Tabla de contenido

Enlaces rápidos

BA01824D/23/ES/02.19
71535408
Válido a partir de la versión de
software:
2.2.zz (firmware del equipo)
Products
Manual de instrucciones
Teqwave T
Equipo de medición con tecnología de onda acústica
de superficie
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Teqwave T

  • Página 1 Products Solutions Services BA01824D/23/ES/02.19 71535408 Válido a partir de la versión de software: 2.2.zz (firmware del equipo) Manual de instrucciones Teqwave T Equipo de medición con tecnología de onda acústica de superficie...
  • Página 2 • El fabricante se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso. Su centro Endress+Hauser le proporcionará información actualizada sobre el presente manual de instrucciones, así como sus posibles actualizaciones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ..10 11.2 Servicios de Endress+Hauser ....45 Recepción de material ..... 10 Identificación del producto .
  • Página 4: Sobre Este Documento

    Sobre este documento Teqwave T Sobre este documento Finalidad del documento El presente manual de instrucciones contiene toda la información que se necesita durante las distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, la recepción de material y su almacenamiento, hasta su conexión, configuración y puesta en marcha, incluidas las tareas de localización y resolución de fallos, mantenimiento y desguace...
  • Página 5: Símbolos En Gráficos

    • W@M Device Viewer: Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación (www.endress.com/deviceviewer). • Endress+Hauser Operations app: Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación o escanee el código matricial 2-D (código QR) de la placa de identificación.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Básicas

    Instrucciones de seguridad básicas Teqwave T Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal de instalación, puesta en marcha, diagnósticos y mantenimiento debe cumplir los siguientes requisitos: • El personal debe componerse de especialistas cualificados que cuenten con la formación y cualificación relevantes para las funciones y tareas específicas.
  • Página 7: Funcionamiento Seguro

    Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la UE enumeradas en la Declaración CE de conformidad específica del instrumento. Para confirmarlo, Endress+Hauser pone en el equipo la marca CE. Seguridad informática Solo ofrecemos garantía para el instrumento de medición si este se instala y se utiliza tal...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    La lista de aplicaciones de concentración disponibles se puede consultar en el Applicator →  48. Si precisa una aplicación de concentración que no está disponible en los ajustes estándar, Endress+Hauser necesita una muestra del fluido para crear la aplicación de Endress+Hauser...
  • Página 9 Teqwave T Descripción del producto concentración. Cada transmisor puede usar como máximo 150 aplicaciones de concentración. Para poder usar una aplicación de concentración en el equipo de medición, primeramente el usuario debe usar el software de configuración para guardar la aplicación de concentración que desee en un punto de medición.
  • Página 10: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    • Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación en la aplicación Operations app de Endress+Hauser o escanee el código matricial 2-D (código QR) del equipo de medición con la aplicación Operations app de Endress+Hauser: Se muestra toda la información sobre el equipo de medición.
  • Página 11: Placa De Identificación

    Teqwave T Recepción de material e identificación del producto 4.2.1 Placa de identificación Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Device ID FW Device Rev. A0035638 Fig. 2: Ejemplo de placa de identificación de un transmisor Lugar de fabricación Código de pedido Número de serie (Ser.no.)
  • Página 12: Almacenamiento Y Transporte

    Almacenamiento y transporte Teqwave T Almacenamiento y transporte Condiciones de almacenamiento Tenga en cuenta las observaciones siguientes relativas al almacenamiento: • Guarde el equipo en el embalaje original para asegurar su protección contra posibles golpes. • Proteja el equipo contra la luz solar directa para evitar que sus superficies se calienten más de lo admisible.
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    Teqwave T Conexión eléctrica Conexión eléctrica Condiciones de conexión 6.1.1 Requisitos para los cables de conexión y cargadores Cable de conexión entre el sensor y el transmisor Use exclusivamente el cable suministrado. Los cables de conexión y cargadores proporcionados por el cliente deben satisfacer los requisitos siguientes.
  • Página 14: Conexión De Los Cables Usb

    Conexión eléctrica Teqwave T 6.2.2 Conexión de los cables USB NOTA Difusión de software malintencionado El ordenador detecta el transmisor como un soporte de memoria de almacenamiento masivo. Debido a ello, el software malintencionado que pueda haber en el ordenador podría extenderse potencialmente.
  • Página 15: Opciones De Configuración

    Teqwave T Opciones de configuración Opciones de configuración Visión general de las opciones de configuración El equipo de medición se puede hacer funcionar y configurarse de las maneras siguientes: • Configuración a través del indicador local (transmisor portátil) • Datos medidos configurados y leídos a través del software de configuración "Teqwave Mobile Viewer"...
  • Página 16: Punto De Medición

    Opciones de configuración Teqwave T Punto de medición El software de configuración permite a los usuarios crear puntos de medición, organizar los puntos de medición en grupos y subgrupos y cargarlos en el equipo de medición. 7.2.2 Área de visualización de la medición Durante una medición, la pantalla de estado de la medición se muestra en el indicador local.
  • Página 17: Representación Gráfica Del Valor Medido

    Teqwave T Opciones de configuración Representación gráfica del valor medido Con la representación gráfica de los valores medidos, el equipo de medición presenta los valores medidos en relación con los valores límite. Los valores límite configurados se pueden visualizar con el software de configuración →  31.
  • Página 18: Acceso Al Equipo De Medición A Través Del Software De Configuración

    Opciones de configuración Teqwave T Acceso al equipo de medición a través del software de configuración El equipo de medición se configura a través del software de configuración "Teqwave Mobile Viewer". Además, el software de configuración permite leer los valores medidos y represen- tarlos gráficamente.
  • Página 19: Establecimiento De Una Conexión

    Teqwave T Opciones de configuración 7.3.3 Establecimiento de una conexión NOTA Difusión de software malintencionado El ordenador detecta el transmisor como un soporte de memoria de almacenamiento masivo. Debido a ello, el software malintencionado que pueda haber en el ordenador podría extenderse potencialmente.
  • Página 20: Barra De Menú

    Opciones de configuración Teqwave T 7.3.5 Barra de menú Menú "Archivo" Funciones para la comunicación con el equipo de medición, para recuperar y guardar datos medidos que estén guardados en el equipo de medición y para importar nuevos puntos de medición o aplicaciones de concentración, así...
  • Página 21: Navegación Rápida

    Teqwave T Opciones de configuración Menú Submenú/descripción Valores medidos • Borrar (actual): Borrar los valores medidos del punto de medición seleccionado del equipo de medición. • Borrar (todos): Borrar todos los valores medidos del equipo de medición selec- cionado. Ajustes •...
  • Página 22: Navegación Rápida Para Valores Medidos

    Opciones de configuración Teqwave T Botón Descripción Añadir u organizar puntos de medición Abrir la ventana "Organizar puntos de medición". Añadir puntos de medición disponi- bles al equipo de medición, o bien eliminarlos de este, y organizarlos en grupos. Información sobre el punto de medición Abrir la ventana "Información del punto de medición".
  • Página 23: Estructura De La Vista De Gráfico/Tabla

    Teqwave T Opciones de configuración Estructura de la vista de gráfico/tabla A0035678-EN Fig. 9: Vista de gráfico/tabla Vista de gráfico de los valores medidos (variables medidas: concentración 1-2) Vista de tabla de los valores medidos (variables medidas: concentración 1-2 y temperatura, así como la cantidad de dosificación adicional y la dosificación adicional recomendada)
  • Página 24: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Teqwave T Puesta en marcha NOTA Daños en la superficie táctil Los objetos afilados, las descargas de electricidad estática, el agua y el uso de lápices no diseñados para pantallas táctiles, como los lápices convencionales, pueden provocar fallos de funcionamiento de la pantalla táctil o dañar la superficie táctil.
  • Página 25: Configuración Del Equipo De Medición

    Teqwave T Puesta en marcha Configuración del equipo de medición El usuario debe configurar el equipo de medición antes de poder usarlo. Esta tarea también incluye la creación de los puntos de medición necesarios para llevar a cabo la medición.
  • Página 26: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Puesta en marcha Teqwave T 8.4.3 Ajuste de la fecha y la hora La fecha y la hora del transmisor se ajustan exclusivamente a través del indicador local. Ajuste de fecha y hora Pulse el símbolo "Ajustes" en la pantalla táctil del equipo de medición.
  • Página 27: Creación De Un Punto De Medición Nuevo

    Teqwave T Puesta en marcha Importación del punto de medición, la aplicación de concentración o la configuración del equipo Seleccione el menú "Archivo" → "Ajustes" → "Importar puntos de medición/aplicaciones de concentración".  Se abre la ventana "Importar puntos de medición/aplicaciones de concentración".
  • Página 28: Edición De Un Punto De Medición

    Puesta en marcha Teqwave T Visión general de los parámetros con una descripción breve de la ventana "Crear punto de medición" Parámetro Procedimiento Selección/entrada Ajuste de fábrica Nombre del punto de medición Introduzca el nombre del punto de medición. Cualquier secuencia de letras y caracteres;...
  • Página 29: Organización De Los Puntos De Medición

    Teqwave T Puesta en marcha Haga clic en "Guardar" para guardar los cambios.  El software de configuración transfiere el punto de medición recién configurado al equipo de medición y sobrescribe los ajustes antiguos. Si los valores medidos ya estaban guardados usando la configuración anterior, el equipo de medición crea un archivo .csv nuevo y cambia a .old el nombre del archivo...
  • Página 30 Puesta en marcha Teqwave T Apertura de la ventana "Organizar puntos de medición" Prerrequisito • El equipo de medición está conectado al software de configuración. ‣ Seleccione el menú "Configuración del equipo" → "Punto de medición" → "Organizar".  Aparece la ventana "Organizar puntos de medición".
  • Página 31: Información Sobre El Punto De Medición

    Teqwave T Puesta en marcha 8.5.6 Información sobre el punto de medición La función Información muestra la configuración del punto de medición seleccionado. Estructura de la ventana "Información del punto de medición" A0035687-EN Fig. 12: Ejemplo: ventana "Información del punto de medición"...
  • Página 32 Puesta en marcha Teqwave T Estructura de la ventana "Administrador de configuración" A0035688-EN Fig. 13: Ejemplo: ventana "Administrador de configuración" Botones de función Configuraciones de equipo disponibles en el directorio de trabajo Añadir configuración del equipo Borrar configuración del equipo Organización del punto de medición de la configuración de equipo seleccionada...
  • Página 33 Teqwave T Puesta en marcha Creación y edición de una configuración de equipo Haga clic en "Guardar" para que el software de configuración guarde los cambios. De lo contrario, los cambios se pierden al cerrar la ventana. Haga clic en el botón con el signo "Más" para crear una configuración de equipo nueva.
  • Página 34: Manejo

    Manejo Teqwave T Manejo Cambio del idioma de las operaciones de configuración Configuración del idioma de manejo →  25. Ejecución de la medición AVISO Cambio de fluido Riesgo de lesiones durante el cambio de fluido por reacciones químicas imprevisibles.
  • Página 35: Lectura De Los Valores Medidos

    Teqwave T Manejo  Las condiciones de medición aparecen en la pantalla. El equipo de medición comprueba las condiciones de medición.  Si se cumplen las condiciones de medición, el resultado de la medición aparece en la nueva pantalla.  Si no se cumplen las condiciones de medición, se muestra un mensaje de error.
  • Página 36: Dosis Adicional

    Manejo Teqwave T Dosis adicional Se puede configurar una recomendación de dosis para los puntos de medición. Esta recomen- dación aparece si el valor medido está fuera del rango válido, de color verde. La recomenda- ción de dosis adicional se basa en el nivel de concentración real medido y en el objetivo de concentración del líquido indicado en el punto de medición.
  • Página 37: Rechazo De Una Recomendación De Dosis

    Teqwave T Manejo  En la pantalla aparece un teclado para introducir la cantidad realmente añadida. Introduzca la cantidad añadida realmente. Confirme la entrada. Hay dos maneras de confirmar la entrada: – Pulsando el botón "Confirmar" en la pantalla táctil.
  • Página 38: Lectura Y/O Borrado De Valores Medidos A Través Del Software De Configuración

    Manejo Teqwave T 9.5.1 Lectura y/o borrado de valores medidos a través del soporte de memoria de almacenamiento masivo USB NOTA Difusión de software malintencionado El ordenador detecta el transmisor como un soporte de memoria de almacenamiento masivo. Debido a ello, el software malintencionado que pueda haber en el ordenador podría extenderse potencialmente.
  • Página 39 Teqwave T Manejo Áreas de contenido y áreas personalizables: ‣ Personalice únicamente las áreas que se muestran en el gráfico en color blanco. El contenido del informe se imprime dentro de las áreas sombreadas. Áreas de contenido y áreas personalizables A0035603 Fig.
  • Página 40: Carga De Los Valores Medidos En El Software De Configuración

    Las actualizaciones del firmware se pueden instalar tanto con el software de configuración como sin este. Las actualizaciones están disponibles en el área de descargas del sitio web de Endress+Hauser: www.endress.com → Downloads. Especifique los siguientes detalles: • Área de búsqueda: "Software"...
  • Página 41: Actualización Del Firmware Sin Software De Configuración

    Teqwave T Manejo 9.7.1 Actualización del firmware sin software de configuración NOTA Daños en el transmisor Desconectar el transmisor de la alimentación o del ordenador durante el proceso de actualización puede dañar el transmisor. ‣ No desconecte el transmisor del ordenador.
  • Página 42: Diagnóstico Y Localización

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Teqwave T Diagnóstico y localización y resolución de fallos 10.1 Localización y resolución de fallos en general Para el indicador local Error Causas posibles Remedio El indicador local está oscuro. La batería está descargada.
  • Página 43: Comprobación Del Equipo De Medición

    Teqwave T Diagnóstico y localización y resolución de fallos 10.3 Comprobación del equipo de medición La función Prueba de funcionamiento del indicador local se usa para comprobar la precisión del equipo de medición. El software de configuración puede leer los resultados y devolver un informe de prueba en formato PDF (menú...
  • Página 44: Información Del Equipo

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos Teqwave T 10.4 Información del equipo La información del equipo está disponible en la placa de identificación del transmisor. La información adicional se puede leer a través de la función Información del sistema en el software de configuración.
  • Página 45: Mantenimiento

    11.2 Servicios de Endress+Hauser Endress+Hauser ofrece una amplia gama de servicios de mantenimiento, como recalibracio- nes, servicios de mantenimiento o ensayos de equipos. El centro Endress+Hauser le puede proporcionar información detallada sobre estos servicios.
  • Página 46: Reparación

    • Las piezas de repuesto se agrupan en kits lógicos con las instrucciones de instalación asociadas. • Las reparaciones son efectuadas por el personal de servicios de Endress+Hauser o bien por clientes que cuenten con la formación apropiada. • Un equipo certificado solo se puede convertir a otra versión de equipo certificado por el personal de servicios de Endress+Hauser o en la fábrica.
  • Página 47: Eliminación

    Teqwave T Reparación 12.5 Eliminación 12.5.1 Eliminación del equipo de medición AVISO Peligro para el personal y el entorno por fluidos peligrosos para la salud. ‣ Asegúrese de que en el equipo de medición y en todas las cavidades no haya residuos de fluidos que sean peligrosos para la salud o el entorno, p.
  • Página 48: Accesorios

    El equipo de medición dispone de varios accesorios; estos pueden pedirse junto con el equipo o posteriormente a través de Endress+Hauser. El centro Endress+Hauser le puede proporcio- nar información detallada sobre el código de pedido relevante. La página de producto del sitio web de Endress+Hauser www.endress.com...
  • Página 49: Datos Técnicos

    Teqwave T Datos técnicos Datos técnicos 14.1 Aplicación El equipo de medición está diseñado exclusivamente para la medición de la concentración de líquidos. Para asegurarse de que el equipo de medición se conserve en un estado de funcionamiento apropiado a lo largo de toda su vida útil, úselo exclusivamente para fluidos contra los cuales los materiales de las partes en contacto con el producto sean suficientemente resistentes (→...
  • Página 50: Características De Funcionamiento

    Datos técnicos Teqwave T Batería Tipo de batería Batería de iones de litio Capacidad 2300 mAh Tiempo de carga aprox. 2,5 h Duración de la batería aprox. 8 h, al menos 40 registros de valores medidos Puertos USB Tensión de alimentación CC 5 V, 1 A, norma BCv1.2...
  • Página 51: Entorno

    Teqwave T Datos técnicos de medición evitan ampliamente la aparición de resultados de medición incorrectos debidos a burbujas de aire o partículas. 14.6 Entorno Rango de temperatura Sensor 0 a +100 °C (+32 a +212 °F) ambiente Transmisor 0 a +40 °C (+32 a +104 °F)
  • Página 52: Operabilidad

    Marca CE El sistema de medición satisface los requisitos legales establecidos en las directivas de la UE. Con la Declaración de conformidad incluida, Endress+Hauser confirma que el equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas de verificación correspondientes, por lo que lo identifica con la marca CE.
  • Página 53: Índice Alfabético

    Teqwave T Índice alfabético Directorio de trabajo ......26 Diseño del sistema Accesorios.
  • Página 54 Teqwave T Área de visualización de la medición ... . . 16 Temperatura del producto ..... . 51 Selección del punto de medición .
  • Página 55 Teqwave T Valores medidos Acceso ........37 Borrado .
  • Página 56 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido