambre Tuerca de presión roscada Ruedas de alambre con tuerca roscada...
  • Página 56: Sin Protector

    ESPAÑOL TABLA DE ACCESORIOS DE AMOLADO (cont.) Tipo de protector Accesorio Descripción Cómo colocar la amoladora Disco de corte para mampostería PROTECTOR Protector Tipo 1 TIPO 1 Disco de corte para metal Brida de soporte Muelas Muela de corte para cortar diamante Tuerca de presión roscada SIN PROTECTOR...

Tabla de contenido