Resumen de contenidos para Balluff BMF 423K-AA-C Serie
Página 1
BMF 423K-AA _ _ -C-2-… deutsch Betriebsanleitung english User’s guide français Notice d’utilisation Manuale d’uso italiano Manual de instrucciones español português Manual de instruções 中文 操作手册 日本語 取扱説明書 русский Руководство по эксплуатации...
Puesta en servicio y funcionamiento Puesta en servicio Indicaciones sobre el servicio Mantenimiento Eliminación de desechos Eliminación de desechos Datos técnicos Condiciones ambientales Zona de detección/zona medible Características eléctricas Conexión eléctrica Salida/interfaz Material Características mecánicas Homologaciones e identificaciones Código de modelo www.balluff.com español...
Todos los derechos, incluida la reproducción, publicación, edición y traducción, están reservados. Documentos aplicables Encontrará información detallada sobre este producto en www.balluff.com en la página del producto, por ejemplo, en los siguientes documentos: – Hoja de datos –...
El funcionamiento óptimo según las indicaciones que figuran en los datos técnicos solo se garantiza con accesorios originales adecuados de Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de responsabilidad. No se permite el uso indebido. Esta infracción provoca la pérdida de los derechos de garantía y de exigencia de...
Los accesorios no se incluyen en el suministro y, por tanto, se deben solicitar por separado. Encontrará los accesorios recomendados en www.balluff.com en la página del producto. Transporte ► Transportar el producto en el embalaje original al lugar de uso.
émbolo a través de la pared de actuador. Fig. 4-2: Impresión de cable (ejemplo) Elementos indicadores Estado de servicio Color Estado Amarillo Encendido El punto de conmutación está activo. Apagado El punto de conmutación está inactivo. Tab. 4-1: Indicador LED www.balluff.com español...
BMF 423K-AA _ _ -C-2-… Sensores de campo magnético Montaje y conexión Montar el sensor Para las dimensiones, véase Fig. 4-1 en la página 7. Corte transversal de la ranura en C 3...3.2 Fig. 5-1: Ranura en C 1. Insertar el sensor. Variante A Variante B Bild 5-2:...
6. Montar el sensor en el centro entre las dos marcas (muesca del sensor). Bild 5-5: Desplegar la barra cilíndrica 3. Marcar la posición del imán (centro del imán). Bild 5-9: Montar el sensor Bild 5-6: Marcar la posición de imán www.balluff.com español...
BMF 423K-AA _ _ -C-2-… Sensores de campo magnético Montaje y conexión (continuación) Conexión eléctrica Esquemas de conexiones de los diferentes valores BMF …PS-… M12, 4 polos M8, 3 polos M8, 4 polos − BMF …P0-… Fig. 5-10: Asignación de pines del conector (vista desde arriba sobre el lado de la clavija) Color del Señal...
– Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera de servicio el sensor. – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. – Comprobar la fijación y reapretar en caso necesario. Mantenimiento El producto no necesita mantenimiento. www.balluff.com español...
BMF 423K-AA _ _ -C-2-… Sensores de campo magnético Eliminación de desechos Eliminación de desechos ► Respete las normas nacionales sobre eliminación de desechos. Encontrará información detallada en www.balluff.com en la página del producto. español...
BMF 423K-AA _ _ -C-2-… Sensores de campo magnético Datos técnicos Salida/interfaz Encontrará más datos en www.balluff.com en la página del producto. Salida de conmutación BMF …AAPS… Contacto de cierre Condiciones ambientales PNP(NO) BMF …AAPO… Contacto de apertura Temperatura ambiente −25…+85 °C...
BMF 423K-AA _ _ -C-2-… Sensores de campo magnético Código de modelo BMF 423K- AAPS-C-2-P0-S4-00,3 Tipo de sensor: 423K = Sensor de ranura en C Interfaz, función de conmutación: PS = Salida de conmutación: contacto de cierre PNP PO = Salida de conmutación: contacto de apertura PNP NS = Salida de conmutación: contacto de cierre NPN Conexión eléctrica: P0-02 =...