CAUTION
E
N
A short or worn line cuts less efficiently so, to improve its operation on subsequent occasions, tap the spool button
G
lightly on the ground while the trimmer is running. This will bring about the self-adjustment of the nylon line. (Fig. 3-
L
4B)
I
These operations should be repeated a few times before starting work to make sure that everything is functioning
S
properly and to familiarize yourself with the string trimmer.
H
Start off slowly, when you have gained experience, you will be able to use the grass trimmer to its full potential.
AVERTISSEMENT
F
R
Un fil abîmé ou trop court ne coupe pas de manière efficace; afin d'améliorer sa performance, tapoter légèrement le
A
bouton de la bobine de fil contre le sol pendant que le coupe herbe est en marche. (Fig. 3-4B).
N
Répéter plusieurs fois avant de commencer le travail pour vous assurer que tout fonctionne correctement et pour
C
vous familiariser avec le coupe-herbe.
A
Commencer doucement, et avec un peu d'expérience, vous pourrez utiliser le coupe-herbe dans tout son potentiel.
I
S
ADVERTENCIA
E
S
Un hilo corto o gastado, corta mal, por lo que es necesario que presione "golpee" el botón del cabezal contra el piso
P
con la maquina encendida. Esto hará que el hilo salga del cabezal y se cortara automáticamente a la longitud opti-
A
ma con la cuchilla de la guarda. (Fig. 3-4B).
Ñ
Esta operación debe repetirse algunas veces antes de iniciar el trabajo con el fin de asegurarse que todo esta fun-
O
cionando correctamente y para que usted se familiarice con el orillador de pasto. Inicie lentamente, cuando obtenga
L
experiencia podrá usar su orillador de pasto a su máxima capacidad. Manténgase en la posición
All manuals and user guides at all-guides.com
BUMP
TAPER
CHOCAR
Fig. 3-4B
12